"policy paper" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقة سياسات
        
    • ورقة السياسات
        
    • ورقة السياسة
        
    • ورقة سياسة عامة
        
    • وثيقة السياسة
        
    • ورقة سياساتية
        
    • ورقة عن السياسات
        
    • وثيقة سياسة
        
    • ورقات للسياسة
        
    • وثيقة السياسات
        
    • ورقة بشأن السياسات
        
    • ورقة تتعلق بالسياسة المتبعة
        
    • ورقة لسياسات
        
    • وورقة سياسات
        
    • لورقة السياسات
        
    Target 2011: 1 policy paper put in place UN الهدف لعام 2011: إعداد ورقة سياسات واحدة
    :: Technical support for the elaboration of a policy paper on regional integration challenges and opportunities in the region and subregion UN :: تقديم الدعم التقني لإعداد ورقة سياسات عن تحديات وفرص التكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    The policy paper has not been carried over but the topic is merged with a non-recurrent publication under new subprogramme 2. UN لم تؤجل ورقة السياسات ولكن تم إدماج الموضوع مع منشور آخر غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد ٢.
    The policy paper has not been carried over but the topic is merged with a non-recurrent publication under new subprogramme 2. UN لم تؤجل ورقة السياسات ولكن تم إدماج الموضوع مع منشور آخر غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد ٢.
    The health policy paper also analyses the multisectoral determinants that affect the status of women and children within a given community. UN كما تحلل ورقة السياسة الصحية العوامل المحددة المتعددة القطاعات التي تؤثر على مركز المرأة والطفل داخل مجتمع محلي معين.
    policy paper on advocacy, monitoring and partnerships for sustainable urbanization UN ورقة سياسة عامة بشأن الدعوة والرصد والشراكات لأغراض التحضر المستدام
    It cited a policy paper and plan of action on disability containing a series of measures in that regard. UN وأشارت إلى ورقة سياسات وخطة عمل تتعلقان بالإعاقة وتتضمنان مجموعة من التدابير في هذا الصدد.
    Policy paper: Commodity policies for development: a new framework for the fight against poverty; UN ورقة سياسات عامة: السياسات المتعلقة بالسلع الأساسية من أجل التنمية: إطار جديد لمكافحة الفقر؛
    Policy paper: Commodity policies for development: a new framework for the fight against poverty " ; UN ورقة سياسات عامة: ' السياسات المتعلقة بالسلع الأساسية من أجل التنمية: إطار جديد لمكافحة الفقر`؛
    Commodities and Development: a policy paper for the eleventh session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities; UN السلع الأساسية والتنمية: ورقة سياسات عامة قدمت للدورة الحادية عشرة للجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية؛
    The policy paper will develop a multi-generational, multidisciplinary vision of climate change and its implications for children, pointing the way to address it. UN وستضع ورقة السياسات رؤية متعددة الأجيال ومتعددة الاختصاصات لتغير المناخ وآثاره على الأطفال تشير إلى سبل التصدي له.
    :: Draft policy paper on the use of support cost savings presented for inter-agency and intergovernmental discussions UN :: عرض مشروع ورقة السياسات عن الوفورات في تكاليف الدعم لإجراء مناقشات مشتركة بشأنه بين الوكالات وبين الحكومات
    The prevention policy paper and action plan provide excellent guidance for countries to intensify prevention programmes. UN وتوفر ورقة السياسات المتعلقة بالوقاية وخطة العمل توجيها ممتازا للبلدان لتكثيف برامج الوقاية.
    The Government's policy paper referred to earlier involved all those groups. UN وأشارت ورقة السياسة العامة للحكومة إلى إشراك كل هذه المجموعات في وقت سابق.
    National policy paper on Equal Opportunity, Equity and Gender UN ورقة السياسة الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص والإنصاف والمساواة بين الجنسين
    In this policy paper, the following goals and timeframe were established to: UN وفي ورقة السياسة العامة هذه، وردت الأهداف والأطر التالية:
    policy paper on human settlement financing UN ورقة سياسة عامة عن تمويل المستوطنات البشرية
    In human rights, an official policy paper was produced and a training module was tested in several regions. UN أما بالنسبة لحقوق الإنسان، فقد صدرت ورقة سياسة عامة رسمية، ووُضع نموذج تدريبي تحت الاختبار في عدة مناطق إقليمية.
    A national child policy paper; UN وثيقة السياسة الوطنية للطفولة؛
    A policy paper and a practical guide on gender-responsive HIV services for women who use drugs have been developed. UN ووُضعت ورقة سياساتية ودليل عملي للخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والمراعية للبُعد الجنساني المقدَّمة لمتعاطيات المخدِّرات.
    A draft policy paper on women and urban governance was prepared in 2000 and is currently being reviewed by partners. UN وتم في عام 2000 إعداد مشروع ورقة عن السياسات المتعلقة بالمرأة وشؤون الحكم الحضري، يقوم الشركاء حاليا بمراجعته.
    29. A national policy paper on action aimed at improving nutrition is in the process of adoption. UN 29- ستعتمد مالي قريباً وثيقة سياسة وطنية تتعلق بتحسين التغذية.
    In addition, some 18 countries have developed or intend to develop a national plan of action or policy paper on children. UN يـُضاف إلى ذلك أن حوالي 18 بلدا قد وضع، أو يعتزم أن يضع، خطط عمل وطنية أو ورقات للسياسة الوطنية بشأن الطفل.
    In Kenya, the Eighth National Development Plan and the draft policy paper on gender and development articulate the need to achieve gender equity in development. UN وفي كينيا، توضح خطة التنمية الوطنية الثامنة ومشروع وثيقة السياسات بشأن دور الجنسين في التنمية الحاجة إلى تحقيق العدالة بين الجنسين في مجال التنمية.
    The Board's statement that it would review the issue again in three years and produce a policy paper on membership issues in 2007 was not acceptable. UN وأضاف أن بيان المجلس بأنه سيستعرض المسألة من جديد في غضون ثلاث سنوات وسيقدم ورقة بشأن السياسات عن مسائل العضوية سنة 2007 هو بيان غير مقبول.
    These include the development of a temporary special measures policy paper for parliamentary seats reserved for women that was submitted to Caucus in 2009. UN ومن بين الإجراءات المتخذة في هذا الإطار، إعداد ورقة تتعلق بالسياسة المتبعة بشأن المقاعد المخصصة للنساء في البرلمان.
    In the area of training, the policy of the Kosovo Civil Service has been defined with the adoption of a training policy paper for the next three years. UN وفي مجال التدريب، جرى تعريف سياسة الخدمة المدنية في كوسوفو باعتماد ورقة لسياسات التدريب بالنسبة للسنوات الثلاث المقبلة.
    There was a need for a timeline with concrete plans, and an official policy paper in order to continue the momentum and ensure AGDM as a long-term priority. UN وقالت إن هناك حاجة إلى وضع إطار زمني بخطط ملموسة وورقة سياسات رسمية من أجل استمرار الزخم وكفالة تعميم مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع باعتباره أولوية طويلة الأمد.
    As a follow up to this policy paper, the Government proposed amendments to the Act on an Active Social Policy and the Act on Integration of Foreigners in Denmark. UN 224- وكمتابعة لورقة السياسات هذه اقترحت الحكومة إدخال تعديلات على قانون السياسة الاجتماعية النشيطة وعلى قانون إدماج الأجانب في الدانمرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus