Poland's environment-friendly technologies implementation is financed by the National Fund of Environmental Protection and Water Management. | UN | ويُموّل الصندوق الوطني لحماية البيئة وإدارة المياه في بولندا تطبيق التكنولوجيات غير الضارة بالبيئة في البلد. |
The traditional friendship between the peoples of Poland and Iraq was an important factor motivating Poland's decision. | UN | ولقد كانت الصداقة التقليدية التي تربط بين شعبي بولندا والعراق عاملا مهما لدفع بولندا لاتخاذ هذا القرار. |
We would like, nevertheless, to provide some additional information on issues under consideration related to Poland's activities. | UN | إلا أننا نود أن نقدم بعض المعلومات الإضافية المتعلقة بالقضايا التي يجري النظر فيها وتتعلق بأنشطة بولندا. |
Various campaigns and events had been organized to raise awareness of anti-Semitic issues and to promote the culture of Poland's national minorities. | UN | ونظمت حملات ومناسبات متنوعة لبث الوعي بقضايا مكافحة معاداة السامية والنهوض بثقافة الأقليات الوطنية البولندية. |
Poland's membership of the organization was certainly an expression of respect the Polish reforms commanded in the late eighties and early nineties. | UN | وكانت عضوية بولندا في المنظمة تعبيرا عن احترام الإصلاحات البولندية التي تمت في أواخر الثمانينات وأوائل التسعينات. |
I don't call that being a part of Poland's Operation Tempest. | Open Subtitles | أنا لا أدعو أن كونه جزءا من بولندا عملية العاصفة. |
Puerto Rico's other military installations were so powerful they could be compared to Poland's missile shield. | UN | إن المنشآت العسكرية الأخرى لبورتوريكو كانت قوية لدرجة أنها تضاهي درع القذائف في بولندا. |
There had been two significant developments relating to Poland's criminal policy since the submission of the sixth periodic report. | UN | 3- وقد حدث منذ تقديم التقرير الدوري السادس تطوران هامان يتعلقان بالسياسة التي تنتهجها بولندا في مجال القانون الجنائي. |
I would like to reconfirm Poland's commitment to the effective implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | وأودّ أن أؤكد مجددا التزام بولندا بالتنفيذ الفعال لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Speaking today at this forum, I intend to confirm Poland's active engagement in the non-proliferation and disarmament process. | UN | وإنني، وأنا أتحدث اليوم من على هذا المنبر، أنوي تأكيد التزام بولندا الفعال في عملية عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها. |
This case study presents Poland's experience with practical implementation of international financial reporting standards (IFRS). | UN | تعرض هذه المذكرة تجربة بولندا في التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
This note presents Poland's experience of implementing IFRS. | UN | وتعرض هذه المذكرة تجربة بولندا في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Poland's largest foreign investments are in Lithuania, the Netherlands, Germany, France, China, Malaysia and Ukraine. | UN | وأكبر استثمارات بولندا في الخارج ذهبت إلى ليتوانيا وهولندا وألمانيا وفرنسا والصين وماليزيا وأوكرانيا. |
Poland's proactive approach to the promotion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was reaffirmed at the above-mentioned forums and during the respective sessions of the First Committee of the General Assembly. | UN | وتعزز من جديد النهج الاستباقي الذي تتبعه بولندا قصد الترويج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في المنتديات المشار إليها أعلاه وعلى التوالي خلال دورات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة. |
Poland's proactive approach to the promotion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was reaffirmed at the above-mentioned forums and during the respective sessions of the First Committee of the General Assembly. | UN | وتعزز من جديد النهج الاستباقي الذي تتبعه بولندا قصد الترويج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في المنتديات المشار إليها أعلاه وعلى التوالي خلال دورات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة. |
Poland's surface is inclined from the south to the northeast. | UN | وسطح بولندا منحدر من الجنوب إلى الشمال الشرقي. |
Democracy, reforms, reconciliation and development have become part and parcel of Poland's everyday life. | UN | وأصبحت الديمقراطية، والإصلاحات، والمصالحة والتنمية جزءا لا يتجزأ من الحياة اليومية في بولندا. |
Since 2002, the Polish Government has been actively involved in providing humanitarian assistance to the Afghan people, and in 2004 Afghanistan was included on Poland's list of priorities in the Asian region in the field of humanitarian aid. | UN | ومنذ عام 2002، ما برحت الحكومة البولندية تشارك مشاركة نشطة في تقديم المساعدة الإنسانية للشعب الأفغاني. وفي عام 2004 أدرجت أفغانستان على قائمة أولويات بولندا في منطقة آسيا في مجال المساعدة الإنسانية. |
Poland's national machinery for the advancement of women initiated activities to combat violence against girls, including workshops for police, media campaigns and conferences. | UN | وبدأت الآلية الوطنية البولندية للنهوض بالمرأة أنشطة لمكافحة العنف ضد الفتاة، وشمل ذلك حلقات عمل للشرطة وحملات في وسائط الإعلام ومؤتمرات. |
Despite the fact that the anti-drug units of the Polish police have only recently become operational, Poland's police forces are cooperating effectively in this sphere with their counterparts in other countries. | UN | ورغم أن وحدات مكافحة المخـــدرات في الشرطة البولندية لم تصبح عاملة إلا في اﻵونة اﻷخيرة، تتعاون قوات الشرطة البولندية تعاونا فعالا في هذا المجال مع نظيراتها في البلدان اﻷخرى. |