"plumes" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعمدة
        
    • الأعمدة
        
    • الانبعاثات العمودية
        
    New eyewitness reports from a vantage point on Chavez Ravine say that incredible plumes of smoke are rapidly rising from the downtown skyline. Open Subtitles شاهد عيان جديد يقول من موقع المراقبة في شافيز رافين أن هناك أعمدة من الدخان مذهلة تتصاعد بسرعة مذهلة فوق الأفق
    Theoretical studies have been carried out on the detection of gas plumes emitted from the stacks of an industrial facility. UN ولقد تم إجراء دراسات نظرية للكشف عن مسار أعمدة الغاز المنبعثة من مداخن مرفق صناعي.
    Extraction of plumes that are known to be contaminated is to begin immediately, with extraction of additional plumes to begin as soon as they are discovered. UN ويجب البدء على الفور في استخراج الأعمدة المعروف أنها ملوَّثة، مع البدء في استخراج أعمدة إضافية حالما تكتشف.
    The preservation reference area should be carefully located and large enough not to be affected by mining activities, including the effects from operational and discharge plumes. UN وينبغي أن تحدد المنطقة المرجعية للحفظ بدقة وأن تكون واسعة بما فيه الكفاية حتى لا تتأثر بالأنشطة التعدينية، بما في ذلك الآثار الناتجة عن الأعمدة الناجمة عن العمليات وتصريف المخلفات.
    Those should not be affected directly by physical activity or indirectly by mining effects such as plumes, although the degree of impacts raised by potential deep sea mining is still unknown. UN وينبغي ألا تتأثر هذه المناطق بنشاط مادي مباشر، أو بشكل غير مباشر عن طريق آثار التعدين مثل الانبعاثات العمودية رغم أن حجم الآثار التي تترتب على التعدين المحتمل في أعماق البحار ما زالت مجهولة.
    The dust plumes that rise from the bottom are up to 400 kilometres long and 40 kilometres wide. UN وتمتد أعمدة الغبار التي تصعد من القعر على طول أكثر من 400 كيلومتر، ويبلغ عرضها 40 كيلومترا.
    I can see in the distance right now several plumes of smoke. Open Subtitles استطيع ان ارى من على بعد العديد من أعمدة الدخان .
    12 kilometer high plumes, 2000 tons of ash per second, the multiple earthquakes. Open Subtitles 12 أعمدة عالية كيلو متر، و 2000 طن من الرماد في الثانية الواحدة، والزلازل متعددة.
    And in the middle of them, Alexander the Great in his parade uniform with his ram's horn helmet with its great white plumes. Open Subtitles وفي وسطهم، الإسكندر الأكبر في موكب موحد له مع خوذة قرن الكبش له مع أعمدة في الأبيض الكبير.
    There we were, clinging to the side of a sheer mountain of ice, plumes of fire billowing up from the gorge below. Open Subtitles ها نحن، متشبثين بجانب جبل كبير من الثلج. أعمدة من النيران تتصاعد من الممر الضيق.
    Iraq contends that there is no bioaccumulation data or other evidence to prove that the smoke plumes caused losses in production of livestock or poultry. UN ويدفع العراق بأنه لا توجد بيانات عن الترسبات الحيوية أو غيرها من الأدلة التي تثبت أن أعمدة الدخان تسببت في خسائر في المواشي أو الدواجن.
    As a result, smoke plumes from the burning oil wells in Kuwait were transported to the Iranian basin and affected cultural and natural heritage artefacts and sites in the basin. UN ونتيجة لذلك، فإن أعمدة الدخان المتصاعدة من نيران آبار النفط في الكويت نُقلت إلى الحوض الإيراني وأضرت بالآثار والمواقع الثقافية والطبيعية في ذلك الحوض.
    The blast, which released plumes of smoke, Open Subtitles الإنفجار الذي أنتج أعمدة من الدخان،
    Observations can be made of general levels of haze, and both meteorological and remote-sensing satellite imagery show plumes or clouds of dust or smoke from extensive natural sources and, in some cases, from industrial point sources. UN فيمكن اجراء أرصاد للمستويات العامة للضباب الرفيعي كما أن الصور الملتقطة بواسطة سواتل اﻷرصاد الجوية وسواتل الاستشعار من بعد تظهر أعمدة أو سحبا من اﻷتربة أو الدخان من مصادر شاسعة، ومن مصادر صناعية موقعية في بعض اﻷحيان.
    Nevertheless, when such plumes occur in the vicinity of a mineral resource, it is expected that hydrothermal-plume dispersal observations will be useful, in particular for designing controlled follow-up dispersal studies. UN لكن يـُتوقـّع أن تكون الملاحظات عن تشتـّت الأعمدة الحرارية المائية مفيدة عندما تحدث تلك الأعمدة قرب أحد الموارد المعدنية، لا سيما فيما يتعلق بتصميم دراسات متابعة خاضعة للمراقبة.
    As plumes are detected and extraction begins, evaporation ponds can be built as needed to accommodate the volumes of groundwater being pumped. UN وحالما تكتشف الأعمدة وتبدأ عملية السحب، يمكن إقامة برك التبخير تبعاً لما تقتضيه ضرورة استيعاب كميات المياه الجوفية التي يجري ضخها.
    Iraq questions the appropriateness of the model used by Kuwait to determine the location and extent of the contaminated plumes because the model has not been calibrated with site-specific parameters and data. UN 76- ويشكك العراق في صلاحية النموذج الذي تستخدمه الكويت في تحديد موقع ونطاق الأعمدة الملوثة، لأن النموذج لم تتم معايرته بمعالم وبيانات خاصة بالمواقع على وجه التحديد.
    (d) Possible changes in the benthic communities in adjacent areas not expected to be perturbed by the activity, including the operational and discharge plumes; UN (د) التغيرات المحتملة في المجتمعات الأحيائية القاعية في المناطق المجاورة التي لا يتوقع أن تتأثر بالنشاط، بما في ذلك الأعمدة الناجمة عن العمليات أو التصريف؛
    These should not be affected by direct physical activity, or indirectly by mining effects such as plumes although the degree of impacts raised by potential deep sea mining is still unknown. UN وينبغي ألا تتأثر هذه المناطق بنشاط مادي مباشر، أو بشكل غير مباشرة عن طريق آثار التعدين مثل الانبعاثات العمودية رغم أن حجم الآثار التي تترتب على التعدين المحتمل في أعماق البحار ما زالت مجهولة.
    In situ settling velocity Knowledge of in situ settling velocities for mining-discharge particles, both in midwater and near the seafloor, will help verify and improve the capacity of mathematical models for accurately predicting the dispersion of the midwater and benthic plumes. UN من شأن معرفة سرعات ترسب جسيمات المخلفات الناجمة عن التعدين، سواء كانت في الطبقة الوسطى من المياه أو بالقرب من قاع البحر، أن تساعد في التحقق من قدرة النماذج الرياضية وفي تحسينها بغية التنبؤ بدقة بتشتت هذه الجسيمات في الطبقة الوسطى من المياه وفي الانبعاثات العمودية القاعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus