"police affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • لشؤون الشرطة
        
    • شؤون الشرطة
        
    On the basis of the CIVPOL investigations, six cases were referred to the National Commission for Police Affairs for action. UN وبناء على التحقيقات التي أجرتها الشرطة المدنية، أحيلت ست حالات إلى اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة لاتخاذ اجراءات بشأنها.
    It is a matter of concern that the National Commission for Police Affairs has not yet ruled on the cases referred to it by CIVPOL. UN ومما يبعث على القلق أن اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة لم تفصل بعد في الحالات المحالة اليها من الشرطة المدنية.
    These cases have subsequently been communicated to the Police Affairs Commission and to the Mozambican Police command for remedial action, where necessary. UN وتم إبلاغ هذه الحالات بعد ذلك إلى اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة وإلى قيادة الشرطة الموزامبيقية لاتخاذ اجراءات لعلاجها، حسب اللزوم.
    Also recently, the President of Mozambique appointed members of the National Information Commission (COMINFO) and the Police Affairs Commission (COMPOL). UN وفي اﻵونة اﻷخيرة أيضا، عين رئيس جمهورية موزامبيق أعضاء لجنة اﻹعلام الوطنية ولجنة شؤون الشرطة.
    The Institute informs of the release the competent court and administrative authority responsible for Police Affairs which has jurisdiction over the place of domicile or residence of the sentenced person. UN وتبلغ المؤسسة الإفراج للمحكمة المختصة وللسلطة الإدارية المسؤولة عن شؤون الشرطة التي تشمل ولايتها محل سكن أو إقامة الشخص المحكوم عليه.
    On 6 January 1994, liaison mechanisms between United Nations police and the National Police Affairs Commission were established. UN وفي ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أنشئت آليات اتصال بين شرطة اﻷمم المتحدة والهيئة الوطنية لشؤون الشرطة.
    Information about such investigations would be provided promptly to the National Police Affairs Commission and the national authorities. UN وسوف تقدم المعلومات المتعلقة بأعمال التحقيق تلك على وجه السرعة الى الهيئة الوطنية لشؤون الشرطة والسلطات الوطنية.
    At that meeting, final reports were submitted by the Chairmen of the Cease-fire Commission, the Commission for the Formation of the Mozambican Defence Force, the Commission for Reintegration, the National Police Affairs Commission and the National Information Commission. UN وفي ذلك الاجتماع، قدمت تقارير من رؤساء لجنة وقف إطلاق النار ولجنة تشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية ولجنة إعادة اﻹدماج واللجنة الوطنية لشؤون الشرطة واللجنة الوطنية لﻹعلام.
    Although the presence of police observers may have had a preventive effect on violations, it has also been noted that the impact was limited, as no disciplinary or preventive action was taken on the complaints which were transmitted to the National Police Affairs Commission. UN ولئن كان من الجائز أن وجود مراقبي الشرطة قد أثر تأثيرا وقائيا من حيث الانتهاكات، فقد لوحظ أيضاً أن التأثير كان محدوداً ﻷنه لم تُتخذ أي اجراءات جزائية أو وقائية بالنسبة للشكاوى التي أحيلت الى اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة.
    4. Steps taken by the Under-Secretariat of Police Affairs, Directorate of Criminal Investigation, in connection with paragraphs 2 and 3 of Security Council resolution 1624 (2006): UN 4 - إجراءات وكالة الوزارة لشؤون الشرطة/المديرية العامة للتحقيقات الجنائية فيما يخص الفقرتين (2) و (3) من قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1624.
    While the Military Adviser would report to the Assistant Secretary-General for Military and Civilian Police Affairs, (s)he will nonetheless be the highest ranking military officer at Headquarters and, as such, should continue to have direct access to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and to me, as required. UN ومع أن المستشار العسكري مسؤول تجاه الأمين العام المساعد لشؤون الشرطة العسكرية والشرطة المدنية، فإنه يشغل أعلى منصب يمكن أن يشغله موظف عسكري في المقر، وينبغي، بهذه الصفة، أن يكون بإمكانه الاتصال مباشرة بوكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام وبيّ شخصيا، حسب الاقتضاء.
    In February 1994, a seminar was held with the participation of CIVPOL, the Police Affairs Commission and the Mozambican Police, during which problems of cooperation were discussed and a modus operandi was agreed upon. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٤، عقدت حلقة دراسية شاركت فيها شرطة اﻷمم المتحدة والهيئة الوطنية لشؤون الشرطة والشرطة الموزامبيقية، ونوقشت خلالها مشاكل التعاون وتم الاتفاق على صيغة عمل.
    Having this in mind, the parties decided that the 94-04441 (E) 280194 /... National Police Affairs Commission would establish its subcommittees in provinces and districts where Mozambican police activities would be monitored and, if need be, supported by United Nations police observers. UN وأخذا بهذا الاعتبار، قرر الطرفان أن تقوم الهيئة الوطنية لشؤون الشرطة بإنشاء اللجان الفرعية التابعة لها في المحافظات والمقاطعات من أجل القيام برصد أنشطة الشرطة الموزمبيقية، بدعم من مراقبي الشرطة التابعين لﻷمم المتحدة عند اللزوم.
    125. The Assistant Secretary-General for Military and Civilian Police Affairs should be a civilian who has accumulated extensive experience managing large numbers of military and/or civilian police personnel, either in a United Nations field mission and/or in a national capacity. UN 125- وينبغي أن يكون الأمين العام المساعد لشؤون الشرطة العسكرية والشرطة المدنية مدنيا يتمتع بخبرة واسعة في مجال إدارة أعداد كبيرة من الأفراد العسكريين وعناصرالشرطة العسكرية و/أو موظفي الشرطة المدنية، سواء في البعثات الميدانية للأمم المتحدة و/ أو بصفة وطنية.
    126. I am proposing in the request for additional resources that the rank of the Civilian Police Adviser be upgraded to the D-2 level and that (s)he no longer report to the Military Adviser, but rather to the Assistant Secretary-General for Military and Civilian Police Affairs. UN 126 - وإنني أقترح ، في إطار الطلب المقدم لتوفير موارد إضافية، رفع مستوى وظيفة مستشار الشرطة المدنية إلى الرتبة مد-2 وأن يصبح غير مسؤول تجاه المستشار العسكري، بل تجاه الأمين العام المساعد لشؤون الشرطة العسكرية والشرطة المدنية.
    The Police Commissioner is assisted by a Senior Police Affairs Officer (P-5) in the Juba field office covering Juba, Wau, Rumbek and Malakal, who exercises delegated authority from the Police Commissioner to coordinate police activities in the region. UN ويقوم بمساعدة مفوض الشرطة ضابط كبير لشؤون الشرطة (ف-5) في مكتب جوبا الميداني يغطي جوبا وواو ورمبيك وملكال، ويمارس سلطة مفوضة له من مفوض الشرطة لتنسيق أنشطة الشرطة في المنطقة.
    In particular, the parties agreed to request the United Nations to monitor all police activities in the country, public or private, to monitor the rights and liberties of Mozambican citizens and to provide technical support to the National Police Affairs Commission established under the general peace agreement signed in Rome on 4 October 1992 (S/24635, annex). UN وبشكل خاص اتفق الطرفان على أن يطلبا من اﻷمم المتحدة رصد جميع أنشطة الشرطة في البلد، العامة منها والخاصة، حقوق مواطني موزامبيق وحرياتهم، وتقديم الدعم التقني إلى الهيئة الوطنية لشؤون الشرطة المنشأة بموجب اتفاق السلم العام الذي تم توقيعه في روما في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ )S/24635، المرفق(.
    This committee is composed of Prime Minister Mr. Rabin, of Minister of Justice Mr. Liba'i, of Mr. Shahal, the Minister for Police Affairs, and of Mr. Sarid, Minister of the Environment. UN وتتألف هذه اللجنة من رئيس الوزراء السيد رابين، ووزير العدل السيد ليباهي، ووزير شؤون الشرطة السيد شاحال، ووزير البيئة السيد ساريد.
    9. Calls on the Government of Mozambique and RENAMO to make operational without further delay the National Commission for Administration, the National Information Commission and the Police Affairs Commission; UN ٩ - يدعو حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية الى العمل، دون مزيد من التأخير، على أن تبدأ اللجنة الوطنية ﻹدارة شؤون الدولة ولجنة اﻹعلام الوطنية ولجنة شؤون الشرطة أعمالها؛
    9. Calls on the Government of Mozambique and RENAMO to make operational without further delay the National Commission for Administration, the National Information Commission and the Police Affairs Commission; UN ٩ - يدعو حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية الى العمل، دون مزيد من التأخير، على أن تبدأ اللجنة الوطنية ﻹدارة شؤون الدولة ولجنة اﻹعلام الوطنية ولجنة شؤون الشرطة أعمالها؛
    " 9. Calls on the Government of Mozambique and RENAMO to make operational without further delay the National Commission for Administration, the National Information Commission and the Police Affairs Commission; UN " ٩ - يدعو حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية الى العمل، دون مزيد من التأخير، على أن تبدأ الهيئة الوطنية لشؤون اﻹدارة وهيئة اﻹعلام الوطنية وهيئة شؤون الشرطة أعمالها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus