"police also" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرطة أيضا
        
    • الشرطة أيضاً
        
    • والشرطة أيضا
        
    • للشرطة أيضا
        
    Some police also travelled on national military aircraft. UN وسافر بعض أفراد الشرطة أيضا على متن طائرات عسكرية وطنية.
    In the case of the United Republic of Tanzania, the police also help to halt activities which are contrary to the 1969 OAU Convention. UN وفي حالة جمهورية تنزانيا المتحدة، تساعد الشرطة أيضا في وقف الأنشطة المخالفة لاتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969.
    The police also arrested one of the lawyers representing the detainees. UN واعتقلت الشرطة أيضا أحد المحامين الذين يمثلون المحتجزين.
    The police also have Human Rights and Complaints Unit and a Child Welfare and Vulnerable Person's Unit. UN ولقوة الشرطة أيضاً وحدة لحقوق الإنسان والشكاوى ووحدة لرعاية الأطفال والمستضعفين.
    The police also noted the alarmingly sophisticated modus operandi of the gangs. UN ولاحظت الشرطة أيضاً أسلوب عمل العصابات المتطور بشكل يثير الجزع.
    The police also noted the alarmingly sophisticated modus operandi of the gangs. UN ولاحظت الشرطة أيضاً أسلوب عمل العصابات المتطور بشكل يثير الجزع.
    380. The Committee observes with satisfaction that there are few restrictions on the right to join a trade union and the right to strike in either the private or the public sector in Slovenia, and that members of the armed forces and the police also enjoy these rights. UN 380- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح بأنه لا يوجد سوى عدد قليل من القيود المفروضة على الانضمام إلى نقابات العمال وعلى الحق في الإضراب عن العمل في القطاعين الخاص والعام في سلوفينيا، وبتمتع أفراد القوات المسلحة والشرطة أيضا بهذه الحقوق.
    The police also have the prerogative of filing a report even if the abused woman declines to do so. UN 151- ويحق للشرطة أيضا أن تضع تقريرا عن الحادث حتى إذا رفضت المرأة المُُساء إليها القيام بذلك.
    The police also tracks networks of persons involved in commercial exploitation of prostitutes locally. UN وتتعقب الشرطة أيضا شبكات الأشخاص المتورطين في الاستغلال التجاري للبغايا على الصعيد المحلي.
    Members of the police also participate in seminars relating to human rights, discrimination and racism organized abroad. UN ويشارك أفراد الشرطة أيضا في حلقات دراسية منظمة في الخارج فيما يتعلق بحقوق الإنسان والتمييز والعنصرية.
    The police also refused to assist her to take her personal belongings from the family home. UN ورفضت الشرطة أيضا مساعدتها في أخذ ممتلكاتها الشخصية من منزل العائلة.
    The police also completed a train-the-trainer programme. UN وأكملت الشرطة أيضا برنامجا لتدريب المدربين.
    You can escape from police also, if you fall for any Telugu girl here, you're dead. Open Subtitles يمكنك الهروب من الشرطة أيضا واذا وقعت فى حب فتاه تيلوجيه هنا يعنى انك ميت
    The police also confiscated documents belonging to the Council; and Mr. Lorenzo Pimienta was again detained for several days in early August 1994. UN وصادرت الشرطة أيضا وثائق تتعلق بالمجلس المذكور؛ كما احتجز السيد لورنزو بيمينتا عدة أيام في أوائل آب/أغسطس ١٩٩٤؛
    The police also facilitate dissemination of function-restricting applications to restrict certain applications from starting up and filtering and they promote public relations and awareness-raising, activities, targeting guardians. UN وتسهّل الشرطة أيضا نشر تطبيقات حاسوبية تقيد عمل بعض التطبيقات الحاسوبية فتمنعها من العمل تلقائيا ومن غربلة المعلومات، وتعزز العلاقات العامة وأنشطة التوعية مستهدفة أولياء الأمور.
    By the same token, police also have an important role in shaping the attitudes of minorities towards the State. UN وعلى نفس المنوال، تضطلع الشرطة أيضاً بدورٍ مهم في تشكيل مواقف الأقليات تجاه الدولة.
    The police also submitted two reports to public prosecutor's offices. UN وقدمت الشرطة أيضاً تقريرين إلى مكاتب المدّعي العام.
    The police also closed 50 brothels according to an administrative court order. UN وقامت الشرطة أيضاً بإغلاق 50 بيتاً للدعارة وفقاً لأمر إداري من المحكمة.
    police also tied their hands and legs behind their backs and accused them of being spies. UN وقيد أفراد الشرطة أيضاً أيديهم وأرجلهم خلف ظهورهم واتهموهم بالتجسس.
    The police also requested her to help arrest other members of the organization. UN وطلبت منها الشرطة أيضاً أن تساعد على اعتقال أعضاء آخرين من منظمتها الدينية.
    The police also investigate corruption offences. UN ويتولى جهاز الشرطة أيضاً التحقيق في جرائم الفساد.
    8. The Committee observes with satisfaction that there are few restrictions on the right to join a trade union and the right to strike in either the private or the public sector in Slovenia, and that members of the armed forces and the police also enjoy these rights. UN 8- كما تنوه اللجنة مع الارتياح بعدم وجود سوى قليل من القيود المفروضة على الانضمام إلى نقابات العمال وعلى الحق في الإضراب عن العمل في القطاعين الخاص والعام في سلوفينيا، وبتمتع أفراد القوات المسلحة والشرطة أيضا بهذه الحقوق.
    The police also have the right to keep the body. UN ويحق للشرطة أيضا أن تحتفظ بالجثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus