The results of all four expert meetings were presented for endorsement at the eleventh Policy Consultative Group meeting. | UN | وعُرضت نتائج جميع الاجتماعات الأربعة للخبراء لإقرارها في الاجتماع الحادي عشر للفريق التشاوري المعني بالسياسات. |
The result-oriented Rainbow Strategy was endorsed by all Paris Pact partners at the Policy Consultative Group meetings held in Vienna in 2007 and 2008. | UN | وقد أقرّ استراتيجية قوس قزح الموجهة نحو النتائج جميع الشركاء في ميثاق باريس في اجتماعات الفريق التشاوري المعني بالسياسات التي عُقدت في فيينا عامي 2007 و2008. |
That eleventh Policy Consultative Group meeting was organized and hosted by UNODC in Vienna on 29 and 30 September 2014. | UN | ١٥- وقد نظَّم مكتبُ المخدِّرات والجريمة الاجتماعَ الحادي عشر للفريق التشاوري المعني بالسياسات واستضافه في فيينا يومي 29 و30 أيلول/سبتمبر 2014. |
The outcomes were presented at the Paris Pact Policy Consultative Group meeting in November 2010. | UN | وقدّمت حصيلة النتائج إلى اجتماع الفريق التشاوري بشأن السياسات الخاصة بميثاق باريس، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Welcoming further the decision on expert round tables adopted by the Paris Pact Policy Consultative Group, | UN | وإذ ترحِّب كذلك بالقرار المتعلق باجتماعات الخبراء حول مائدة مستديرة الذي اعتمده الفريق التشاوري بشأن السياسات الخاصة بميثاق باريس، |
The drug situation in the countries and regions concerned should continue to be systematically reviewed in the context of round tables, and detailed recommendations should be elaborated for the Policy Consultative Group. | UN | وينبغي أن تستمر تلك الاجتماعات في إتاحة الاستعراض المنهجي للحالة الراهنة فيما يتعلق بالمخدرات في البلدان والمناطق المعنية وإعداد توصيات مفصلة لعرضها على الفريق الاستشاري المعني بالسياسات. |
The project document for the fourth phase of the Paris Pact initiative is currently being developed by UNODC and will be presented at the Policy Consultative Group meeting on 6 and 7 March 2013 for endorsement. | UN | ويقوم المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة حاليا بوضع وثيقة مشروع للمرحلة الرابعة من المبادرة، ستُعرض خلال اجتماع الفريق التشاوري المعني بالسياسات في 6 و7 آذار/مارس 2013 لإقرارها. |
The findings of the report are to be endorsed by the Policy Consultative Group at its meeting on 3 and 4 June 2014 to further operationalize the partnership's implementation of the respective pillars of the Vienna Declaration. | UN | ومن المرتقب أنْ يقرَّ الفريق التشاوري المعني بالسياسات النتائجَ الواردة في التقرير في اجتماعه الذي سوف يُعْقَد في 3 و4 حزيران/يونيه 2014، من أجل زيادة تفعيل تنفيذ الشراكة لركائز إعلان فيينا. |
All targets at the strategic and operational levels for the first year of implementation of phase four were met: an expert working group meeting relating to each pillar of the Vienna Declaration was organized, and the first Policy Consultative Group meeting of phase four took place in September 2014. | UN | ١٠- تحقَّقت جميع أهداف السنة الأولى من تنفيذ المرحلة الرابعة على الصعيدين الاستراتيجي والعملياتي: إذ نُظِّم اجتماع واحد لفريق خبراء عامل لكل ركيزةٍ من ركائز إعلان فيينا، وأول اجتماع للفريق التشاوري المعني بالسياسات للمرحلة الرابعة في أيلول/سبتمبر 2014. |
A set of recommendations was compiled by UNODC for endorsement by the Policy Consultative Group at its meeting planned for 3 and 4 June 2014, to continue to guide the partnership's implementation of the fourth pillar of the Vienna Declaration, on reducing drug abuse and dependence. | UN | وجمَّع مكتب المخدِّرات والجريمة مجموعةً من التوصيات لكي يقرَّها الفريق التشاوري المعني بالسياسات في اجتماعه المزمع عقده في 3 و4 حزيران/يونيه 2014، وذلك بغية مواصلة توجيه تنفيذ الشركاء لركيزة إعلان فيينا الرابعة المتمثِّلة في الحدِّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها. |
14. In order to better coordinate а response to the changing situation on the Afghanistan border and as a result of а recommendation by the meeting of the Paris Pact Policy Consultative Group, held in Vienna on 2 December 2005, UNODC organized an Expert Round Table on Cross-border Cooperation between Afghanistan and its Neighbouring Countries in Dushanbe on 10 and 11 April 2006. | UN | 14- ولتحسين تنسيق مواجهة الوضع المتغيّر على حدود أفغانستان، ونتيجة لتوصية صادرة عن اجتماع الفريق التشاوري المعني بالسياسات الخاصة بميثاق باريس، الذي عقد في فيينا يوم 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، نظّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اجتماع مائدة مستديرة للخبراء بشأن التعاون عبر الحدود بين أفغانستان والبلدان المجاورة لها في دوشانبي يومي 10 و11 نيسان/أبريل 2006. |
16. In line with recommendations made by the Paris Pact Policy Consultative Group (see para. 14 above), UNODC border control projects have taken on renewed importance. | UN | 16- وتمشّيا مع التوصيات التي أصدرها الفريق التشاوري المعني بالسياسات الخاصة بميثاق باريس (انظر الفقرة 14 أعلاه) اكتست مشاريع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المتعلقة بمراقبة الحدود أهمية متجدّدة. |
The first major step took place at the reconvened meeting of the Paris Pact Policy Consultative Group on 3 September 2012, at which Paris Pact partners adopted the Vienna Declaration as a road map to guide such efforts during the planned three-year fourth phase of the Paris Pact initiative, with the coordination and technical assistance support of UNODC. | UN | واتُّخذت الخطوة الرئيسية الأولى في الاجتماع المستأنف للفريق التشاوري المعني بالسياسات في إطار ميثاق باريس في 3 أيلول/سبتمبر 2012، الذي تبنَّى خلاله الشركاء إعلان فيينا كخريطة طريق لتوجيه الجهود المذكورة خلال المرحلة الرابعة المخطَّط لها من مبادرة الميثاق والتي تمتد لثلاث سنوات، بتنسيق ومساعدة تقنية من المكتب. |
At the reconvened meeting of the Paris Pact Policy Consultative Group held on 3 September 2012, Paris Pact partners formally adopted the Vienna Declaration as a road map to guide efforts to operationalize the Declaration during the fourth phase of the Paris Pact initiative, with coordination and technical assistance support of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). | UN | ٢- وكان شركاء ميثاق باريس قد اعتمدوا رسمياً، في الاجتماع المستأنف للفريق التشاوري المعني بالسياسات في إطار ميثاق باريس، الذي عُقِدَ في 3 أيلول/سبتمبر 2012، إعلان فيينا ليكون خريطة طريق لتوجيه الجهود الرامية إلى تفعيل الإعلان خلال المرحلة الرابعة لمبادرة ميثاق باريس،() بتنسيق ومساعدة تقنية ودعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Welcoming further the decision on expert round tables adopted by the Paris Pact Policy Consultative Group, | UN | وإذ ترحِّب كذلك بالقرار المتعلق باجتماعات الخبراء حول مائدة مستديرة الذي اعتمده الفريق التشاوري بشأن السياسات الخاصة بميثاق باريس، |
C. Fourth meeting of the Paris Pact Policy Consultative group | UN | جيم- الاجتماع الرابع للفريق التشاوري بشأن السياسات الخاصة بميثاق باريس |
The fifth Paris Pact Policy Consultative group meeting will be held in Vienna on 3 and 4 December 2007. | UN | وسوف يُعقد الاجتماع الخامس للفريق التشاوري بشأن السياسات الخاصة بميثاق باريس في فيينا، في 3 و4 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
That result-oriented operational regional strategy to tackle the threat posed by the production of, trafficking in and abuse of opium from Afghanistan received the endorsement of all Paris Pact partners at the Policy Consultative Group meetings held in Vienna in 2007 and 2008. | UN | وحظيت تلك الاستراتيجية الإقليمية العملياتية المركّزة على النتائج في التصدي للخطر الذي يشكله إنتاج الأفيون الأفغاني والاتجار به وتعاطيه بتأييد كل شركاء ميثاق باريس في اجتماعي الفريق التشاوري بشأن السياسات اللذين عُقدا في فيينا في عامي 2007 و2008. |
Decisions taken by the Policy Consultative Group have resulted in the establishment of specific projects to provide assistance to countries seriously affected by illicit drug trafficking. | UN | وتجسدت القرارات التي اتخذها الفريق الاستشاري المعني بالسياسات في مشاريع ملموسة لتقديم المساعدة إلى البلدان الأشد تأثرا بالاتجار بالمخدرات. |