This is because of the constraints that face judicial police inspectors, whose task is to investigate and prepare files. | UN | وهو وضع يعود إلى القيود التي تواجه مفتشي الشرطة الجنائية، الذين تتمثل مهمتهم في التحقيق وإعداد الملفات. |
Supervising judicial police inspectors in their investigations; instructing them in investigation techniques at headquarters and in the field. | UN | توجيه مفتشي الشرطة القضائية في تحقيقاتهم، وتلقينهم إجراءات التحقيق في المقر وفي الميدان. |
Organizing training seminars in investigation techniques in the form of simulated investigations, intended for judicial police inspectors of Kigali Prefecture, at headquarters and in the communes. | UN | تنظيم الحلقات الدراسية التدريبية بشأن إجراءات التحقيق، بإجراء تحقيقات مصطنعة من أجل مفتشي الشرطة القضائية في مقاطعة كيغالي، في المقر وفي التقسيمات اﻹدارية؛ |
To that end, vehicles and office equipment worth $378,000 are being supplied to courts and judicial police inspectors. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يجري إمداد المحاكم ومفتشي الشرطة القضائيين بمركبات ومعدات مكتبية تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٣٧٨ دولار. |
Similarly, when police inspectors are investigating torture complaints, they are prevented from covering up cases because of the same hierarchical scrutiny. | UN | وبالمثل فعندما يحقق مفتشو الشرطة في شكاوى التعذيب يمنعون من التستر على الحالات بفضل نظام الفحص ذاته الهرمي التسلسل. |
This in turn underlines the need for better training of police inspectors in human rights standards and investigation techniques. | UN | ويبرز ذلك بدوره الحاجة إلى توفير تدريب أفضل لمفتشي الشرطة في مجال المعايير المتعلقة بحقوق اﻹنسان وتقنيات التحقيق. |
Functional duties and report forms have been developed for those inspectors, and procedural recommendations have been generated for official use for district police inspectors in the prevention of violence in the family and against women. | UN | وحُدِّدت واجبات وظيفية كما صُمِّمَت استمارات للإبلاغ لهؤلاء المفتشين وتم إعداد توصيات إجرائية للاستعمال الرسمي لمفتشي شرطة المناطق في منع العنف في الأسرة والعنف ضد المرأة. |
The police inspectors allegedly were unable to obtain a copy of the report from the CEDHU office at Quito. | UN | ويقال إن مفتشي الشرطة عجزوا عن الحصول على نسخة من التقرير من مكتب اللجنة المسكونية لحقوق اﻹنسان في كيتو. |
The Ministry of the Interior is taking over the judicial police inspectors, who carry out the investigations, and incorporating them into an expanded criminal investigation division. | UN | وستضم وزارة الداخلية مفتشي الشرطة القضائية المكلفين بالتحقيقات إلى ملاكها في إطار شعبة موسعة للتحقيقات الجنائية. |
It concluded that there were no grounds for conducting an investigation against the charged police inspectors for the criminal offence of murder. | UN | وخلصت إلى أنه لا وجود لأي مبررات للتحقيق مع مفتشي الشرطة المتهمين بارتكاب جريمة قتل. |
But there remain tremendous obstacles at all levels, from the Supreme Court down to the judicial police inspectors, who carry out investigations and prepare files. | UN | ولكن ما زالت توجد عقبات هائلة على جميع المستويات، من مستوى المحكمة العليا إلى مستوى مفتشي الشرطة القضائية الذين يقومون بالتحقيق ويعدون الملفات. |
The Citizen’s Network is furnishing the prosecutor’s offices with essential support, including transportation, training judges and working with judicial police inspectors. | UN | وتقدم منظمة شبكة المواطن العالمية إلى مكاتب المدعين العامين الدعم في المجالات اﻷساسية بما في ذلك النقل، وتدريب القضاة، ومساعدة مفتشي الشرطة الجنائية. |
The Attorney-General's Office was also proposing to transfer jurisdiction over domestic violence cases from family court judges to police inspectors, who were untrained in the settlement of family disputes. | UN | ويقترح مكتب المدعي العام أيضا نقل الولاية على قضايا العنف المنـزلي من قضاة محاكم الأسرة إلى مفتشي الشرطة الذين يفتقرون إلى التدريب في حل النـزاعات الأسرية. |
The second training session for the National Police ended on 16 April, with the graduation of 131 law enforcement officers and 41 police inspectors. | UN | وانتهت في ١٦ نيسان/أبريل الدورة التدريبية الثانية للشرطة الوطنية بتخرج ١٣١ من ضباط إنفاذ القوانين و ٤١ من مفتشي الشرطة. |
MONUC is also closely assisting provincial police inspectors in finalizing operational plans in preparation for the extension of voter registration to the provinces. | UN | وتساعد البعثة عن كثب أيضا مفتشي الشرطة في المحافظات في وضع الصيغة النهائية للخطط التشغيلية للشرطة الوطنية استعدادا لتوسيع نطاق تسجيل الناخبين ليشمل المحافظات. |
The participants were staff members of the departments of the Ministry of Internal Affairs concerned with protecting women from violence, precinct police inspectors and senior personnel of the district police departments and of the Department of Justice, representatives of the Office for Human Rights and Law Enforcement, lawyers and psychologists working in crisis centres. | UN | وشارك فيها موظفون من إدارات وزارة الداخلية معنيون بحماية المرأة من العنف وعددٌ من مفتشي الشرطة بدوائر الشرطة وكبار الموظفين في إدارات الشرطة على مستوى المقاطعة وموظفون بوزارة العدل وممثلون عن مكتب حقوق الإنسان وإنفاذ القانون، ومحامون وخبراء علم النفس من العاملين في مراكز الأزمات. |
In the old days, if there's a winning lottery ticket, the police inspectors will offer big bucks to buy it. | Open Subtitles | في الماضي كان هناك اوراق يا نصيب رابحة ومفتشي الشرطة كانوا يشتروها بأموال كثيرة |
In addition, police inspectors made sure that the police applied the Home Office guidelines on equal opportunities for minorities in police service recruitment and career prospects, as well as the recommendations of the Racial Attacks Group. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يتأكد مفتشو الشرطة من تطبيق الشرطة للمبادئ التوجيهية التي وضعتها وزارة الداخلية بشأن توفير تكافؤ الفرص لﻷقليات عند التعيين وتحقيق التطور الوظيفي في خدمة الشرطة، فضلا عن تطبيق توصيات الفريق المعني بالاعتداءات العنصرية. |
Only police inspectors will be authorized to carry out these reliability tests. | UN | وسيُسمح لمفتشي الشرطة فقط بإجراء اختبارات الموثوقية هذه. |
261. Steps have been taken to launch cooperation between the Ministry of Internal Affairs and its various local bodies and non-governmental organizations, on whose initiative training courses are being held for neighbourhood police inspectors on ways of preventing domestic violence. | UN | 261- وتُتخذ خطوات لتعزيز التعاون بين وزارة الشؤون الداخلية وهيئاتها المحلية المختلفة والمنظمات غير الحكومية، التي تُنظم بمبادرة منها دورات تدريبية لمفتشي شرطة الأحياء السكنية بشأن الأساليب الكفيلة بمنع العنف المنزلي. |
At the present time, 1,171 new women recruits are taking training at the country's various police academies, including 50 police officers, 148 police inspectors, and 973 peace officers. | UN | ويتواصل حاليا تدريب (171 1) موظفة حديثة التعيين في مختلف مدارس الشرطة، من بينهن (50) ظابطة شرطة و (148) مفتشة شرطة (973) شرطية النظام العام. |
68. There has, however, been a considerable drop in the number of judicial police inspectors, from 312 to 223. | UN | ٨٦- ومع ذلك، شهد عدد مفتشي الضبطية القضائية انخفاضا ملموسا من ٢١٣ إلى ٣٢٢ مفتشا للضبطية القضائية. |