"policies of apartheid" - Traduction Anglais en Arabe

    • سياسات الفصل العنصري
        
    • سياسة الفصل العنصري
        
    • لسياسات الفصل العنصري
        
    policies of apartheid OF THE UN سياسات الفصل العنصري التي تتبعها
    policies of apartheid OF THE UN سياسات الفصل العنصري التي تتبعها
    In 1962 the Special Committee against Apartheid was established, and all through these years it has exerted every effort to ensure that the policies of apartheid were completely eradicated. UN وفي عام ١٩٦٢، أنشئت اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، وفي غضون هذه السنوات بذلت كل جهد ممكن لضمان القضاء التام على سياسات الفصل العنصري.
    policies of apartheid OF THE GOVERNMENT OF SOUTH AFRICA UN سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا
    policies of apartheid OF THE GOVERNMENT OF SOUTH AFRICA UN سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا
    It will be recalled that South Africa withdrew from the Commonwealth in 1961 amidst international criticism for its policies of apartheid. 135/ UN ومما يذكر أن جنوب افريقيا انسحبت من الكمنولث في عام ١٩٦١ وسط نقد دولي لسياسات الفصل العنصري التي كانت تتبعها)١٣٥(.
    44. The question of race conflict in South Africa resulting from the policies of apartheid of the Government of the Republic of South Africa UN ٤٤ - مسألة الصراع العنصري في جنوب افريقيا الناجم عن سياسات الفصل العنصري التي تنتهجها حكومة جمهورية جنوب افريقيا
    During these years, the Assembly served as a catalyst for international action to persuade the South African minority regime to abandon its policies of apartheid. UN وخلال تلك السنوات، كانت الجمعية العامة حافزا للعمل الدولي على اقناع نظام اﻷقلية في جنوب افريقيا بالتخلي عن سياسات الفصل العنصري التي يتبعها.
    17. The question of race conflict in South Africa resulting from the policies of apartheid of the Government of the Republic of South Africa UN ١٧ - مسألة الصراع العنصري في جنوب افريقيا الناجم عن سياسات الفصل العنصري التي تنتهجها حكومة جمهورية جنوب افريقيا
    Since independence, it has based its foreign policy on support for peoples under colonial or foreign domination and for victims of policies of apartheid and racial discrimination. UN ومنذ حصولها على الاستقلال، أسست سياستها الخارجية على دعم الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية وضحايا سياسات الفصل العنصري والتمييز العنصري.
    " policies of apartheid of the Government of South Africa " , 18 November 1992; UN " سياسات الفصل العنصري لدى حكومة جنوب أفريقيا " ، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1992؛
    9. " policies of apartheid of the Government of South Africa " , 18 November 1992. UN ٩ - " سياسات الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب أفريقيا " ، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    We in southern Africa, as a region whose potential for development was hamstrung by the repressive policies of apartheid, cannot but seek the promotion of our people through cooperation. UN ونحن في جنوب افريقيا، بصفتنا منطقة أدت سياسات الفصل العنصري القمعية فيها الى خنق فرص التنمية لا يمكننا إلا أن نسعى الى النهوض بشعبنا عن طريق التعاون.
    " policies of apartheid of the Government of South Africa " , 18 November 1992. UN " سياسات الفصل العنصري لدى حكومة جنوب أفريقيا " ، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    During that era, the General Assembly adopted numerous resolutions in which the policies of apartheid of the Government of South Africa were condemned as a crime against humanity and a negation of the Charter of the United Nations. UN وخلال تلك الفترة، اتخذت الجمعية العامة عدة قرارات أدينت فيها سياسات الفصل العنصري التي تنتهجها حكومة جنوب افريقيا بوصفها جريمة مرتكبة ضد الانسانية ونقضا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    The position of WMO on the policies of apartheid of the Government of South Africa was laid down by its seventh Congress, in 1975. UN ١٧ - في عام ٩٧٥١ حدد المؤتمر السابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية موقف المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية إزاء سياسات الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا.
    Allow me at this juncture to take this opportunity to applaud the Government of National Unity of the Republic of South Africa for having embarked on a reconstruction and development programme as a strategy for tackling the thorny issue of the economic imbalances created by the policies of apartheid. UN واسمحــوا لــي في هــذا المنعطف أن أنتهــز هذه الفرصــة ﻷحي حكومـة الوحــدة الوطنيـــة لجمهوريـــة جنــوب أفريقيا لبدئها برنامجـــا للتعمير والتنميــة بوصفــه استراتيجيــة لمعالجــة مسألــة شائكــة هي مسألــة الاختــلالات الاقتصاديـة التي أوجدتها سياسات الفصل العنصري.
    38 policies of apartheid of the Government of South Africa UN سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا
    policies of apartheid OF THE UN سياسة الفصل العنصري التي تتبعها
    They have made a tremendous contribution to our work through their campaigns in the 1970s and 1980s to bring pressure on the South African authorities to abandon their policies of apartheid. UN فقد قدمت مساهمة هائلة في عملنا عن طريق حملاتها في السبعينات والثمانينات من أجل الضغط على سلطات جنوب افريقيا للتخلي عن سياسة الفصل العنصري.
    38. policies of apartheid of the Government of South Africa (P.38). UN ٣٨ - سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا )م - ٣٨(.
    It will be recalled that South Africa withdrew from the Commonwealth in 1961 amidst international criticism for its policies of apartheid. 135/ UN ومما يذكر أن جنوب افريقيا انسحبت من الكمنولث في عام ١٩٦١ وسط نقد دولي لسياسات الفصل العنصري التي كانت تتبعها)١٣٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus