"policy review" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض السياسات
        
    • الاستعراض
        
    • استعراض سياسة
        
    • استعراض السياسة
        
    • لسياسة
        
    • استعراض سياسات
        
    • لسياسات
        
    • لاستعراض السياسات
        
    • واستعراض السياسات
        
    • باستعراض السياسات
        
    • بالاستعراض
        
    • للاستعراض
        
    • لاستعراض سياسة
        
    • استعراض للسياسات
        
    • باستعراض السياسة
        
    Work has started on services policy review for Rwanda and Lesotho. UN وبدأ العمل بشأن استعراض السياسات المتعلقة بالخدمات في رواندا وليسوتو.
    Within the context of the triennial comprehensive policy review, there would be an external evaluation of the impact of the UNDAF. UN وفي إطار استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات، سيجري تقييم خارجي لأثر إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    He described the ways in which the directives of the triennial comprehensive policy review were translated into action. UN فوصف الطرق التي تُرجِمت بها توجيهات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى أفعال.
    In addition, the first implementation report on the investment policy review of Egypt was presented at the Commission on Investment in 2005. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدم أول تقرير تنفيذ عن استعراض سياسة الاستثمار في مصر إلى اللجنة المعنية بالاستثمار في عام 2005.
    Zimbabwe. Economic report: A policy agenda for private sector development; and sector report: National policy review for forests. UN زمبابوي تقرير اقتصادي: خطط السياسة المتعلقة بتنمية القطاع الخاص؛ وتقرير قطاعي: استعراض السياسة الوطنية بالنسبة لﻷحراج.
    The secretariat has also launched its first ICT policy review for Egypt. UN واستهلت الأمانة أيضاً استعراضها الأول لسياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار في مصر.
    The Meeting also considered the Investment policy review of Nepal. UN ونظر الاجتماع أيضاً في استعراض سياسات الاستثمار في نيبال.
    Within the context of the triennial comprehensive policy review, there would be an external evaluation of the impact of the UNDAF. UN وفي إطار استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات، سيجري تقييم خارجي لأثر إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Trade and development priorities identified under the Framework process will be integrated into the trade policy review and formulation. UN وسيجري إدماج أولويات التجارة والتنمية المحددة بموجب ذلك الإطار في استعراض السياسات التجارية ووضعها.
    In addition, 158 meetings were held with all ministries and agencies, with advice provided on policy review and implementation. UN وعقد 158 اجتماعا مع جميع الوزارات والوكالات وقدمت المشورة بشأن استعراض السياسات وتنفيذها.
    This could be an important contribution to the next comprehensive policy review of operational activities in 2012. UN ويمكن أن يشكل ذلك إسهاما هاما في استعراض السياسات الشامل المقبل للأنشطة التنفيذية الذي سيجري عام 2012.
    The triennial comprehensive policy review also called for closer linkages between evaluation and knowledge management. UN وطالب استعراض السياسات أيضا بزيادة وثاقة الروابط بين التقييم وإدارة المعارف.
    In addition, it engages in the evaluation of the strategic focuses (quadrennial comprehensive policy review evaluation) of the United Nations. UN وهي تقوم أيضا بتقييم التركيز الاستراتيجي في الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، في الأمم المتحدة.
    Implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review UN تنفيذ برنامج الأمين العام الإصلاحي وتنفيذ أحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Investment policy review of the Dominican Republic UN استعراض سياسة الاستثمار في الجمهورية الدومينيكية
    Science, Technology and Innovation policy review of Jamaica UN استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار في جامايكا
    policy review of UNCTAD's activities on sustainable development. UN استعراض السياسة العامة ﻷنشطة اﻷونكتاد في مجال التنمية المستدامة.
    A Science, Technology and Innovation policy review of Iran was also expected to be launched this year. UN كما يتوقع الشروع في هذا العام في استعراض لسياسة إيران في مجالات العلم والتكنولوجيا والإبداع.
    ICT policy review UN :: استعراض سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Undertake a comprehensive policy review of operational activities every three years UN الاضطلاع كل ثلاث سنوات باستعراض شامل لسياسات الأنشطة التنفيذية
    A draft wildlife trade policy review framework was developed during the first phase of the initiative. UN ووضع مشروع إطار لاستعراض السياسات التجارية خلال المرحلة الأولى من المبادرة.
    The triennial comprehensive policy review should strengthen the monitoring and evaluation of operational activities at the headquarters, regional and country levels. UN واستعراض السياسات الشامل كل ثلاث سنوات ينبغي أن يعزز رصد وتقييم الأنشطة التنفيذية في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري.
    1988 Ghana and Nigeria Study tour on comparative education for the Education policy review Commission UN غانا ونيجيريا رحلة دراسية لمقارنة النظم التعليمية بناء على طلب اللجنة المعنية باستعراض السياسات التعليمية
    Outreach materials to promote wider awareness of the triennial comprehensive policy review UN مواد توعية لزيادة الوعي على نطاق أوسع بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات
    Consideration given to the policy review is thus related to the examination of this joint review. UN وهكذا، فالاعتبار الممنوح للاستعراض الشامل آنف الذكر يتصل ببحث هذا الاستعراض المشترك.
    Four contract management policy review workshops were held during the conference UN وعقدت خلال المؤتمر أربع حلقات عمل لاستعراض سياسة إدارة العقود
    :: At the first quadrennial policy review in 2014, the same pattern of interface would take place. UN :: وفي أول استعراض للسياسات يجرى كل أربع سنوات في عام 2014، سيحدث نفس النمط من التفاعل.
    The Policies and Objectives of Central Government are provided in the annual policy review document and are set out in appendix 1. UN وترد سياسات وأهداف الحكومة المركزية في الوثيقة السنوية الخاصة باستعراض السياسة العامة ويبينها المرفق الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus