"point of order" - Traduction Anglais en Arabe

    • نقطة نظام
        
    • النقطة النظامية
        
    • نقطة نظامية
        
    • نقطة النظام
        
    • لنقطة نظام
        
    • لحظة نظام
        
    • بنقطة نظام
        
    • بنقطة نظامية
        
    • نقاط نظام
        
    I will have to ask him to stop speaking unless he wishes to continue on a point of order. UN وإنني مضطر ﻷطلب منه وقف كلمته ما لم يكن يرغب في الاستمرار في الكلام بشأن نقطة نظام.
    Statements on a point of order should be directed to the Chairman. UN فينبغي أن توجه البيانات بناء على نقطة نظام إلى رئيس اللجنة.
    A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. UN ولا يجوز للممثل الذي يطرح نقطة نظام أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    We must take that point of order into consideration. UN وعلينا أن نأخذ النقطة النظامية تلك في الحسبان.
    During the discussion of any matter, a member may, at any time, raise a point of order, and such point of order shall immediately be decided upon by the Chairman in accordance with the rules of procedure. UN لأي عضو أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة ويبت الرئيس في النقطة النظامية فوراً وفقاً للنظام الداخلي.
    A representative rising to a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة التي تكون قيد المناقشة.
    A participant may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. UN ولا يجوز للمشارك الذي أثار نقطة النظام أن يتكلم في فحوى المسألة المطروحة.
    After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. UN ليس لأي ممثل أن يعترض التصويت بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت ما لم يكن ذلك بشأن نقطة نظام تتعلق بالسير الفعلي للتصويت.
    I now give the floor to the representative of Saint Vincent and the Grenadines on a point of order. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل سانت فنسنت وغرينادين لإثارة نقطة نظام.
    I now give the floor to the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela on a point of order. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية لإثارة نقطة نظام.
    I call on the representative of Namibia on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل ناميبيا بشأن نقطة نظام.
    I call on the representative of Hungary to speak on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل هنغاريا للتكلم في إطار نقطة نظام.
    I call on the representative of Azerbaijan on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل أذربيجان بشأن نقطة نظام.
    I call on the representative of Israel on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل بشأن نقطة نظام.
    Subject to rule 36, a representative may at any time raise a point of order, which shall be decided immediately by the President in accordance with these rules. UN رهناً بأحكام المادة 36 يجوز لأي ممثل في أي وقت أن يثير نقطة نظامية، ويبت الرئيس فوراً في هذه النقطة النظامية وفقاً لأحكام هذا النظام.
    During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order, and the point of order shall be immediately decided by the President in accordance with these rules of procedure. UN خلال مناقشة أي مسألة، لكل ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لهذا النظام.
    During the discussion of any matter, a representative of a State may at any time raise a point of order, which shall be immediately decided by the President in accordance with these rules. UN لممثل أي دولة أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لأحكام هذا النظام.
    During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order, which shall be immediately decided by the President in accordance with these rules. UN لأي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لأحكام هذا النظام.
    It also shared the view of the representatives of Turkey and Tunisia on the point of order. UN واختتم كلامه قائلا إن وفد بلده يتفق مع الرأي الذي أبدته ممثلتا تركيا وتونس بشأن النقطة النظامية.
    I now give the floor to the representative of Gabon on a point of order. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لغابون بشأن نقطة نظامية.
    After the voting has commenced, there shall be no interruption of the voting except on a point of order by a member in connection with the actual conduct of the voting. UN بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز قطع التصويت إلا إذا أثار أحد الأعضاء نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
    A participant may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. UN ولا يجوز للمشارك الذي أثار نقطة النظام أن يتكلم في فحوى المسألة المطروحة.
    49. The Chairman, supporting a point of order raised by Ms. Toledano (Cuba), instructed the petitioner to keep to the point under discussion without making inappropriate references to Cuba. UN 49 - الرئيس: استجابة لنقطة نظام أثارتها السيدة تولدانو (كوبا)، طلب من مقدمة الالتماس أن تقتصر على النقطة موضوع المناقشة دون إشارات غير ملائمة إلى كوبا.
    point of order, Mr. Speaker, if you please. Open Subtitles لحظة نظام, سيدي رئيس مجلس النواب إذا سمحت بذلك؟
    On point of order a statement was made by the representative of the United Kingdom. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان متعلق بنقطة نظام.
    Statements on a point of order were made by the representatives of Morocco and Algeria. UN وأدلى ممثلا المغرب والجزائر ببيانين متعلقين بنقطة نظامية.
    Statements on a point of order were made by the representative of Morocco. UN وأدلى ممثل المغرب ببيانات بشأن نقاط نظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus