He was arrested without warrant and taken to the district police command. | UN | وأُلقي القبض عليه دون إذن واقتيد إلى مقر قيادة الشرطة في القسم. |
He was arrested without warrant and taken to the district police command. | UN | وقد احتُجز بدون أمر وأخِذ إلى مقر قيادة الشرطة بالمقاطعة. |
It was stressed that police command remained committed to the principles of integrity and accountability of law enforcement personnel. | UN | وشُدد على أن قيادة الشرطة تبقى ملتزمة بمبادئ نزاهة الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين ومساءلتهم. |
The 230 police officers of all three ethnic groups are headed by a Serb police chief with Bosniac and Croat deputies, and led by an ethnically mixed police command staff. | UN | ويرأس أفراد الشرطة البالغ عددهم ٢٣٠ شرطيا المنتمين لجميع اﻷفرقة العرقية الثلاثة رئيس شرطة صربي، وله نائبان أحدهما بوشناقي واﻵخر كرواتي ويقودهم ضابط قيادة شرطة مختلط اﻷعراق. |
They were taken to Yogyakarta police command and allegedly tortured into signing a confession that they were members of the People's Democratic Party (PRD). | UN | واقتيد هؤلاء إلى قيادة شرطة يوغياكرتا وادعي أنهم عُذﱢبوا إلى أن وقﱠعوا على اعتراف بأنهم أعضاء في حزب الشعب الديمقراطي. |
Temporary provision of logistical support to the national police to maintain a standing presence in camps of displaced persons and crime-prone areas, including 16 police command posts for the 6 largest camps, 4 mobile posts and 5 administrative and analyst posts with separate facilities to attend to victims of sexual and gender-based violence | UN | تقديم الدعم اللوجستي بصورة مؤقتة إلى الشرطة الوطنية كي تحافظ على وجود دائم لها في مخيمات المشردين والمناطق المعرضة للجريمة، بما يشمل توفير 16 مركزا لقيادة الشرطة في أكبر ستة مخيمات للمشردين داخليا، و 4 مراكز متنقلة، و 5 مراكز للإدارة والتحليل مع مرافق منفصلة للعناية بضحايا العنف الجنسي والجنساني |
These cases have subsequently been communicated to the Police Affairs Commission and to the Mozambican police command for remedial action, where necessary. | UN | وتم إبلاغ هذه الحالات بعد ذلك إلى اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة وإلى قيادة الشرطة الموزامبيقية لاتخاذ اجراءات لعلاجها، حسب اللزوم. |
61. In the years 2010-2011, the National police command approved the following resolutions related to the protection of female adult victims of violence: | UN | 61- وفي عامي 2010 و2011، اعتمدت قيادة الشرطة الوطنية القرارات التالية المتصلة بحماية النساء ضحايا العنف: |
However, the investigation did not satisfactorily address the flagrant failure of the entire police command structure to intervene to prevent the massacre on the day of the incident and to address the rapidly deteriorating security situation in the region in the months preceding. | UN | غير أن التحقيقات لم تتناول بشكل مرض التقصير الصارخ في هيكل قيادة الشرطة بكامله عن التدخل لمنع المذبحة يوم الحادثة وعن التصدي للتدهور السريع في الحالة الأمنية في المنطقة في الأشهر السابقة للمذبحة. |
253. On 9 March, it was reported that the police command had recently decided to remove the Hebron police chief from office. | UN | ٢٥٣ - وفي ٩ آذار/ مارس، أفادت التقارير بأن قيادة الشرطة قررت مؤخرا نقل رئيس شرطة الخليل من منصبه. |
At present, the Regional police command of Vienna only employs 1 per cent of police officers from migrant background. | UN | وفي الوقت الحاضر، تُعيِّن قيادة الشرطة الإقليمية في فيينا نسبة 1 في المائة فقط من أفراد الشرطة الذين هم أصلاً من المهاجرين. |
In its investigations of the case the Mexico City Human Rights Commission found that there were strong reasons to presume that the police officers had not acted on their own initiative, but that the operation had been planned and ordered by senior members of the police command who had then tried to cover up the incident. | UN | ووجدت لجنة حقوق الانسان لمدينة المكسيك لدى تحقيقها في هذه القضية أن ثمة أدلة قوية تدفع إلى الاعتقاد بأن ضباط الشرطة لم يتصرفوا بمبادرتهم الشخصية، بل أن العملية قد تمت بتخطيط وإيعاز من كبار أعضاء قيادة الشرطة الذين حاولوا بعد ذلك التستر عليها. |
There has been commendable progress in the agreed transition in the local rule of law structures, especially police, in northern Kosovo, with the new regional police command and staff performing ably since their appointment. | UN | وقد أُحرِز تقدم جدير بالثناء بشأن المرحلة الانتقالية المتفق عليها في الأجهزة المحلية المعنية بسيادة القانون، ولا سيما الشرطة، في شمال كوسوفو، حيث تؤدي قيادة الشرطة الإقليمية الجديدة وموظفوها مهامهم باقتدار منذ تعيينهم. |
They were brought to the police command in Bazartete where they were beaten with rifle butts and given electric shocks (Human Rights Watch/Asia; September 1997, Vol. 9, No. 9 C). | UN | وأخذوا إلى مقر قيادة الشرطة في بازار تيتي حيث تعرضوا للضرب بأعقاب البنادق وللصدمات الكهربائية )هيئة مراقبة حقوق اﻹنسان/آسيا؛ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، المجلد ٩ العدد ٩ جيم(. |
a. The Department of Economic and Financial Crimes, created pursuant to National police command resolution 5 of 7 February 1997 (annex 5) and placed under the Directorate of Technical Support. | UN | (أ) إدارة مكافحة الجرائم الاقتصادية والمالية التابعة لمديرية الدعم التقني والمنشأة بموجب القرار 5 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 (المرفق 5) الصادر عن قيادة الشرطة الوطنية؛ |
16. The brevity of the working period limited MICAH's overall effectiveness, especially as it was mandated to work in areas such as judicial reform, non-governmental organizations (NGO) capacity-building and the strengthening of police command and management structures, where multi-year programmes are called for. | UN | 16 - وأدى قصر مدة العمل إلى إعاقة فعالية البعثة عموما، خاصة وأن ولايتها كانت تشمل مجالات مثل الإصلاح القضائي، وبناء قدرات المنظمات غير الحكومية، وتعزيز هياكل قيادة الشرطة وإدارتها، وهي عمليات تتطلب برامج متعددة السنوات. |
The District No. 5 police command in Tierra Alta were unsuccessful in their efforts to learn the whereabouts of the alleged killers. | UN | ولم تنجح قيادة شرطة الإقليم الخامس في تييرا آلتا في جهودها لمعرفة مكان وجود القتلة المدعين. |
The event was attended by more than 60 participants, including students and teachers from secondary schools, representatives of the Lagos State police command, the media and non-governmental organizations; | UN | وحضر هذا الحدث أكثر من 60 مشاركا، منهم طلاب ومعلمون من المدارس الثانوية، وممثلون عن قيادة شرطة ولاية لاغوس، ووسائط الإعلام، والمنظمات غير الحكومية؛ |
police command posts in the 5 largest camps | UN | مراكز قيادة شرطة في أكبر خمسة مخيمات |
“Command” means the Regional/Area police command in whose jurisdiction the applicant for a licence resides. | UN | القيــادة: قيادة شرطة المحافظة/المنطقة التي يقيم في نطاقها طالب الترخيص. |
* Temporary provision of logistical support to the national police to maintain a standing presence in camps of displaced persons and crime-prone areas, including 16 police command posts for the 6 largest camps, 4 mobile posts and 5 administrative and analyst posts with separate facilities to attend to victims of sexual and gender-based violence | UN | :: تقديم الدعم اللوجستي بصورة مؤقتة إلى الشرطة الوطنية كي تحافظ على وجود دائم لها في مخيمات المشردين والمناطق المعرضة للجريمة، بما يشمل توفير 16 مركزا لقيادة الشرطة في أكبر ستة مخيمات للمشردين داخليا، و 4 مراكز متنقلة، و 5 مراكز للإدارة والتحليل مع مرافق منفصلة للعناية بضحايا العنف الجنسي والجنساني |
This e-learning tool would be used for training personnel in the use of the field tracking system, in particular for military and civilian police command structures as well as areas such as contingent-owned equipment, peacekeeping best practices, integrated training service, civilian and military cooperation and the joint military analysis centres. | UN | وستُستخدم أداة التعلم الإلكتروني هذه لتدريب الموظفين على استخدام نظام التتبع الميداني وخاصة لدى الهياكل القيادية في الشرطة العسكرية والشرطة المدنية، وكذلك في مجالات من قبيل المعدات المملوكة للوحدات، وأفضل ممارسات حفظ السلام، ودائرة التدريب المتكامل، والتعاون المدني والعسكري، ومراكز التحليل العسكرية المشتركة. |