:: Providing technical advisory services on policies and strategies relating to the design of national macroeconomic frameworks | UN | :: تقديم الخدمات الاستشارية الفنية بشأن السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بوضع أطر وطنية للاقتصاد الكلي |
This includes participation in the design and implementation of policies and strategies relating to debt and economic reform. | UN | وهذا يشمل المشاركة في تصميم وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالديون والإصلاح الاقتصادي. |
Capacitybuilding measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. | UN | ويجب أن تتاح أيضا التدابير المتخذة لبناء قدرات موظفات السجون والسبل التي تكفل وصولهن إلى مناصب عليا وتوليهن مسؤولية رئيسية عن وضع السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن. |
Capacitybuilding measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. | UN | ويجب أن تتاح أيضا التدابير المتخذة لبناء قدرات موظفات السجون والسبل التي تكفل وصولهن إلى مناصب عليا وتوليهن مسؤولية رئيسية عن وضع السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن. |
The incumbent will propose for the Under-Secretary-General and the Director of Change Management policies and strategies relating to conduct for review. | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم اقتراحات لوكيل الأمين العام ومدير إدارة التغيير، بشأن السياسات والاستراتيجيات المتصلة بسلوك الأفراد، ليقوما باستعراضها. |
:: Providing technical advisory services on policies and strategies relating to the negotiation of natural resource contracts, including through policy analysis and dissemination of frameworks and guidelines | UN | :: توفير الخدمات الاستشارية التقنية بشأن السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالتفاوض بشأن عقود الموارد الطبيعية بما في ذلك من خلال تحليل السياسات ونشر الأطر والمبادئ التوجيهية |
The needs of young people should therefore be taken into account in designing and implementing policies and strategies relating to the epidemic at the national level for both the health and education sectors. | UN | وبالتالي، ينبغي مراعاة احتياجات الشباب أثناء وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالوباء على الصعيد الوطني في قطاعي الصحة والتعليم. |
Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. | UN | ويجب أن تتضمن أيضا تدابير بناء قدرات موظفات السجون وصولهن إلى أعلى المناصب التي تتولَّى المسؤوليات الرئيسية عن إعداد السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن. |
Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. | UN | ويجب أن تتضمن أيضا تدابير بناء قدرات موظفات السجون وصولهن إلى أعلى المناصب التي تتولَّى المسؤوليات الرئيسية عن إعداد السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن. |
Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. | UN | ويجب أن تتضمن أيضا تدابير بناء قدرات موظفات السجون وصولهن إلى أعلى المناصب التي تتولَّى المسؤوليات الرئيسية عن إعداد السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن. |
Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. | UN | وتتضمن أيضا تدابير بناء قدرات موظفات السجون وصولهن إلى أعلى المناصب التي تتولى المسؤوليات الرئيسية عن إعداد السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن. |
Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. | UN | ويجب أن تتضمن أيضا تدابير بناء قدرات موظفات السجون وصولهن إلى أعلى المناصب التي تتولَّى المسؤوليات الرئيسية عن إعداد السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن. |
Capacity-building measures for women staff shall also include access to senior positions with key responsibility for the development of policies and strategies relating to the treatment and care of women prisoners. | UN | ويجب أن تتضمن أيضا التدابير المتخذة لبناء قدرات موظفات السجون إمكانية وصولهن إلى مناصب عليا وتوليهن مسؤولية رئيسية عن وضع السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمعاملة السجينات ورعايتهن. |
134. Therefore, the HSSP III's approach to gender sensitivity requires that, in policies and strategies relating to health, gender issues should be addressed. | UN | 132 - وبناء على ذلك، فإن النهج المتوخى في الخطة الاستراتيجة الثالثة لقطاع الصحة فيما يتعلق بمراعاة الاعتبارات الجنسانية يتطلب النظر في المسائل الجنسانية وفي السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالصحة. |
70. Ms. Hoang Thi Thanh Nga (Viet Nam), stressing the work that remained to be done despite the encouraging progress already achieved by Member States, said that her country had placed gender mainstreaming, focused both on policies and strategies relating to women and on long-term socio-economic development strategies, at the heart of its campaign for the advancement of women. | UN | 70 - السيدة هوانغ تي تانه نغا (فييت نام): أكدت على أنه ما زال يتعين إنجاز الكثير من الأعمال رغم التقدم المشجع الذي حققته البلدان، وأوضحت أن بلدها يضع مسألة إضفاء الطابع المؤسسي على المساواة بين الجنسين في السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالمرأة فضلا عن استراتيجيات التنمية الاجتماعية - الاقتصادية الطويلة الأجل، في صميم حملته للنهوض بالمرأة. |
(a) The Head of the Personnel Conduct Office (D-1) would report to one of the Deputy Special Representatives of the Secretary-General and would be responsible for the formulation and implementation of the work programme of the Office, the development of policies and strategies relating to the conduct of personnel and the overall direction and supervision of the staff of the Office. | UN | (أ) يكون رئيس المكتب المعني بسلوك الموظفين (مد-1) مسؤولا أمام أحد نائبي الممثل الخاص للأمين العام ويتولى مهمة إعداد برنامج عمل المكتب وتنفيذه، ووضع السياسات والاستراتيجيات المتصلة بسلوك الموظفين، وتوفير التوجيه والإشراف لموظفي المكتب عموما. |
The Unit would be headed by a Chief (D-1) reporting to the Special Representative of the Secretary-General and responsible for the formulation and implementation of the work programme of the Office, the development of policies and strategies relating to the conduct of personnel and the overall direction and supervision of the staff of the Unit. | UN | وسيترأس الوحدة مدير (برتبة مد-1) يكون مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام ويتولى مهمة إعداد برنامج عمل المكتب وتنفيذه، ووضع السياسات والاستراتيجيات المتصلة بسلوك الموظفين، وتوفير التوجيه والإشراف العامين لموظفي الوحدة. |
He or she will advise senior management of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and senior leadership in the field on policies and strategies relating to conduct and discipline, as well as follow-up action on particularly sensitive cases, and will represent the Department at high-level meetings and ensure interdepartmental coordination on disciplinary action relating to individual cases. | UN | وسيسدي شاغل هذه الوظيفة المشورة لكبار مديري إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وكبار القادة الميدانيين بشأن السياسات والاستراتيجيات المتصلة بالسلوك والانضباط، وإجراءات المتابعة بشأن القضايا شديدة الحساسية، كما سيمثل الإدارة في الاجتماعات الرفيعة المستوى، ويكفل التنسيق بين الإدارات فيما يتعلق بالإجراءات التأديبية ذات الصلة بالحالات الفردية. |