"police programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج الشرطة
        
    16. The Afghan National Auxiliary Police programme is nearing the end of its first year of training in priority provinces. UN 16 - وأوشك برنامج الشرطة الوطنية الأفغانية المساعِدة على إنهاء عامه الأول من التدريب في المقاطعات ذات الأولوية.
    The same situation is true for the civilian Police programme. UN ويصدق هذا أيضا على برنامج الشرطة المدنية.
    The training and sensitization of Congolese police continues as part of the civilian Police programme. UN وما زال تدريب وتوعيـة الشرطة الكونغولية مستمـرا كجـزء من برنامج الشرطة المدنية.
    The German Police programme has assigned trainers to the German provincial reconstruction team in Kondoz and Herat for officer instruction and will eventually deploy to all teams. UN وقد عين برنامج الشرطة الألماني مدربين في الفريق الألماني لتعمير المقاطعات في قندز وهيرات لتدريب الضباط، وسيوفِد مدربين إلى جميع الأفرقة في نهاية المطاف.
    The withdrawal of civilian police personnel, already decided by some troop-contributing States, is another factor that increasingly slows down the Police programme. UN ويعتبر انسحاب أفراد الشرطة المدنية الذي قررته بالفعل بعض الدول المساهمة بقوات عاملا آخر يؤدي بصورة متزايدة الى إبطاء برنامج الشرطة.
    The Afghan Local Police programme is managed by the Ministry of Interior, with police paid by Ministry officials and their actions directed and supervised by Afghan provincial and district government officials. UN وتدير وزارة الداخلية برنامج الشرطة المحلية الأفغانية، ويتلقى أفراد الشرطة أجورهم من مسؤولين في الوزارة وتخضع أعمالهم لتوجيه وإشراف المسؤولين الأفغان الحكوميين في المقاطعات والمناطق.
    During the winter period, ISAF and Afghan National Security Forces high operational tempo, along with the expansion of the Ministry of the Interior-led Afghan Local Police programme, continued to further degrade the insurgency network. UN وخلال فصل الشتاء، استمرّ إضعاف شبكات التمرد وذلك بفضل الوتيرة العالية لعمليات القوة الدولية وقوات الأمن الوطني الأفغانية، وتوسع نطاق برنامج الشرطة المحلية الأفغانية بقيادة وزارة الداخلية.
    One of the features of the Rwanda National Police programme is the direct involvement of the youth in crime prevention and reduction through training and public debates. UN وتتمثل إحدى سمات برنامج الشرطة الوطنية الرواندية في المشاركة المباشرة للشباب في مجال منع الجريمة والحد منها من خلال التدريب والمناقشات العامة.
    19. The Ministry of the Interior-led Afghan Local Police programme continues to increase in strength and effectiveness. UN 19 - تتزايد قوة وفعالية برنامج الشرطة المحلية الأفغانية الذي تتولى وزارة الداخلية ريادته.
    The Afghan Local Police programme linkages to local communities make it difficult for the Taliban to stage attacks on the Afghan Local Police and their home villages, since the majority of Taliban come from the same villages and fight within 10 kilometres of their homes. UN وقد جعل ارتباط برنامج الشرطة المحلية الأفغانية بالمجتمعات المحلية من الصعب على حركة الطالبان شن هجمات ضد أفراد الشرطة المحلية والقرى التي ينتمون إليها، حيث إن معظم أفراد الحركة ينتمون إلى نفس القرى، ويخوضون القتال على مسافة 10 كيلومترات من مواطنهم.
    21. The Ministry of the Interior-led Afghan Local Police programme continues to expand. UN 21 - يشهد برنامج الشرطة المحلية الأفغانية الذي تتولاه وزارة الداخلية زيادة مستمرة في نطاقه.
    21. The Afghan local Police programme continued to expand. UN 21 - واستمر التوسع في برنامج الشرطة المحلية الأفغانية.
    In Kabul, the German Police programme is overseeing the training of 1,500 officer cadets and 500 border police at the Kabul Police Academy. UN وفي كابل، يشرف برنامج الشرطة الألماني على تدريب 500 1 من الضباط الطلبة و 500 فرد من شرطة الحدود في أكاديمية الشرطة بكابل.
    Unless resources are made available to continue the programme beyond that date, the whole Police programme will be jeopardized and security conditions in a number of areas might deteriorate. UN وما لم تتح الموارد للاستمرار في هذا البرنامج حتى بعد ذاك التاريخ، سيتعرض للخطر برنامج الشرطة بأكمله، وقد تنهار أحوال اﻷمن في عدد من المناطق.
    12. The " Cybernetic Police " programme was intended to enable women to report instances of violence to the police via the Internet and receive a quick response. UN 12 - وأضافت أن الهدف من برنامج " الشرطة السيبـرنيطي " هو تمكين النساء من الإبلاغ عن حالات العنف إلى الشرطة عن طريق الإنترنيت والحصول على استجابة سريعة.
    The UNOSOM Police programme is in great part financed by voluntary contributions, in cash and in kind, from Governments. UN ٣٧ - ويتم تمويل جزء كبير من برنامج الشرطة التابع لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال من التبرعات النقدية والعينية التي تقدمها الحكومات.
    45. The Police programme administered by UNOSOM II was funded from voluntary contributions in cash and in kind by the donor community. UN ٥٤ - وقد مول برنامج الشرطة الذي تديره عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال من التبرعات النقدية والعينية المقدمة من أوساط المانحين.
    25. At present, a total of 4,339 police officers, including border police have been trained through the German Police programme and United States training programmes. UN 25 - وصل مجموع ضباط الشرطة الذين تم تدريبهم في إطار برنامج الشرطة الألماني والبرامج التدريبية للولايات المتحدة إلى 339 4 ضابطا في الوقت الحاضر، بمن فيهم شرطة الحدود.
    Police programme Officer (MINUSCA) UN موظف برنامج الشرطة (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى)
    22. The Ministry of the Interior-led Afghan Local Police programme is gradually making progress and new Afghan Local Police sites are being established. UN 22 - يُحرز برنامج الشرطة الأفغانية المحلية الذي تقوده وزارة الداخلية تقدماً تدريجياً، ويجري تأسيس مواقع جديدة للشرطة الأفغانية المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus