"police components of" - Traduction Anglais en Arabe

    • عناصر الشرطة
        
    • لعناصر الشرطة
        
    • عنصر الشرطة
        
    • عناصر شرطة
        
    • وعناصر الشرطة
        
    • والشرطي في
        
    • والشرطية التابعة
        
    • والشرطية في
        
    • وعنصر الشرطة في
        
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the heads of the police components of three United Nations missions. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ورؤساء عناصر الشرطة في ثلاث من بعثات الأمم المتحدة.
    :: 10 mission-specific meetings, organized with police-contributing countries, on the police components of 10 field operations UN :: عقد 10 اجتماعات خاصة بكل بعثة مع البلدان المساهمة بقوات بشأن عناصر الشرطة في 10 عمليات ميدانية
    5 predeployment induction and post-appointment briefings for heads of police components of peacekeeping operations UN تقديم 5 إحاطات تمهيدية سابقة للنشر وإحاطات لما بعد التعيين لرؤساء عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    (i) Developing and reviewing technical guidance, directives and standard operating procedures for the police components of missions; UN ' 1` وضع واستعراض التوجيهات التقنية والتعليمات وإجراءات العمل الموحدة لعناصر الشرطة في البعثات؛
    5 concepts of operations for the police components of the United Nations peacekeeping operations UN 5 مفاهيم للعمليات لعناصر الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Approximately two thirds of the military and one third of the civilian police components of UNMIH have come from the multinational force. UN وعلى وجه التقريب، جاء ثلثا العنصر العسكري وثلث عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من القوة المتعددة الجنسيات.
    8 predeployment induction and post-appointment briefings for heads of police components of peace operations UN تنظيم 8 جلسات سابقة لعملية النشر للتعريف والإحاطة اللاحقة للتعيين لفائدة قادة عناصر الشرطة في عمليات السلام
    5 predeployment induction and post-appointment briefings for heads of police components of peacekeeping operations UN عقد 5 جلسات للتعريف في مرحلة ما قبل النشر وللإحاطة في مرحلة ما بعد التعيين لرؤساء عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    Objective: To ensure the effective and expeditious planning and deployment of civilian police components of peacekeeping operations. UN الهدف: ضمان تخطيط ونشر عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام بصورة فعالة وسريعة.
    (b) Increased efficiency and effectiveness of the police components of peacekeeping operations. UN زيادة كفاءة وفعالية عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    Guidelines to assess the effectiveness of police components of peacekeeping missions UN وضع مبادئ توجيهية لتقييم فعالية عناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام
    Benchmarks were adopted as part of the results-based budgeting frameworks for the police components of peacekeeping operations UN اعتمدت أسس للقياس كجزء من أطر الميزنة على أساس النتائج من أجل عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    Implementation of 4 assessment missions to the police components of peacekeeping missions, special political missions and United Nations funds, programmes and agencies UN إيفاد 4 بعثات تقييم لعناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها
    (i) Providing technical advice to the police components of missions in coordination with the integrated operational teams, so as to facilitate the implementation of their respective mandates; UN ' 1` تقديم المشورة التقنية لعناصر الشرطة في البعثات بالتنسيق مع الأفرقة العملياتية المتكاملة، وذلك لتيسير تنفيذ ولاية كل منها؛
    Implemented as part of the results-based budgeting frameworks for the police components of peacekeeping operations, including established benchmarks UN نُفذت الخطط كجزء من أطر الميزنة القائمة على النتائج بالنسبة لعناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك المعايير المرجعية المقررة
    :: Development of and amendments to five concepts of operations for the police components of United Nations peacekeeping operations to be included, inter alia, in reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: صياغة خمسة مفاهيم للعمليات لعناصر الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتعديلها لتُدرج في جملة وثائق منها تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن
    29. The Secretary-General has also examined as an option, expanding the current methodology and adjusting the funding formula to take into account additional factors such as the military and/or the civilian police components of missions. UN ٢٩ - وبحث اﻷمين العام أيضا كخيار، مسألة توسيع نطاق المنهجية الحالية وتعديل صيغة التمويل بحيث تؤخذ في الحسبان عوامل إضافية من قبيل العنصر العسكري و/أو عنصر الشرطة المدنية في البعثات.
    The civilian police components of regional organizations are particularly important, as they can maintain the civilian nature of camps while having the appropriate skills to address protection concerns. UN ويتسم عنصر الشرطة المدنية في المنظمات الإقليمية بأهمية خاصة نظرا إلى أنه يحافظ على الطابع المدني للمخيمات ويتوفر في آن واحد على المهارات المناسبة للتصدي لشواغل الحماية.
    New or updated police operational plans, standard operating procedures and concepts of operations for 3 police components of peacekeeping operations, as appropriate UN وضع خطط تشغيلية وإجراءات تشغيلية ومفاهيم عمليات موحدة جديدة أو مستكملة لثلاثة عناصر شرطة في عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    MINUSTAH has also embarked upon a gender sensibilization campaign with the civilian, military and civilian police components of the Mission. UN وشرعت البعثة أيضا في حملة لتوعية العناصر المدنية، والعسكرية وعناصر الشرطة المدنية بها بالمسائل الجنسانية.
    In the General Services Section, it is proposed to create 350 posts of Interpreter (national General Service staff), of which 220 were already included in the budget for 2005/06 under contractual services, to support the military and police components of the Mission in their interaction with the local population, which is mostly Creole-speaking. UN وفي قسم الخدمات العامة، يُقترح إنشاء 350 وظيفة للمترجمين الشفويين (لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)، منها 220 وظيفة سبق أن ضُمنت في ميزانية الفترة 2005/2006 كخدمات تعاقدية، لدعم العنصرين العسكري والشرطي في البعثة في تفاعلهم مع السكان المحليين، وهم غالبا من الناطقين بلغة الكريول.
    :: Implementation of 3 roster databases for the military, civilian and police components of the African Standby Force in accordance with the African Standby Force road map III UN :: تنفيذ ثلاث قواعد بيانات قوائم المرشحين للانضمام إلى العناصر العسكرية والمدنية والشرطية التابعة للقوة الاحتياطية الأفريقية للاتحاد الأفريقي وفقا لخارطة الطريق الثالثة لهذه القوة
    Implementation of 3 roster databases for the military, civilian and police components of the African Standby Force in accordance with the African Standby Force road map III UN إعداد 3 قواعد بيانات خاصة بقائمة المرشحين المقبولين لكل من العناصر العسكرية والمدنية والشرطية في القوة الاحتياطية الأفريقية وفقاً لخريطة الطريق الثالثة للقوة الاحتياطية الأفريقية
    With increases in the military and police components of the Operation, the number of field deployment locations is projected to increase by 5. UN وبزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة في العملية، من المتوقع أن يزيد عدد مواقع الانتشار الميداني بخمسة مواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus