"police agents" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفراد الشرطة
        
    • رجال الشرطة
        
    • عناصر الشرطة
        
    • أفراد من الشرطة
        
    • عناصر من الشرطة
        
    • عملاء الشرطة
        
    • العملاء
        
    :: Congolese National police agents are aware of the detrimental effects of sexual violence and actively combat impunity UN :: إدراك أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية للآثار الضارة للعنف الجنسي، ومكافحتهم بصورة نشطة الإفلات من العقاب
    ONUSAL has requested a detailed phasing-out plan for the coming months, as well as information on the future of National police agents. UN وقد طلبت البعثة خطة مفصلة ﻹنهاء تلك البرامج تدريجيا في الشهور المقبلة، فضلا عن معلومات عن مستقبل أفراد الشرطة الوطنية.
    To date, 43 Haitian National police agents have been killed, 11 of them in 1998. UN وقد قتل حتى اﻵن ٤٣ من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية، ١١ منهم في عام ١٩٩٨.
    A strike by police agents dissatisfied with the extension of their daily duty period underlined the potential fragility of the institution. UN وقد أبرز اﻹضراب الذي قام به رجال الشرطة الناقمين لتمديد ساعات العمل اليومية ما ينطوي عليه الوضع من هشاشة.
    A teacher and human rights defender, who had been provided with protection measures by the Inter-American Commission on Human Rights, was beaten by police agents during a demonstration in Tegucigalpa. UN وتعرضت إحدى المدرسات المدافعات عن حقوق الإنسان، التي كانت لديها تدابير حماية من جانب اللجنة الأمريكية لحقوق الإنسان، للضرب من جانب رجال الشرطة أثناء مظاهرة في تيغوسيغالبا.
    Study on the knowledge, capacities, disposition, and obstacles the police agents have in dealing with women and children are ongoing. UN وثمة دراسات جارية عن معارف عناصر الشرطة وقدراتهم ومدى استعدادهم وما يواجهونه من عقبات في التعامل مع النساء والأطفال.
    However, the lack of progress in some key cases and delays in taking prompt disciplinary action against several police agents who were repeat offenders gave cause for concern. UN بيد أنه ما كان مثارا للقلق هو عدم إحراز تقدم في بعض القضايا الرئيسية وما جرى من تأخير في اتخاذ إجراءات تأديبية فورية بحق عدة أفراد من الشرطة لهم سوابق في ارتكاب المخالفات.
    Indeed, a number of police agents have been suspended, dismissed and/or taken into custody on such charges. UN وتم بالفعل إيقاف عدد من أفراد الشرطة عن العمل، وفصلهم و/أو حبسهم في تهم كهذه.
    police agents often questioned suspects without giving them access to legal counsel. UN وغالباً ما يستجوب أفراد الشرطة المشتبه فيهم دون أن تُيسر لهم سبل الاستعانة بمحامين.
    During police interrogations, he did not know if questions were posed by police agents or by journalists. UN وأثناء خضوعه لاستجواب الشرطة، لم يكن يعلم إن كان من يطرح الأسئلة من أفراد الشرطة أو من الصحافيين.
    police agents frequently paid for detainees' food from their own pockets. UN وكثيرا ما دفع أفراد الشرطة من أموالهم الخاصة مقابل الحصول على غذاء للمحتجزين.
    More than a dozen police agents have been detained in the past year on charges related to human rights violations. UN وجرى احتجاز أكثر من اثنى عشر من أفراد الشرطة خلال السنة الماضية بتهم تتعلق بانتهاكات حقوق اﻹنسان.
    The police agents involved in the killing of the officer have not yet been questioned, as the defence lawyers and the former Minister of the Interior considered that it was a military, rather than civil, crime. UN ولم يتم حتى الآن استجواب أفراد الشرطة المتورطين في مقتل الضابط، لأن محامي الدفاع ووزير الداخلية السابق لم يعتبروا الجريمة مدنية وإنما عسكرية.
    Overall, during the first five months of the year, 292 police agents have been suspended, 72 agents dismissed and disciplinary action taken against 332 agents. UN وبوجه عام، تم خلال اﻷشهر الخمسة اﻷولى من هذا العام، إيقاف ٢٩٢ فردا من أفراد الشرطة عن العمل، وفصل ٧٢ فردا واتخذ إجراء تأديبي ضد ٣٣٢ فردا.
    A complaint filed with the local investigating judge did not result in any action against the police agents. UN ولم تفض شكوى رُفعت إلى قاضي التحقيق المحلي إلى اتخاذ أي إجراء ضد رجال الشرطة.
    At the moment of his arrest, the police agents refused to give a copy of the arrest warrant to his family. UN وعند اعتقاله، رفض رجال الشرطة إعطاء أسرته نسخة من الأمر بالقبض.
    police agents often failed to inform detainees about their rights to contact family members and to consult a lawyer of their choice. UN وكثيراً ما يقصر رجال الشرطة في إبلاغ المحتجزين بحقوقهم في الاتصال بأفراد أسرهم واستشارة محامٍ يختارونه بأنفسهم.
    157. The first activity of this project was the training of 30 police agents and 16 representatives of public authorities and civil society. UN 157- وتمثل النشاط الأول لهذا المشروع في تدريب 30 رجلاً من رجال الشرطة و16 ممثلاً للسلطات العامة والمجتمع المدني.
    88. Nevertheless, the efforts of the Ministry of the Interior failed to prevent police agents from committing crimes and grave human rights violations. UN ٨٨ - بيد أن جهود وزارة الداخلية لم تفلح في منع تصرفات عناصر الشرطة الذين ارتكبوا جرائم وانتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان.
    The authorities have harassed prodemocracy activists who have attempted to visit him and he has been prevented from meeting with dissidents, being physically harassed by police agents when he attempted to meet Hoang Mink Chin. UN وُتضايق السلطات النشطاء الداعين إلى الديمقراطية الذين يحاولون زيارته، ومنعته من الاجتماع بمنشقين، حيث تعرَّض لتحرُّش جسدي من قِبل عناصر الشرطة عندما حاول الالتقاء بالمدعو هوانغ مينك تشين.
    The law extinguished the power of State authorities to prosecute crimes committed by military or police agents for political purposes or in the execution of orders given to them by their superiors before 1 March 1985. UN أبطـل هـذا القانـون صلاحية سلطات الدولة في مقاضاة الجرائم التي ارتكبها عناصر عسكرية أو أفراد من الشرطة لأغراض سياسية أو عند تنفيذ أوامر صادرة عن رؤسائهم قبل 1 آذار/مارس 1985.
    The source also stated that members of Mr. Tohti's family were under 24-hour surveillance by police agents. UN وأشار المصدر أيضاً إلى أن أفراد أسرة السيد توهتي يخضعون للمراقبة على مدى 24 ساعة من قِبل عناصر من الشرطة.
    Mentoring and training of 60 PNB and training of 400 police agents in police investigations, prison management and traffic management UN :: توجيه وتدريب 60 من قوات الشرطة الوطنية وتدريب 400 من عملاء الشرطة في مجال تحقيقات الشرطة وإدارة السجون وتنظيم المرور
    The implication, encouraged by the regime, was that Kaltho was a recruit of mine who blew himself up while preparing his next bomb in a campaign of terror aimed at Sanni Abacha’s dictatorship. This unconscionable fabrication was fully exposed only after Abacha’s death and the spate of confessions that followed it by the police agents who actually committed the crime. News-Commentary والمغزى الضمني الذي روج له النظام الحاكم، هو أن كالثو كان مجنداً تابعاً لي، وأنه نسف نفسه عن طريق الخطأ بينما كان يجهز قنبلته التالية ضمن حملة إرهابية موجهة ضـد حكم ساني أباتشا الدكتاتوري. لكن هذا التلفيق انكشف بالكامل بعد موت أباتشا وفيض الاعترافات التي أعقبت موته والتي أدلى بها العملاء الذين ارتكبوا الجريمة بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus