"policy and procedure manual" - Traduction Anglais en Arabe

    • دليل السياسات والإجراءات
        
    • كتيب السياسات والإجراءات المتعلقة
        
    • دليلها للسياسات والإجراءات
        
    The new Programme Policy and Procedure Manual and training package contain updated materials on monitoring and evaluation. UN ويشتمل دليل السياسات والإجراءات البرنامجية الجديد والمجموعة التدريبية على مواد مستكملة عن الرصد والتقييم.
    The revised Programme Policy and Procedure Manual, scheduled for the third quarter of 2011, will clarify guidance on the proper and efficient functioning of the country management teams. UN وسيؤدّي تنقيح دليل السياسات والإجراءات البرنامجية، المقرّر إنجازه في الربع الثالث من عام 2011، إلى وضوح التوجيهات المتعلقة بتأدية أفرقة الإدارة القطرية لوظائفها على نحو سليم وكفؤ.
    15. Revision of content of Programme Policy and Procedure Manual (PPPM) completed. UN 15 - الانتهاء من تنقيح مضمون دليل السياسات والإجراءات البرنامجية.
    In 2002, a newly revised Programme Policy and Procedure Manual strengthened guidance on a child-rights-based approach to programming. UN ففي عام 2002، تعززت التوجيهات بشأن اتباع نهج قائم على حقوق الطفل إزاء البرمجة بإصدار نسخة منقحة جديدة من كتيب السياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج.
    Tools for assessment were also reported by UNICEF as part of its programme Policy and Procedure Manual. UN كما أفادت اليونيسيف باستخدام أدوات للتقييم كجزء من دليلها للسياسات والإجراءات البرنامجية.
    Training will be supported by the updated Programme Policy and Procedure Manual and related training, and other tools, including further technical guidance. UN وسيعزز التدريب عليهما بتحديث دليل السياسات والإجراءات البرنامجية وبالتدريب على استخدامه وبأدوات أخرى، من بينها إصدار توجيهات تقنية.
    Policy and Procedure Manual with annually updated developments in United Nations reform, joint programming and emergency preparedness/response UN دليل السياسات والإجراءات الذي يستكمل سنويا بما يستجد من تطورات في إصلاح الأمم المتحدة والبرمجة المشتركة والتأهب/الاستجابة للطوارئ
    37. All country offices have been asked to undertake a gender self-assessment and review of UNICEF-assisted country programmes during the programme cycle, using the specific gender assessment tools available in the Programme Policy and Procedure Manual. UN 37 - وطلب من جميع المكاتب القطرية إجراء تقييم ذاتي جنساني واستعراض البرامج القطرية التي تتلقى مساعدة من اليونيسيف خلال الدورة البرنامجية، مستخدمة أدوات التقييم الجنساني المحددة المتوافرة في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية.
    25. UNICEF informed the Board that it was in the process of reviewing the Policy and Procedure Manual on accounts to reflect the definition of disbursement in the new definition of programme expenditure. UN 25 - وأبلغت اليونيسيف المجلس بأنها تعيد النظر حاليا في دليل السياسات والإجراءات بشأن الحسابات بحيث يعكس تعريف المصروفات في التعريف الجديد للنفقات البرنامجية.
    The revised Programme Policy and Procedure Manual includes guidance on the development of human rights-based programmes with well-defined objectives, along with guidelines on the use of ProMS, to maintain attention to objectives during the programme cycle. UN ويشتمل دليل السياسات والإجراءات البرنامجية المنقح على إرشادات بشأن وضع البرامج على أساس حقوق الإنسان مع تحديد الأهداف بوضوح وعلى مبادئ توجيهية بشأن استخدام نظام مدير البرنامج، تتيح الاستمرار في توجيه العناية إلى الأهداف خلال الدورة البرنامجية.
    Support for office self-assessment capacity is being expanded to programme issues through the inclusion of a programme self-assessment tool in the Programme Policy and Procedure Manual and through the audit methodology for the assessment of project-level issues. UN ويجري التوسع في دعم قدرة المكاتب على التقييم الذاتي ليشمل المسائل البرنامجية، وذلك من خلال إدراج أداة للتقييم الذاتي فيما يتعلق بالبرامج في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية ومن خلال منهجية مراجعة الحسابات لتقييم المسائل على مستوى المشاريع.
    Revision of the core Programme Policy and Procedure Manual was a key step forward in 1999, providing guidance on major areas such as the human rights-based approach to programming, gender, programming in situations of instability, United Nations reform, results-based management and quality assurance. UN وكان تنقيح دليل السياسات والإجراءات البرنامجية من الخطوات الرئيسية التي اتخذت في ذلك العام لتوفير التوجيه بشأن مجالات رئيسية مثل نهج حقوق الإنسان في البرمجة، ومسائل الجنسين، والبرمجة في ظروف عدم الاستقرار، وإصلاح الأمم المتحدة، والإدارة القائمة على النتائج، وضمان الجودة.
    20. UNICEF instituted a formal system of assessment and review of gender mainstreaming in country programmes through its Programme Policy and Procedure Manual. UN 20 - وأنشأت اليونيسيف نظاماً رسمياً لتقييم واستعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرامج القطرية عن طريق دليل السياسات والإجراءات البرنامجية الذي تصدره.
    Policy and Procedure Manual with annually updated developments in United Nations reform, joint programming and emergency preparedness/response UN دليل السياسات والإجراءات الذي يستكمل سنويا بما يستجد من تطورات في مجال إصلاح الأمم المتحدة والبرمجة المشتركة والتأهب/الاستجابة للطوارئ
    Policy and Procedure Manual with annually updated developments in United Nations reform, joint programming and emergency preparedness/response UN دليل السياسات والإجراءات الذي يُحدَّث سنويا بما يستجد من تطورات في إصلاح اللأمم المتحدة والبرمجة المشتركة والأهبة/الاستجابة للطوارئ
    287. In paragraph 142, the Board recommended that UNICEF ensure that all country offices strictly comply with the provisions of the UNICEF Programme Policy and Procedure Manual in relation to the preparation and implementation of annual management plans. UN 287 - في الفقرة 142، أوصى المجلس بأن تكفل اليونيسيف امتثال جميع المكاتب القطرية امتثالاً صارماً لأحكام دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف المتعلقة بإعداد وتنفيذ خطط الإدارة السنوية.
    Require its country offices to: comply with the provisions of the UNICEF Programme Policy and Procedure Manual in relation to the preparation of workplans and annual management plans; and in coordination with implementing partners, review work and management plans to expedite implementation of planned activities to ensure that all the targets are met UN مطالبة مكاتبها القطرية الامتثال لأحكام دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف فيما يتعلق بإعداد خطط العمل وخطط الإدارة السنوية؛ والتنسيق مع الشركاء المنفذين في استعراض خطط العمل والإدارة من أجل التعجيل بتنفيذ الأنشطة المقررة لكفالة الوفاء بجميع الأهداف
    Work proceeded on revising core programme learning materials for UNICEF staff, based on the new Programme Policy and Procedure Manual. UN ومضى العمل في تنقيح المواد التعليمية البرنامجية الأساسية لموظفي اليونيسيف على أساس الدليل الجديد المعنون " دليل السياسات والإجراءات البرنامجية " .
    In 2002, a newly revised Programme Policy and Procedure Manual strengthened guidance on a child-rights-based approach to programming. UN ففي عام 2002، تعززت التوجيهات بشأن اتباع نهج قائم على حقوق الطفل إزاء البرمجة بإصدار نسخة منقحة جديدة من كتيب السياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج.
    67. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it comply with the relevant requirements of its Programme Policy and Procedure Manual with regard to raising requisitions and making disbursements. UN 67 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بالامتثال للمتطلبات ذات الصلة الواردة في دليلها للسياسات والإجراءات البرنامجية فيما يتعلق بإصدار طلبات التوريد وتسديد المدفوعات.
    238. In paragraph 67, UNICEF agreed with the Board's recommendation that it comply with the relevant requirements of its Programme Policy and Procedure Manual with regard to raising requisitions and making disbursements. UN 238 - في الفقرة 67، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس لها بالامتثال للمتطلبات ذات الصلة الواردة في دليلها للسياسات والإجراءات البرنامجية فيما يتعلق بإصدار طلبات التوريد وتسديد المدفوعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus