"policymakers to" - Traduction Anglais en Arabe

    • واضعي السياسات على
        
    • مقرري السياسات على
        
    • صانعي السياسات على
        
    • واضعي السياسات من
        
    • لواضعي السياسات
        
    • راسمي السياسات على
        
    • صانعي السياسات من
        
    • صناع السياسات على
        
    • صانعي السياسات إلى
        
    • واضعي السياسات إلى
        
    • راسمي السياسات من
        
    • مقرّري السياسات على
        
    • مقرري السياسات في
        
    • مقرري السياسات من
        
    • صانعي السياسة على
        
    The Commission's third development forum, held in Myanmar, helped policymakers to learn from regional experiences. UN وساعد منتدى التنمية الثالث الذي عقدته اللجنة في ميانمار واضعي السياسات على التعلم من التجارب الإقليمية.
    The aim of the project is to enhance the capacity of policymakers to assess trade options and fully understand the implications of trade strategies. UN والهدف من المشروع هو تعزيز قدرة واضعي السياسات على تقييم الخيارات التجارية وفهم آثار الاستراتيجيات التجارية فهماً كاملاً.
    The assessment will identify key priorities that will help policymakers to develop policy solutions to meet the specific needs of the Africa region as a whole, as well as the five subregions and their national constituents. UN وسيحدد التقييم الأولويات الرئيسية التي ستساعد مقرري السياسات على وضع حلول سياسية لتلبية الاحتياجات الخاصة بمنطقة أفريقيا ككل، فضلاً عن المناطق دون الإقليمية الخمس وعناصرها الوطنية.
    There is a need to increase policy space to enhance the ability of policymakers to cope with such externally-generated shocks. UN فمن الضروري زيادة حيز السياسة العامة لتعزيز قدرة صانعي السياسات على مجابهة مثل تلك الصدمات الخارجية المنشأ.
    Understanding the social factors that drive or sustain development outcomes would allow policymakers to find sustainable solutions to social, economic and environmental challenges. UN وسيُمكّن فهم العوامل الاجتماعية التي تدفع بتحقيق نتائج التنمية أو تدعمها واضعي السياسات من إيجاد حلول مستدامة للتحديات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    Long-term commitment of policymakers to microenterprises and SMEs UN الالتزام الطويل المدى لواضعي السياسات إزاء المشاريع الصغرى والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    This would allow global and national policymakers to carefully balance the development impact of policies affecting trade, finance, investment and technology. UN ومن شأن ذلك أن يمكن واضعي السياسات على الصعيدين العالمي والوطني من أجل الموازنة بدقة بين التأثير الإنمائي للسياسات التي لها انعكاساتها على التجارة والتمويل والاستثمار والتكنولوجيا.
    It should act as a benchmark and should therefore encourage policymakers to use the instruments and policy options suggested at the workshop; UN وينبغي أن تكون هذه القاعدة بمثابة المعيار، وينبغي بالتالي تشجيع واضعي السياسات على استخدام الصكوك والخيارات المتعلقة بالسياسات التي اقترحت في حلقة العمل؛
    One of the expected outcomes of Transparency in Trade was to help policymakers to track changes in trade policies across countries for monitoring and analysis. UN وإحدى النتائج المتوقعة للشفافية في التجارة مساعدة واضعي السياسات على تتّبع التغيرات في السياسات التجارية عبر البلدان من أجل القيام بالرصد والتحليل.
    We urge policymakers to pay special attention to differences among women by class, caste, ethnicity and religion and to develop programmes targeting specific groups of women. UN ونحث مقرري السياسات على إيلاء اهتمام خاص لأوجه الاختلاف بين النساء من حيث الفئة الاجتماعية والطبقة والأصل العرقي والمعتقد الديني ووضع برامج موجهة لفئات نسائية معينة.
    6. The rapidly spreading crisis has challenged the ability of policymakers to assess the scope of the crisis and to craft timely policy responses. UN 6 - إن الأزمة التي تنتشر سريعا هي تحد لقدرة مقرري السياسات على تقدير نطاق الأزمة وعلى الاستجابة لها بالسياسات الحسنة التوقيت.
    One likely impact was that increasing competition between currencies would force policymakers to consider more explicitly the spillover effects of policies that were necessary for domestic purposes, e.g. quantitative easing. UN ومن الآثار المحتملة لذلك أن من شأن تزايد التنافس بين العملات أن يُجبر صانعي السياسات على النظر، على نحو أكثر صراحةً، في الأثر غير المباشر للسياسات الضرورية للأغراض المحلية، مثل سياسة التخفيف الكمي.
    Developed together with partners from the private sector, Global Pulse demonstrates how digital data sources and real-time analytics technologies can help policymakers to understand human well-being and emerging vulnerabilities in real time. UN وقد وضعت هذه المبادرة مع شركاء من القطاع الخاص، وهي توضح كيف يمكن لتكنولوجيات مصادر البيانات الرقمية والتحليلات الآنية أن تساعد صانعي السياسات على فهم رفاه الناس ونواحي الضعف الناشئة بصورة مباشرة.
    It enables policymakers to identify gaps at the national level, while providing useful examples on how to move forward. UN وتمكن هذه المجموعة واضعي السياسات من تحديد الثغرات على الصعيد الوطني، وتقدم في نفس الوقت أمثلة مفيدة على كيفية المضي قدما.
    Such information is necessary for policymakers to formulate policies that will help their country achieve its development objectives. UN فهذه المعلومات ضرورية لواضعي السياسات بغية صياغة سياسات تساعد بلدانهم على تحقيق الأهداف الإنمائية.
    That may also help policymakers to identify key areas of intervention. UN ومن شأن ذلك أيضاً أن يساعد راسمي السياسات على تحديد مجالات التدخل الرئيسية.
    Social integration policies should serve as a tool that allows policymakers to address continuing economic and social crises. UN وينبغي أن تكون سياسات الاندماج الاجتماعي أداة تمكِّن صانعي السياسات من معالجة الأزمات الاقتصادية والاجتماعية المستمرة.
    When undertaking action to strengthen these capacities, there are several features of the policy environment that have an impact on the ability of policymakers to design and implement effective policies. UN وعند القيام بإجراءات ترمي إلى تعزيز القدرات، يكون لعدد من خصائص البيئة السياساتية تأثير في قدرة صناع السياسات على تصميم سياسات فعالة وتنفيذها.
    Monitoring of issues such as open defecation has moved policymakers to recognize significant issues relating to dignity, health and human rights. UN وجاء رصد قضايا من قبيل قضاء الحاجة في العراء ليحرّك صانعي السياسات إلى حيث يسلّمون بالقضايا المهمة المتصلة بالكرامة والصحة وحقوق الإنسان.
    The ACPC interfaces with stakeholders at multiple levels, from policymakers to researchers and practitioners. UN ويتفاعل المركز مع الجهات المعنية على مستويات متعددة، انطلاقاً من واضعي السياسات إلى الباحثين والممارسين.
    These learning activities enable policymakers to actively contribute to international negotiations on climate change, develop common negotiating positions among Parties and build strategic partnerships. UN وتمكِّن هذه الأنشطة التعلمية راسمي السياسات من المساهمة بنشاط في المفاوضات الدولية المتعلقة بتغير المناخ ومن صياغة مواقف تفاوضية مشتركة بين الأطراف وإقامة شراكات استراتيجية.
    The United Nations system is seen to be playing a critical role in donor coordination and in helping policymakers to adjust national priorities so as to meet the challenges posed by changing global conditions. UN ومن الملموس أن منظومة الأمم المتحدة تؤدّي دوراً حاسماً في تنسيق الجهات المانحة وفي مساعدة مقرّري السياسات على تكييف الأولويات الوطنية بحيث تواجه التحديات التي تطرحها الأحوال العالمية المتغيرة.
    85. Insufficient predictability in ODA makes it difficult for African policymakers to plan capital and current expenditure in key sectors including agriculture, health and education. UN 85 - ويؤدي عدم كفاية القدرة على التنبؤ بحجم المساعدة الإنمائية الرسمية إلى صعوبة قيام مقرري السياسات في أفريقيا بتخطيط الإنفاق الرأسمالي والجاري في القطاعات الرئيسية بما في ذلك الزراعة والصحة والتعليم.
    Assessments are the building blocks for keeping the world environment under review and provide a means of enabling policymakers to reach informed decisions. UN 4 - والتقييمات هي عناصر البناء لإبقاء البيئة العالمية قيد الاستعراض، وهي وسيلة تمكن مقرري السياسات من التوصل إلى قرارات مستنيرة.
    A constraints-based approach to policy issues builds the capacity of policymakers to identify constraints to an inclusive financial sector and to then remove the most serious ones. UN ويعمد النهج القائم على معالجة القيود التي تواجه مسائل السياسة العامة إلى بناء قدرة صانعي السياسة على تحديد القيود التي تعوق إنشاء قطاع مالي شامل ثم إزالة أكثرها شدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus