policy advocacy and partnerships for children's rights | UN | الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل |
One way out of this conundrum is to leverage other interested parties who can contribute to the policy advocacy process. | UN | للخروج من هذه المعضلة، ينبغي تعبئة أطراف أخرى يمكن أن تساهم في عملية الدعوة إلى تغيير السياسة العامة. |
Since its establishment, the organization has been providing support to women entrepreneurs through policy advocacy, training, market linkages and access to finance, networking, business awareness and capacity-building. | UN | وما برحت المنظمة منذ إنشائها تقدم الدعم إلى النساء المشتغلات بالأعمال الحرة عن طريق أنشطة الدعوة المتعلقة بالسياسات العامة، والتدريب، والصلات السوقية، وإمكانية الحصول على التمويل، وإقامة العلاقات، والتوعية وبناء القدرات في مجال الأعمال التجارية. |
The research will also examine the role of transnational forces in shaping national-level processes of policy advocacy and change. | UN | وسيدرس البحث أيضاً دور القوى عبر الوطنية في تشكيل عمليتي الترويج للسياسات والتغيير على الصعيد الوطني. |
policy advocacy and partnerships for children's rights | UN | الدعوة إلى وضع سياسات وإقامة الشراكات لتعزيز حقوق الطفل |
The two-year initiative consists of three interlinked components: research, training, and policy advocacy. | UN | وتتكون هذه المبادرة، ومدتها سنتان، من ثلاثة عناصر مترابطة هي: البحث، والتدريب، والدعوة في مجال السياسات. |
policy advocacy and partnerships for children's rights | UN | الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل |
policy advocacy and partnerships for children's rights | UN | الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل |
policy advocacy and partnerships for children's rights | UN | الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل |
Investment promotion in general and policy advocacy functions in particular require strong and effective communication skills. | UN | فتعزيز الاستثمار عموماً ومهام الدعوة إلى تغيير السياسة العامة خصوصاً تقتضي مهارات قوية وفعالة في مجال الاتصال. |
In this regard, investor aftercare services could be considered an essential part of the policy advocacy process. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن عد خدمات الرعاية البعدية للمستثمرين جزءاً أساسياً من عملية الدعوة إلى تغيير السياسة العامة. |
IPRs are published and accessible to all and can strengthen the policy advocacy efforts of other institutions. | UN | وتُنشر استعراضات سياسة الاستثمار وتتاح للجميع وبإمكانها تعزيز جهود مؤسسات أخرى في مجال الدعوة إلى تغيير السياسة العامة. |
(b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policymaking and implementation of regional integration programmes | UN | (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات ووضع السياسات وتنفيذ برامج التكامل الإقليمي |
(b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policymaking and implementation of subregional integration programmes in North Africa | UN | (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا |
(b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policymaking and implementation of multi-year programmes with key partnersh and stakeholders including SADC, the NEPAD secretariat and the Southern Africa Development | UN | (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات وتنفيذ برامج التكامل دون الإقليمي في وسط أفريقيا. |
III. policy advocacy AND AWARENESS RAISING 37 - 53 7 | UN | ثالثاً - الترويج للسياسات والتوعية 37-53 7 |
policy advocacy and Partnerships for Children's Rights | UN | الدعوة إلى وضع سياسات وإنشاء شراكات مناصرة لحقوق الطفل |
This involves effective operations, strategic linkage of issues and leverage of competencies, capacity development and policy advocacy. | UN | ويشمل هذا الأمر عمليات فعالة، وربطا استراتيجيا للقضايا واستفادة من الكفاءات وتنمية القدرات والدعوة في مجال السياسات. |
policy advocacy could be an effective tool for improving governance in investment promotion. | UN | :: قد تكون الدعوة لسياسات الاستثمار من الأدوات الفعالة لتحسين إدارة تشجيع الاستثمار. |
Focus area 5: policy advocacy and partnerships for children's rights | UN | مجال التركيز 5: الدعوة على صعيد السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل |
Indicating that his Group supported the recommendations of the Ad Hoc Expert Meeting on Advocacy for Investment Policies, he requested further investment promotion activities in the region, in particular capacity-building workshops to train IPAs in establishing, implementing and evaluating a full range of tools for policy advocacy. | UN | وفي موضع الإعراب عن تأييد مجموعته لتوصيات اجتماع فريق الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار، طلب القيام بمزيد من أنشطة تشجيع الاستثمار في المنطقة، وبخاصة عقد حلقات عمل تعنى ببناء القدرات لتدريب وكالات تشجيع الاستثمار على إنشاء وتنفيذ وتقييم مجموعة كاملة من أدوات الدعوة للسياسات العامة. |
The report has proved to be a powerful policy advocacy instrument in ISA's work. | UN | وقد ثبت أن التقرير أداة قوية للدعوة إلى تغيير السياسة العامة في عمل الوكالة. |
(a) Better understanding of policy choices at the national and international levels and their implications for faster and more stable growth and poverty reduction in developing countries as a result of policy advocacy | UN | (أ) زيادة فهم خيارات السياسات العامة على الصعيدين الوطني والدولي وآثارها على تسريع خطى النمو وزيادة استقراره والحد من الفقر في البلدان النامية نتيجة لدعوة الأخذ بسياسات معينة |
27. The Haiti CCA is a country-based process for reviewing and analysing the national development situation and identifying key development challenges and priorities as well as related national capacities and potential, as a basis for policy advocacy and national planning. | UN | 27- يعد التقييم القطري لهايتي عملية خاصة قطرية تستهدف استعراض وتحليل حالة التنمية على الصعيد الوطني وإلى استجلاء التحديات والأولويات الرئيسية القائمة في مجال التنمية بالإضافة إلى القدرات والإمكانات الوطنية ذات الصلة، كأساس للدعوة في مجال السياسات العامة والتخطيط الوطني. |
:: Identification of policy advocacy issues in support of the rights of indigenous peoples in Asia | UN | :: تحديد قضايا الدعوة في مجال السياسة العامة لدعم حقوق الشعوب الأصلية في آسيا. |
Technical guidance and assistance from regional offices will strengthen the capacity of country offices in evidence-based policy advocacy, with particular emphasis on issues related to the MTSP priorities. | UN | وتقديم المكاتب الإقليمية للتوجيه والمساعدة التقنيين من شأنه أن يعزز قدرة المكاتب الإقليمية في الدفاع عن السياسات القائمة على الأدلة، مع التركيز بشكل خاص على المسائل المتصلة بأولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Analysis across drivers indicate that developing national capacities can be much more effective than policy advocacy in enabling national ownership. | UN | والتحليل الشامل للقوى المحركة يبين أن تنمية القدرات الوطنية يمكن أن يكون فعالا بدرجة أكبر بكثير من أنشطة الدعوة للسياسات في التمكين للملكية الوطنية. |