It helps to estimate the key social and demographic indicators normally used in Argentina in public policy management. | UN | ويساعد ذلك على تقدير المؤشرات الاجتماعية والديمغرافية الرئيسية المستخدمة عادة في الأرجنتين في إدارة السياسات العامة. |
At the same time, a balanced approach must be taken to avoid weakening policy management and field coordination capacities. | UN | ويجب في الوقت نفسه أن يتبع نهج متوازن لتلافي إضعاف القدرة على إدارة السياسات والتسنيق الميداني. |
There were convergent views on the adequacy of the approach that no one size fits all and that national ownership was critical for effective policy management and sustained development. | UN | واتفق الرأي على أن النهج الرافض للقياس بمعيار واحد هو النهج الملائم، وأن الملكية الوطنية عامل أساسي في إدارة السياسات على نحو فعال وفي استمرار التنمية. |
UNCTAD activities, carried out in coordination with the Enhanced Integrated Framework (EIF), consisted in strengthening trade policy management and trade policy harmonisation. | UN | وتتألف أنشطة الأونكتاد، التي جرت بتنسيق مع الإطار المتكامل المعزز، لتعزيز إدارة سياسات التجارة وتنسيق سياسات التجارة. |
As well, institutional capacities were vital and required further attention in order to implement reform for policy management. | UN | والقدرات المؤسسية عنصر حيوي كذلك وتقتضي مزيداً من الاهتمام من أجل إجراء الإصلاحات اللازمة لإدارة السياسات. |
Looming crises in the financing of pension and health-care systems are also putting pressure on fiscal policy management. | UN | كما أن المشاكل التي تحدق بعمليات تمويل المعاشات التقاعدية ونظم الرعاية الصحية تفرض ضغوطا على إدارة السياسة المالية. |
The Gender and Economic policy management Initiative is a regional initiative that addresses gender-related capacity constraints in economic policy formulation and implementation of macroplanning in Africa and Asia. | UN | ومبادرة إدارة السياسات الجنسانية والاقتصادية مبادرة إقليمية تعالج القيود المفروضة على القدرات المتعلقة بالشؤون الجنسانية لدى صياغة السياسات الاقتصادية وتنفيذ التخطيط الكلي في أفريقيا وآسيا. |
It is composed of State institutions, generators and users of geospatial information, and supports the implementation of policy management. | UN | ويتكون النظام من المؤسسات الحكومية ومؤيدي المعلومات الجغرافية المكانية ومستعمليها، ويدعم تنفيذ إدارة السياسات. |
This development indicates better monetary policy management and the successful relaxation of some structural supply-side constraints that may be related to geographical isolation. | UN | ويشير هذا التطور إلى تحسُّن إدارة السياسات النقدية، والنجاح في تخفيف بعض القيود الهيكلية المتعلقة بجانب العرض التي قد تكون ذات صلة بالعزلة الجغرافية. |
Centre staff were also invited to participate as trainers in recurrent training courses on public policy management for citizen security aimed to build the capacity of Panamanian Government officials. | UN | وقدمت الدعوة أيضا إلى موظفي المركز للمشاركة بصفة مدربين في دورات تدريبية متكررة بشأن إدارة السياسات العامة لأمن المواطنين، تهدف إلى بناء قدرات المسؤولين الحكوميين في بنما. |
The priorities that the Senior Advisory Group singled out were policy management and prioritization, aid coordination and public financial management. | UN | وكانت الأولويات التي خصها فريق كبار الاستشاريين بالذكر، إدارة السياسات وتحديد الأولويات وتنسيق المعونة وإدارة المالية العامة. |
Combined with high import growth, this leads to external imbalances and places significant restrictions on fiscal and monetary policy management. | UN | فإن واكبته زيادة كبيرة في الواردات، فإنه يؤدي إلى اختلالات الموازين الخارجية ويفرض عقبات ملموسة أمام إدارة السياسات المالية والنقدية. |
He announced the launch of the UNCTAD - UNIDO - ITC joint training initiative on industrial, investment and trade policy management. | UN | وأعلن الأمين العام عن إطلاق المبادرة التدريبية المشتركة بين الأونكتاد واليونيدو ومركز التجارة الدولية بشأن إدارة السياسات الصناعية والاستثمارية والتجارية. |
There is an increasing demand for coordinated macroeconomic policy management of the world economy, responsive to the pattern of global development and mindful of equity and sustainability. | UN | وهناك طلب متزايد على تنسيق إدارة سياسات الاقتصاد الكلي في مجال الاقتصاد العالمي، بطريقة تستجيب لنمط التنمية الشاملة وتراعى فيها المساواة والاستدامة. |
Director, Development policy management Division Yousif Suliman | UN | مدير، شعبة إدارة سياسات التنمية |
Macroeconomic policy management | UN | سادسا - إدارة سياسات الاقتصاد الكلي |
Dr. Sanoussi Bilal, European Centre for Development policy management | UN | بلال السنوسي، المركز الأوروبي لإدارة السياسات الإنمائية |
In 2011, it expanded its Gender and Economic policy management Initiative to support policymaking in Africa and in Asia and the Pacific. | UN | ففي عام 2011، وّسع نطاق مبادرته لإدارة السياسات الجنسانية والاقتصادية لدعم عملية تقرير السياسات في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ. |
Ministry of Finance and Planning, Fiscal policy management Unit, Jamaica, 1995present | UN | وزارة المالية والتخطيط، وحدة إدارة السياسة المالية، جامايكا، |
Master in International Affairs, specializing in Economic policy management, 1999 | UN | ماجستير في الشؤون الدولية، مع التخصص في إدارة السياسة الاقتصادية، 1999 |
(a) Structures for policy management and prioritization. Determining and setting priorities is the responsibility of national leadership. | UN | (أ) الهياكل المتعلقة بإدارة السياسات وتحديد الأولويات - تقع مسؤولية وضع وتحديد الأولويات على عاتق القيادات الوطنية. |
Emphasize the interface between science and policy management at all levels | UN | :: التركيز على التداخل بين العلم وإدارة السياسات على جميع المستويات |
SEAFDEC had promoted the concepts of ecosystem-based approaches to fisheries management and fishery refugia, and reported that regional cooperation and policy management for enhancing fisheries resources and conserving fish habitats had been discussed at the regional level. | UN | وعزز مركز تنمية مصائد الأسماك في جنوب شرق آسيا مفاهيم النهج القائمة على النظم الإيكولوجية لإدارة مصائد الأسماك وملاذات الأسماك، وأفاد بأنه قد تم على الصعيد الإقليمي مناقشة مسائل التعاون الإقليمي وإدارة السياسة العامة لتعزيز موارد مصائد الأسماك وحفظ الموائل السمكية. |
(iii) Five ad hoc expert group meetings on: guidelines for enhancing information exchange and networking in the West African Web site; enhancing networking on gender issues; informal sector and development in West Africa; transport policy management for subregional integration in West Africa; capacity-building for trade policy analysis; and programme development in support of subregional integration; | UN | ' ٣` خمسة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة بشأن المبادئ التوجيهية لتعزيز تبادل المعلومات وإقامة روابط على صفحة الاستقبال في شبكة غربي أفريقيا؛ وتعزيز إقامة شبكات الاتصال بشأن قضايا الجنسين؛ والقطاع غير الرسمي والتنمية في غربي أفريقيا؛ وإدارة سياسات النقل ﻷغراض التكامل دون اﻹقليمي في غربي أفريقيا؛ وبناء القدرات ﻷغراض تحليل السياسات التجارية والبرامج اﻹنمائية دعما للتكامل دون اﻹقليمي. |