"policy application" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطبيق السياسات
        
    • تطبيق السياسة
        
    • لتطبيق السياسات
        
    • وتطبيق السياسات
        
    The outcome of policy application reviews is presented to the UNFPA Oversight Committee, which is chaired by the Executive Director. UN وتعرض نتائج استعراضات تطبيق السياسات على اللجنة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي يرأسها المدير التنفيذي.
    The Oversight Committee was briefed on the outcome of a policy application review exercise conducted in 2004. UN 37 - أحيطت لجنة الرقابة علما بنتائج استعراض أجري في عام 2004 بشأن تطبيق السياسات.
    He/she would also be responsible for leading missions to the region, supporting strategy development and ensuring policy application. UN وسيكون مسؤولا أيضا عن قيادة البعثات إلى المنطقة، ودعم صياغة الاستراتيجيات وكفالة تطبيق السياسات.
    UNDP is cognizant of the fact that, in the light of several years of policy implementation, there is a need to simplify its cost recovery policy approach in line with inter-organization harmonization efforts so as to increase the effectiveness of policy application. UN ويدرك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن هناك حاجة، في ضوء تنفيذ السياسة الذي استغرق عدة أعوام، إلى تبسيط النهج الذي يتبعه في سياسة استرداد التكاليف تمشيا مع جهود المواءمة فيما بين المؤسسات كيما يتسنى زيادة فعالية تطبيق السياسة.
    The Board welcomes the introduction of the policy application reviews and intends to examine the results in 1996-1997. UN ويرحب المجلس بما يقوم به المجلس من استعراضات لتطبيق السياسات ويعتزم دراسة النتائج في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    11. As the focal point for the provision of strategic and operational level military advice related to UNIFIL, the Strategic Military Cell coordinates closely with the Office of Military Affairs to ensure that military plans and guidance are consistent with the Organization's approach, policy application and procedures for current operations and planning across peacekeeping operations. UN 11 - وتتولى الخلية العسكرية الاستراتيجية، بوصفها مركز التنسيق في مجال تقديم المشورة العسكرية على المستويين الاستراتيجي والتشغيلي إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بالتنسيق الوثيق مع مكتب الشؤون العسكرية، ضمان اتساق الخطط والتوجيه العسكريين مع نهج المنظمة، وتطبيق السياسات والإجراءات المتعلقة بالعمليات الحالية والتخطيط في مختلف عمليات حفظ السلام.
    In addition, the OOE took into account other findings and lessons learned, for example, those deriving from audits and policy application reviews. UN وفضلا عن ذلك، يضع المكتب في الاعتبار النتائج والدروس المستفادة اﻷخرى، كتلك المستمدة، على سبيل المثال، من عمليات مراجعة الحسابات واستعراض تطبيق السياسات.
    In addition, the OOE took into account other findings and lessons learned, for example, those deriving from audits and policy application reviews. UN وفضلا عن ذلك، يضع المكتب في الاعتبار النتائج والدروس المستفادة اﻷخرى، كتلك المستمدة، على سبيل المثال، من عمليات مراجعة الحسابات واستعراض تطبيق السياسات.
    In addition, the report contained information on other oversight activities such as midterm reviews and policy application reviews. UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير معلومات عن أنشطة أخرى في مجال الرقابة مثل استعراضات منتصف المدة واستعراضات تطبيق السياسات.
    A preliminary assessment has revealed differences in entitlements and benefits packages, as well as in policy application, between the Secretariat and the United Nations funds and programmes and between the various categories of personnel. UN وقد كشف تقييم أوّلي عن وجود تفاوت في الاستحقاقات والمزايا وفي تطبيق السياسات بين الأمانة العامة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وبين مختلف فئات الموظفين.
    Non-implementation of audit and policy application Review (PAR) recommen-dations are reported to the Oversight Committee chaired by the Executive Director. UN يُقدم إلى لجنة الرقابة التي يرأسها المدير التنفيذي تقرير عن عدم تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات واستعراض تطبيق السياسات.
    The policy application reviews provide senior management with information on the Fund's performance in selected countries, as well as recommendations for improvement. UN 29 - تزود استعراضات تطبيق السياسات الإدارة العليا بمعلومات عن أداء الصندوق في بلدان مختارة علاوة على توصيات بالتحسين.
    VI. policy application REVIEW 19 UN سادسا - استعراض تطبيق السياسات
    VII. policy application REVIEW 31 UN سابعا - استعراض تطبيق السياسات
    VII. policy application REVIEW In 2004, the Oversight and Evaluation Branch conducted a policy application review of one country programme in the Asia and Pacific region. UN 28 - أجرى فرع الرقابة والتقييم في عام 2004 استعراضا لعملية تطبيق السياسات في برنامج قطري واحد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    57. Personnel officers, medical service personnel and staff counsellors will receive training on policy application and counselling on health-related issues in human resources management, such as stress management, human immunodeficiency virus (HIV)/acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), alcohol/substance abuse. UN ٥٧ - سيتلقى موظفو شؤون الموظفين والخدمة الطبية ومستشارو الموظفين التدريب على تطبيق السياسات وإسداء المشورة بشأن المسائل المتصلة بالصحة في تنظيم الموارد البشرية، مثل السيطرة على اﻹجهاد وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( وإساءة استعمال الخمور والمخدرات.
    These workshops provided an overview of results-based management and its implications for both programme and office management, emphasized the use of the logframe as a tool for programme design, monitoring and evaluation, and examined key elements of monitoring and evaluation practices as well as office and programme management issues derived from the findings of audits and policy application review exercises. UN وجرى في هاتين الحلقتين تقديم عرض عام للإدارة القائمة على النتائج وآثارها على إدارة البرامج والمكاتب، والتركيز على استخدام الإطار المنطقي كأداة لتصميم البرامج ورصدها وتقييمها، ودراسة العناصر الرئيسية لرصد الممارسات وتقييمها فضلا عن مسائل إدارة البرامج والمكاتب التي أبرزتها نتائج التدقيق واستعراض تطبيق السياسات.
    Improvements are also expected from the refresher training of programme staff, the involvement of country support teams in project formulation and appraisal, and the initiation of policy application reviews to assess the compliance of country offices with UNFPA's programming policies and procedures. UN ومن المتوقع أيضا حدوث تحسينات نتيجة لتدريب موظفــي البرامج دوريــا لتجديد المعلومات ومشاركة أفرقة دعم قطرية في صياغة المشاريع وتقييمها، والشروع في استعراضات لمدى تطبيق السياسة العامة من أجــل تقديــر مدى امتثــال الموظفين القطريين لسياسات الصندوق وإجراءاته فيما يتعلق بالبرمجة.
    UNIFEM is cognizant of the fact that, following several years of policy implementation, there is a need to simplify its cost recovery policy in line with inter-organization harmonization efforts so as to increase the effectiveness of policy application. UN ويدرك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بعد انقضاء عدة سنوات على تنفيذ السياسة، أن هناك حاجة إلى تبسيط السياسة التي يتبعها فيما يتعلق استرداد التكاليف تمشيا مع جهود المواءمة فيما بين المنظمات، كيما يتسنى زيادة فعالية تطبيق السياسة.
    VI. policy application REVIEW 64. In 2002, the OOE conducted a policy application review of one country programme in the Latin America region and continued to follow-up on the implementation of recommendations of similar reviews in previous years. UN 64 - في عام 2002، أجرى مكتب الرقابة والتقييم استعراضا لتطبيق السياسات في برنامج قطري واحد في منطقة أمريكا اللاتينية وواصل متابعة تنفيذ توصيات الاستعراضات المماثلة التي أجريت في الأعوام السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus