:: Deployment of mixed police and gendarmerie units in the north | UN | نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال |
:: Deployment of mixed police and gendarmerie units for securing the electoral process | UN | نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة لكفالة أمن العملية الانتخابية |
:: Deployment of mixed police and gendarmerie units in the north | UN | :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال |
:: Deployment of mixed police and gendarmerie units for securing the electoral process. | UN | :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة لكفالة أمن العملية الانتخابية |
:: Deployment of mixed police and gendarmerie units in the north | UN | :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال |
:: Deployment of mixed police and gendarmerie units for securing the electoral process | UN | :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة لكفالة أمن العملية الانتخابية |
:: Deployment of mixed police and gendarmerie units in the north | UN | :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال |
:: Deployment of mixed police and gendarmerie units for securing the electoral process | UN | :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة لكفالة الأمن للعملية الانتخابية |
The national police and gendarmerie units are fully operational throughout the country and have essential equipment to be able to perform their police duties | UN | اضطلاع وحدات الشرطة والدرك الوطنية بمهامها بكامل طاقاتها في جميع أنحاء البلد، وامتلاكها المعدات الضرورية التي تمكنها من أداء مهامها |
If requested by the Ivorian authorities, UNOCI formed police units could provide training to the national police in crowd management and conduct joint exercises with Ivorian police and gendarmerie units on providing security for the elections. | UN | ويمكن لوحدات الشرطة المشكلة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، إذا طلبت السلطات الإيفوارية ذلك، أن تقدم التدريب للشرطة الوطنية على التعامل مع عمليات التجمهر وإجراء تدريبات مشتركة مع وحدات الشرطة والدرك الإيفوارية على توفير الأمن للانتخابات. |
4.1.1 The national police and gendarmerie units are fully operational throughout the country and have essential equipment to be able to perform their police duties | UN | 4-1-1 تعمل وحدات الشرطة والدرك الوطنية بكامل طاقاتها في جميع أنحاء البلد ولديها المعدات الضرورية التي تمكنها من أداء مهامها |
4.1.1 The national police and gendarmerie units are fully operational throughout the country and have essential equipment to be able to perform their duties (2012/13: 0 out of 308; 2013/14: 100 out of 308; 2014/15: 308 out of 308) | UN | 4-1-1 عمل وحدات الشرطة والدرك الوطنية بكامل طاقتها في جميع أنحاء البلد وامتلاكها المعدات الأساسية التي تمكّنها من أداء واجباتها (2012/2013: صفر من أصل 308؛ 2013/2014: 100 من أصل 308؛ 2014/2015: 308 من أصل 308) |
Out of a total of 189 police and gendarmerie units in need of rehabilitation as a result of damage suffered during the crisis, 54 were rehabilitated in Abidjan and western Côte d'Ivoire. | UN | وتمت إعادة تأهيل 54 وحدة من وحدات الشرطة والدرك (من أصل ما مجموعه 189 وحدة في حاجة إلى إعادة التأهيل)، بسبب الأضرار التي طالتها خلال الأزمة، وذلك في أبيدجان وفي غربي كوت ديفوار. |
46. UNOCI continued to monitor and investigate human rights violations, including violent inter-ethnic clashes in the west, summary executions committed by police and gendarmerie units in the south and acts of ill-treatment, including torture, committed by Forces nouvelles elements and Dozo traditional hunters in the north. | UN | 46 - وواصلت العملية رصد انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها، بما في ذلك الاشتباكات العنيفة بين الطوائف العرقية في الغرب، وعمليات الإعدام بإجراءات موجزة التي تقوم بها وحدات الشرطة والدرك في الجنوب، وما ترتكبه عناصر القوات الجديدة والصيادون التقليديون من جماعة " دوزو " في الشمال من أعمال سوء معاملة وتعذيب. |