"policies and procedures relating to" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسات والإجراءات المتصلة
        
    • السياسات والإجراءات المتعلقة
        
    • للسياسات والإجراءات المتعلقة
        
    • السياسات والإجراءات ذات الصلة
        
    • وللسياسات والإجراءات المتعلقة
        
    At UNMIL, the policies and procedures relating to information and communications technology systems had not been finalized. UN في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم ينته وضع السياسات والإجراءات المتصلة بنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    :: 4 quarterly briefings to Member States on policies and procedures relating to contingent personnel and equipment reimbursement and death and disability compensation and letters of assist UN :: تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بسداد التكاليف المستحقة للأفراد ومعدات الوحدات، وتعويضات الوفاة والعجز وطلبات التوريد
    (c) Improved implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations staff and their eligible dependants. UN (ج) تحسين تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين.
    Audit of the policies and procedures relating to the regular budget UN مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بالميزانية العادية
    28. policies and procedures relating to strategic deployment stocks UN 28 - السياسات والإجراءات المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية
    (ii) Increased percentage of compliance with policies and procedures relating to the security and safety of staff members of the United Nations, associated personnel, eligible dependants and facilities UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بهم ومعاليهم المستحقين ومرافق الأمم المتحدة
    At UNMIL, there was no procedure manual that documented the policies and procedures relating to the budget process. UN لم يكن في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ثمة دليل للإجراءات يوثق السياسات والإجراءات ذات الصلة بعملية الميزانية.
    (ii) Increased percentage of compliance by organizations of the United Nations system with the minimum operating security standards, policies and procedures relating to the security and safety of staff, associated personnel, eligible dependants and facilities UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لامتثال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لمعايير العمل الأمنية الدنيا وللسياسات والإجراءات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بهم ومعاليهم المستحقين ومرافق الأمم المتحدة
    310. At UNMIK and UNMIL, the policies and procedures relating to information and communications technology systems had not been finalized. UN 310 - في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم ينته وضع السياسات والإجراءات المتصلة بنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (b) Improved coordination of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations field-based staff and family members UN (ب) تحسين التنسيق بين السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة وأفراد أُسَرهم في الميدان
    (b) Improved coordination of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations field-based staff and family members UN (ب) تحسين التنسيق بين السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة وأفراد أُسَرهم في الميدان
    (c) Improved implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations staff and their eligible dependants UN (ج) تحسين تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين
    At UNMIK and UNMIL, the policies and procedures relating to information and communications technology systems had not been finalized. These policies and procedures are communicated through pop-ups and broadcast e-mails only. UN في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لم يتم إنجاز السياسات والإجراءات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظمها، وهذه السياسات والإجراءات تُبلَغ من خلال عمليات الإعلان والبث الإلكتروني فقط.
    For the period 2008-2009, the Department will continue to focus on enhancing coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants, visitors, delegates and assets; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. UN وخلال الفترة 2008-2009، ستواصل الإدارة التركيز على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ حيث تكفل تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين والزوار والمندوبين والممتلكات؛ وتدمج سياسات ومعايير وإجراءات تنفيذية مشتركة وتوائمها وتتولى إصدارها.
    For the period 2010-2011, the Department will continue to focus on enhancing coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations personnel and their eligible dependants, visitors, delegates and assets; and consolidating, harmonizing and promulgating common policies, standards and operational procedures. UN وخلال الفترة 2010-2011، ستواصل الإدارة التركيز على تعزيز تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ بحيث تكفل تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين والزوار والمندوبين والأصول وتعزز السياسات والمعايير والإجراءات التنفيذية المشتركة وتوائمها وتتولى إصدارها.
    Improved coordination of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations field-based staff and family members UN زيادة تنسيق السياسات والإجراءات المتعلقة بأمن وسلامة الموظفين الميدانيين وأفراد أسرهم
    4 quarterly briefings to Member States on policies and procedures relating to the reimbursement of contingent-owned equipment and death and disability compensation UN تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز
    :: 4 quarterly briefings to Member States on policies and procedures relating to the reimbursement of contingent-owned equipment and death and disability compensation UN :: تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز
    (iii) Increased percentage of compliance by organizations in the United Nations system with policies and procedures relating to the security and safety of staff, associated personnel, eligible dependants and facilities UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لامتثال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للسياسات والإجراءات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بهم ومعاليهم المستحقين ومرافق الأمم المتحدة
    (c) All stakeholders, including the United Nations agencies, funds and programmes, are supportive of the Department's efforts and extend to it full cooperation in attaining the programme objective, including compliance with policies and procedures relating to the security and safety of staff members of the United Nations system, associated personnel, eligible dependants and facilities. UN (ج) أن يكون سلوك جميع الجهات المعنية، بما فيها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، داعما لجهود الإدارة، وأن تبدي تعاونا كاملا مع الإدارة لتحقيق هدف البرنامج، بما في ذلك الامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومُعاليهم المستحقين، ولمرافقها.
    (c) All stakeholders, including the United Nations agencies, funds and programmes, are supportive of the Department's efforts and extend to it full cooperation in attaining the programme objective, including compliance with policies and procedures relating to the security and safety of staff members of the United Nations system, associated personnel, eligible dependants and facilities. UN (ج)سلوك جميع الجهات من أصحاب المصلحة، بما فيها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، مسلكا داعما لجهود الإدارة وتعاونها معها تعاونا كاملا على تحقيق هدف البرنامج، بما في ذلك الامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بأمن وسلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها ومُعاليهم المستحقين ومرافقها.
    310. At UNMIL, there was no procedure manual that documented the policies and procedures relating to the budget process. UN 310 - لم يكن في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ثمة دليل للإجراءات يوثق السياسات والإجراءات ذات الصلة بعملية الميزانية.
    (ii) Increased percentage of compliance by organizations of the United Nations system with the minimum operating security standards, policies and procedures relating to the security and safety of staff, associated personnel, eligible family members, facilities and assets UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لامتثال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لمعايير العمل الأمنية الدنيا وللسياسات والإجراءات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وأفراد أسرهم المستحقين ومرافقها وأصولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus