"police interventions" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدخلات الشرطة
        
    • عمليات تدخل الشرطة
        
    Despite police interventions and court orders, Irfan Yildirim made continuous efforts to contact Fatma Yildirim and threaten her. UN وعلى الرغم من تدخلات الشرطة والأوامر الصادرة عن المحكمة، واصل عرفان يلدريم جهوده من أجل الاتصال بفاطمة يلدريم وتهديدها.
    Despite police interventions and court orders, Irfan Yildirim made continuous efforts to contact Fatma Yildirim and threaten her. UN وعلى الرغم من تدخلات الشرطة والأوامر الصادرة عن المحكمة، واصل عرفان يلدريم جهوده من أجل الاتصال بفاطمة يلدريم وتهديدها.
    police interventions in the family - including cases of violence UN تدخلات الشرطة في شؤون الأسرة، بما في ذلك حالات العنف
    police interventions in peaceful demonstrations were governed by the manual on the use of force, the manual on police obligations and the guide to police operations. UN وتنظَّم تدخلات الشرطة في المظاهرات السلمية بالاستناد إلى دليل استخدام القوة، ودليل التزامات الشرطة، ودليل عمليات الشرطة.
    However, the Special Representative is encouraged by police interventions in some cases. UN غير أن الممثل الخاص يعتبر عمليات تدخل الشرطة في بعض الحالات عمليات مشجعة.
    - Lower number of police interventions in the community; UN انخفاض تدخلات الشرطة في المجتمع؛
    Considering that, particularly at the time in question, there were strict requirements in respect of security and protective measures, what had occurred could not be considered to be in breach of the general principles applying to police interventions. UN ونظراً للأوضاع الخاصة السائدة آنذاك وما ترتب عليها من شروط صارمة فيما يتعلق بالتدابير الأمنية والحمائية، لا يمكن اعتبار أن ما حصل يشكل انتهاكاً للمبادئ العامة المنطبقة على تدخلات الشرطة.
    11. Within the context of the Violence Protection Act, the majority of police interventions have led to mediation (see third report). UN 11 - في سياق قانون الحماية من العنف، أدت غالبية تدخلات الشرطة إلى الوساطة (انظر التقرير الثالث).
    12. Within the context of the Violence Protection Act, the majority of police interventions have led to mediation (see third report). UN 12 - في سياق قانون الحماية من العنف، أدت غالبية تدخلات الشرطة إلى الوساطة (انظر التقرير الثالث).
    Total police interventions 1,608 (2007) 1,392 (2006) UN مجموع تدخلات الشرطة 608 1 (2007) 392 1 (2006)
    22. JS4 reported that between January 2013 and May 2014 police interventions ended in the deaths of seven persons as a result of the use of firearms by the police. UN 22- أفادت الورقة المشتركة 4 بأن تدخلات الشرطة في الفترة من كانون الثاني/ يناير 2013 إلى أيار/مايو 2014 أسفرت عن وفاة سبعة أشخاص نتيجة استخدام الشرطة الأسلحة النارية.
    Tables A.5.1 and A.5.2 (annex) provide detailed information on victims of domestic violence, perpetrators domestic violence and the number of police interventions between 2002 and 2010. UN ويتضمن الجدولان " ألف-5-1 " و " ألف-5-2 " (المرفق) معلومات مفصلة عن ضحايا العنف المنزلي ومرتكبيه وعدد تدخلات الشرطة خلال الفترة 2002-2010.
    In Jordan, UNIFEM, in partnership with the Family Protection Department and under the patronage of Her Majesty Queen Rania Al-Abdullah, co-organized the first regional police training programme for law enforcement officials from 12 Arab States, which focused on police interventions in domestic-violence cases and techniques for interviewing women survivors. UN وفي الأردن، قام الصندوق الإنمائي للمرأة، بالشراكة مع إدارة حماية الأسرة وتحت رعاية صاحبة السمو الملكة رانيا العبد الله، بتنظيم أول برنامج تدريب إقليمي للشرطة مخصص لمسؤولي إنفاذ القانون من 12 دولة عربية، حيث ركز على عمليات تدخل الشرطة في حالات العنف المنزلي وتقنيات استجواب النساء الناجيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus