"policymakers and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقرري السياسات وأصحاب
        
    • واضعي السياسات وأصحاب
        
    • واضعو السياسات
        
    • صانعي السياسات وأصحاب
        
    • وواضعي السياسات
        
    • واضعي السياسات والجهات
        
    • وصانعي السياسات
        
    • مقرري السياسات والمسؤولين
        
    • صانعي السياسات في
        
    • صناع السياسات وأصحاب
        
    • صناع القرار السياسي
        
    • راسمي السياسات والمستخدمين
        
    • صانعو السياسات
        
    • صانعي السياسات وإلى
        
    • صانعي السياسات والجهات
        
    This seeks to raise policymakers' and stakeholders' awareness of the potential of emerging technologies and ways in which they can enhance social and economic development. UN ويسعى هذا المشروع إلى توعية مقرري السياسات وأصحاب المصلحة بما تنطوي عليه التكنولوجيات الناشئة من إمكانات وما تتيحه من سبل لتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The work, to be undertaken in the intersessional period before the fourth session of the Conference, will focus on increasing awareness and understanding among policymakers and other stakeholders. UN وسيركز العمل المقرر الاضطلاع به في فترة ما بين الدورات قبل الدورة الرابعة للمؤتمر على زيادة الوعي والفهم بين مقرري السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The Board learned of the development of a policy tool for policymakers and other stakeholders. UN وعلم مجلس الأمناء بوضع أداة للسياسة العامة لفائدة واضعي السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    policymakers and decision-making officials in trade ministries, transport ministries and Customs administrations. UN واضعو السياسات والمسؤولون عن اتخاذ القرارات في وزارات التجارة ووزارات النقل وإدارات الجمارك.
    In all cities, the data has convinced policymakers and other stakeholders to improve the safety of public spaces. UN وفي جميع المدن، أقنعت البيانات صانعي السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين بتحسين سلامة الأماكن العامة.
    The targets of training include the media, teachers, young researchers, business leaders, and policymakers and decision makers. UN وتشمل أهداف التدريب وسائط الإعلام والمدرسين والباحثين الشباب وقادة الأعمال التجارية وواضعي السياسات وصناع القرار.
    The main project outputs will comprise seminars with policymakers and civil society actors and an analytical history of the Oslo process, to be published in the second half of 2009. UN وسوف تشمل نواتج المشروع الرئيسية ندوات مع واضعي السياسات والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، وتاريخا تحليليا لعملية أوسلو ينشر في النصف الثاني من سنة 2009.
    (ii) Increased number of policymakers and stakeholders with knowledge and better understanding of the impact of climate change on food security and sustainable development gained through relevant capacity-building activities UN ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات وأصحاب المصالح الذين تتوافر لهم المعرفة بأثر تغير المناخ على الأمن الغذائي والتنمية المستدامة ويزيد فهمهم له من خلال أنشطة بناء القدرات ذات الصلة
    2006-2007: 50 policymakers and stakeholders UN الفترة 2006-2007: 50 من مقرري السياسات وأصحاب المصلحة
    Estimate 2008-2009: 100 policymakers and stakeholders UN تقديرات الفترة 2008-2009: 100 من مقرري السياسات وأصحاب المصلحة
    Target 2010-2011: 200 policymakers and stakeholders UN هدف الفترة 2010-2011: 200 من مقرري السياسات وأصحاب المصلحة
    Noting the potential of the CST to provide an opportunity for effective knowledge sharing at the global, regional, subregional and national levels, to support policymakers and stakeholders, including through the identification and sharing of best practice, UN وإذ يلاحظ قدرة لجنة العلم والتكنولوجيا على إتاحة فرصة لتقاسم المعارف بصورة فعالة على المستويات العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني، من أجل دعم واضعي السياسات وأصحاب المصلحة، بطرق منها تحديد أفضل الممارسات وتبادلها،
    It is crucial for policymakers and practitioners to take action now to address these problems. UN وسيكون من الحيوي أن يتحرك الآن واضعو السياسات وممارسوها لمعالجة تلك المشاكل.
    The report has been extensively disseminated to policymakers and stakeholders including the REC. UN وتم تعميم التقرير على نطاق واسع على صانعي السياسات وأصحاب المصلحة، بما يشمل الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    The Committee for Sustainability Assessment (COSA) project was created to develop global assessment tools for measuring those costs and benefits, which can serve as decision-making tools for producers, policymakers and other stakeholders in the sector. UN ووضع مشروع لإنشاء لجنة لتقييم الاستدامة تتمثل مهمتها في وضع أدوات عالمية لتقييم هذه التكاليف والفوائد، يمكن أن تساعد المنتجين وواضعي السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة في القطاع على اتخاذ قراراتهم.
    The course of action will include research, advocacy and training, as well as providing forums for exchanging best practices among policymakers and civil society actors. UN والأعمال التي ستُنفذ سوف تشمل أنشطة البحث والدعوة والتدريب، وكذلك عقد محافل لتبادل أفضل الممارسات فيما بين واضعي السياسات والجهات الفاعلة في المجتمع المدني.
    The two gatherings attracted more than 800 scientists, policymakers and representatives from intergovernmental and non-governmental organizations. UN واجتذب التجمعان أكثر من 800 من العلماء وصانعي السياسات والممثلين عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    (a) Enhanced awareness, knowledge and skills of policymakers and public officials and of regional and subregional organizations on international human rights standards and mechanisms and on the human rights implications of their work UN (أ) تعزيز وعي ومعارف ومهارات مقرري السياسات والمسؤولين العامين، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بشأن معايير وآليات حقوق الإنسان الدولية وبشأن ما يترتب على أعمالهم من آثـار في مـجال حقوق الإنســان
    Country policymakers and negotiators, civil society and the private sector have access to relevant climate change science and information for decision-making. UN استفادة صانعي السياسات في البلدان ومفاوضيها والمجتمع المدني والقطاع الخاص من العلوم والمعلومات ذات الصلة بتغير المناخ لأغراض صنع القرارات.
    Trade unions should, for example, develop expertise on the challenges facing religious minorities in the labour market in their country, and seek to engage policymakers and employers in finding solutions. UN وينبغي لنقابات العمال على سبيل المثال تنمية خبرتها فيما يتعلق بالصعوبات التي تواجهها الأقليات الدينية في سوق العمل داخل بلدانها والسعي إلى إشراك صناع السياسات وأصحاب العمل في إيجاد الحلول.
    Yet many in the Maghreb – policymakers and the public alike – remain ambivalent about regional integration. So there is an urgent need to develop a political project that captures the imagination of the region’s peoples and leaders. News-Commentary ولكن يظل العديد من صناع القرار السياسي في المغرب العربي ـ وعامة الناس ـ مترددين فيما يتصل بالتكامل الإقليمي. لذا، فهناك حاجة ملحة إلى تأسيس مشروع سياسي قادر على أسر مخيلة شعوب المنطقة وقادتها.
    The Strategy calls for effective knowledge-sharing systems to be in place for supporting both policymakers and end-users in the implementation of the Convention. UN (أ) تدعو الاستراتيجية إلى إيجاد نظمٍ فعالة لتقاسم المعرفة من أجل دعم راسمي السياسات والمستخدمين النهائيين على السواء في تنفيذ الاتفاقية.
    In Brazil, for the first time, a pilot survey on time use was carried out with the aim of collecting data to inform policymakers and promote dialogue with civil society. UN ففي البرازيل، أجريت لأول مرة دراسة تجريبية عن استخدام الوقت بغرض جمع بيانات يسترشد بها صانعو السياسات وتشجيع الحوار مع المجتمع المدني.
    Best practice guidance to policymakers and stock exchanges on sustainability reporting initiatives Item 5 UN إرشادات لأفضل الممارسات موجهة إلى صانعي السياسات وإلى الأسواق المالية بشأن مبادرات الإبلاغ عن الاستدامة
    The review could highlight key gaps in current political, developmental and security support for countries emerging from conflict for the benefit of policymakers and operational actors. UN ويمكن للاستعراض أن يسلط الضوء على الثغرات الرئيسية القائمة في الدعم السياسي والإنمائي والأمني المقدم حاليا إلى البلدان الخارجة من النزاعات بما يعود بالنفع على صانعي السياسات والجهات الفاعلة التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus