"police stations and detention centres" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز
        
    • أقسام الشرطة ومراكز الاحتجاز
        
    • مراكز الشرطة ومراكز الاحتجاز
        
    The Committee also regrets that children can be detained for a long period of time in police stations and detention centres before trial. UN كما تأسف اللجنة لكون الأطفال يُحتجزون لفترة طويلة في مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز قبل محاكمتهم.
    One training programme for magistrates and chiefs of regional police stations and detention centres on judicial guarantees of detainees UN :: إعداد برنامج تدريبي واحد للقضاة ورؤساء مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز الإقليمية، عن الضمانات القضائية للمحتجزين
    710. The delegation stated that the independent national human rights commission had testified at the plenary session that it had visited police stations and detention centres and unequivocally established that no practice of torture existed and that considerable efforts were being made to end such a practice. UN 710- وقال الوفد إن اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان قد أفادت أثناء الجلسة العامة بأنها زارت مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز وتثبتت بما لا يدع مجالاً للشك من أنه لا وجود لممارسة التعذيب ومن أن جهوداً كبيرة تبذَل في سبيل إنهاء هذه الممارسة.
    The proposed projects would contribute to strengthening the capacity of the rule of law infrastructure in the Abyei Area, including through the renovation of police stations and detention centres and cells, and to supporting small-scale projects related to water, health and educational institutions. UN وستساهم المشاريع المقترحة في تعزيز قدرات الهياكل الأساسية لسيادة القانون في منطقة أبيي، بما يشمل تجديد أقسام الشرطة ومراكز الاحتجاز والزنزانات، وستساهم أيضا في دعم مشاريع صغيرة النطاق تتعلق بالمياه والصحة والمؤسسات التعليمية.
    71. Projects in 2014/15 will contribute towards strengthening the capacity of the rule of law infrastructure in the Abyei Area, including the renovation of police stations and detention centres and cells, in addition to supporting small-scale projects related to water, health and educational institutions. UN 71 - وستساهم المشاريع المقترحة للفترة 2014/2015 في تعزيز قدرات الهياكل الأساسية لسيادة القانون في منطقة أبيي، بما يشمل تجديد أقسام الشرطة ومراكز الاحتجاز والزنازين، كما تساهم في دعم مشاريع صغيرة الحجم تتعلق بالمياه والصحة والمؤسسات التعليمية.
    :: 1 training programme for magistrates and chiefs of regional police stations and detention centres on judicial guarantees of detainees UN :: تنظيم برنامج تدريبي واحد للقضاة ورؤساء مراكز الشرطة ومراكز الاحتجاز الإقليمية بشأن الضمانات القضائية للمحتجزين
    CRC also regretted that children could be detained for a long period of time in police stations and detention centres before trial. UN كما أعربت اللجنة عن أسفها لإمكانية احتجاز الأطفال لفترة طويلة في مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز قبل محاكمتهم(75).
    The Commission, which consists of five members, started to operate in June 1997 and is entrusted with a broad range of human rights tasks, including the investigation of complaints regarding disappearances and visits to police stations and detention centres. UN وقد بدأت هذه اللجنة المؤلفة من خمسة أعضاء عملها في حزيران/يونيه 1997، وهي مكلفة بمجموعة واسعة من المهام المتصلة بحقوق الإنسان، بما في ذلك التحقيق في الشكاوى المتعلقة بحالات الاختفاء، والقيام بزيارات إلى مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز.
    In 2014/15, the mission intends to implement projects aimed at strengthening the capacity of the rule of law infrastructure in the Abyei Area, including the renovation of police stations and detention centres and cells, in addition to supporting small-scale projects related to water, health and educational institutions. UN ففي الفترة 2014/2015، تعتزم البعثة تنفيذ مشاريع تهدف إلى تعزيز قدرات الهياكل الأساسية لسيادة القانون في منطقة أبيي، بما يشمل تجديد أقسام الشرطة ومراكز الاحتجاز والزنازين، وتهدف أيضا إلى دعم مشاريع صغيرة تتصل بالمياه والصحة والمؤسسات التعليمية.
    Subparagraph (d): [B1] More information is needed on the implementation of the principles enshrined in the Criminal Procedure Code with regard to the recording of interrogations conducted at police stations and detention centres, such as the proportion of police stations and detention centres equipped with recording devices, and the proportion of cases in which recordings are actually made. UN الفقرة الفرعية (د): [باء 1]: لا بد من تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ المبادئ الواردة في قانون الإجراءات الجنائية والمتعلقة بتسجيل عمليات الاستنطاق في أقسام الشرطة ومراكز الاحتجاز: نسبة أقسام الشرطة ومراكز الاحتجاز المجهزة بمعدات سمعية بصرية، ونسبة العمليات التي سُجّلت بالفعل.
    Subparagraph (d): [B1]: More information is needed on the implementation of the principles enshrined in the Criminal Procedure Code with regard to the recording of interrogations conducted at police stations and detention centres, such as the proportion of police stations and detention centres equipped with recording devices, and the proportion of cases in which recordings are actually made. UN الفقرة الفرعية (د): [باء 1]: لا بد من تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ المبادئ الواردة في قانون الإجراءات الجنائية والمتعلقة بتسجيل عمليات الاستنطاق في أقسام الشرطة ومراكز الاحتجاز: نسبة أقسام الشرطة ومراكز الاحتجاز المجهزة بمعدات سمعية بصرية، ونسبة العمليات التي سُجّلت بالفعل.
    25. KABEHR mentioned that a large number of police stations and detention centres do not conform to international standards and suffer from a lack of healthcare and overcrowding. UN 25- وذكرت الجمعية الكويتية للمقومات الأساسية لحقوق الإنسان أن عدداً كبيراً من مراكز الشرطة ومراكز الاحتجاز غير مطابق للمعايير الدولية ويعاني من نقص في الرعاية الصحية ومن الاكتظاظ.
    For instance, medical examinations of detainees in police stations and detention centres are not always carried out (CAT/OP/PRY/1, para. 92; CAT/OP/MDV/1, para. 110). UN فعلى سبيل المثال، لا يتم دائما إجراء الفحوص الطبية للمعتقلين في مراكز الشرطة ومراكز الاحتجاز (CAT/OP/PRY/1، الفقرة 92؛ و CAT/OP/MDV/1، الفقرة 110).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus