"polish territory" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأراضي البولندية
        
    • أراضي بولندا
        
    • للأراضي البولندية
        
    Taking actions to prepare and carry out the OPCW inspections on the Polish territory. UN :: اتخاذ إجراءات لإعداد وإنجاز تفتيشات منظمة حظر الأسلحة النووية في الأراضي البولندية.
    Unaccompanied minors were protected under the Law on Social Security, regardless of whether their presence on Polish territory had been formalized. UN ويستفيد القاصرون غير المصحوبين من الرعاية بموجب قانون الضمان الاجتماعي، وذلك بصرف النظر عما إذا كان وجودهم على الأراضي البولندية قانونياً أو غير قانوني.
    Activities of the Polish Border Guard aimed at preventing entry into or transit through Polish territory by individuals pursuant to Security Council resolutions UN الأنشطة التي يضطلع بها حرس الحدود البولندي والهادفة إلى منع دخول الأفراد إلى الأراضي البولندية أو عبورهم منها وفقا لقرارات مجلس الأمن
    It noted that despite denials by the Polish Government, senior Polish security officials have confirmed to the Council of Europe that Polish territory was secretly used to hold some of the United States' most important detainees after 11 September. UN ونوهت أنه على الرغم من نفي الحكومة البولندية، أكد مسؤولين أمنيون كبار لمجلس أوروبا أن أراضي بولندا تستخدم سراً لاحتجاز بعض أهم معتقلي الولايات المتحدة بعد 11 أيلول/سبتمبر.
    In reference to the Council of Europe's report on the alleged use of the Polish territory by the CIA for secret flights for extraordinary renditions of terrorist suspects, Cuba noted that Poland has not yet replied to the two communications sent by the European Commission requesting clarification on these allegations. UN وفي إشارة إلى تقرير مجلس أوروبا بشأن الاستخدام المزعوم للأراضي البولندية من جانب وكالة المخابرات المركزية الأمريكية لتنظيم رحلات سرّية لتسليم أشخاص يشتبه في ضلوعهم في أعمال إرهابية، لاحظت كوبا أن بولندا لم ترد بعد على رسالتين موجهتين من المفوضية الأوروبية للحصول على إيضاحات بشأن هذه المزاعم.
    The personal data of 16 citizens of Libya was placed in a database, which helps the National Border Guard to prevent their entry to or transit through Polish territory. Financial affairs UN فقـد وضعت البيانات الشخصية لستة عشر مواطنا ليبيا في قاعدة بيانات تساعد حرس الحدود الوطنية على منع دخولهم إلى الأراضي البولندية أو مرورهم العابر بها.
    The Russian Federation also recommended that Poland publish the results of the study carried out by the Government in order to detect on Polish territory any secret detention centres for foreign citizens accused of terrorist activities. UN وأوصى الاتحاد الروسي بأن تنشر بولندا نتائج الدراسة التي أجرتها الحكومة للكشف عن أي مراكز سرية أقيمت في الأراضي البولندية لاحتجاز مواطنين أجانب متهمين بالضلوع في أنشطة إرهابية.
    The Russian Federation also recommended that Poland publish the results of the study carried out by the Government in order to detect on Polish territory any secret detention centres for foreign citizens accused of terrorist activities. UN وأوصى الاتحاد الروسي بأن تنشر بولندا نتائج الدراسة التي أجرتها الحكومة للكشف عن أي مراكز سرية أقيمت في الأراضي البولندية لاحتجاز مواطنين أجانب متهمين بالضلوع في أنشطة إرهابية.
    Mr. KÄLIN said that it would be interesting to know the Government's opinion on application of the Covenant outside Polish territory. UN 55- السيد كالين قال إن من المهم معرفة رأي الحكومة بشأن تطبيق العهد خارج الأراضي البولندية.
    Legislation and procedures existing in Poland to prevent terrorists acting from Polish territory against other states or citizens UN التشريعات والإجراءات القائمة في بولندا لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من الأراضي البولندية
    20. Recommended that Poland publish the results of the study carried out by the Government in order to detect on Polish territory any secret detention centres for foreign citizens accused of terrorist activities (Russian Federation); UN 20- يوصي بأن تنشر بولندا نتائج الدراسة التي أنجزتها الحكومة للكشف عن المراكز السرية المقامة في الأراضي البولندية لاحتجاز مواطنين أجانب متّهمين بالضلوع في أنشطة إرهابية (الاتحاد الروسي)؛
    20. Recommended that Poland publish the results of the study carried out by the Government in order to detect on Polish territory any secret detention centres for foreign citizens accused of terrorist activities (Russian Federation); UN 20- يوصي بأن تنشر بولندا نتائج الدراسة التي أنجزتها الحكومة للكشف عن المراكز السرية المقامة في الأراضي البولندية لاحتجاز مواطنين أجانب متّهمين بالضلوع في أنشطة إرهابية (الاتحاد الروسي)؛
    More than a year ago, Poland decided to take part in the new Phased Adaptive Approach, which will primarily protect America’s European allies. The Polish government has agreed to host elements of the modified European Missile Defense System on Polish territory in the second half of the decade. News-Commentary وفي الوقت عينه، تواصل إدارة أوباما ملاحقة خطط الدفاع الصاروخي في أوروبا. ومنذ أكثر من عام مضى، قررت بولندا أن تشارك في هذا التوجه الجديد القائم على التكيف المرحلي التدريجي، والذي من شأنه أن يساعد في المقام الأول في حماية حلفاء أميركا في أوروبا. كما قررت الحكومة البولندية استضافة بعض عناصر نظام الدفاع الصاروخي الأوروبي المعدل على الأراضي البولندية في النصف الثاني من هذا العقد.
    43. Mr. Górszczyk (Poland) explained that the scope of the investigation conducted by the prosecutor's office was not limited to offences under article 231 of the Penal Code, which concerned abuse of power by state officials, but also concerned all information that would enable it to elucidate the circumstances of alleged cases of illegal detention and transport of CIA detainees to Polish territory. UN 43- السيد غورستشيك (بولندا) أوضح أن نطاق تحقيق مكتب المدعي العام لا يقتصر على الجرائم المشار إليها في المادة 231 من قانون العقوبات، التي تتعلق بجريمة إساءة استعمال السلطة التي يرتكبها موظفون تابعون للدولة، بل يشمل كذلك كل العناصر التي تمكِّن من التحقق من ملابسات حالات الاحتجاز غير القانوني المبلَّغ عنها ونقل محتجزي وكالات الاستخبارات الأمريكية إلى الأراضي البولندية.
    However, pursuant to the Ordinance of the Minister of Economy on goods of strategic importance of 2nd October 2002 (Journal of law No. 182, item 1518) most of the above goods are not included in the so-called " import list " and are subject to restrictions only with regard to export from the territory of the Republic of Poland and transit across the Polish territory. UN :: غير أنه عملا بقرار وزير الاقتصاد المتعلق بالسلع ذات الأهمية الاستراتيجية والمؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (الجريدة الرسمية رقم 182، البند 1518)، فإن معظم السلع المذكورة أعلاه لا تندرج في ما يسمى بـ " قائمة الواردات " ولا تخضع للقيود إلا فيما يتعلق بتصديرها من إقليم جمهورية بولندا ونقلها العابر عبر الأراضي البولندية.
    In reference to the Council of Europe's report on the alleged use of the Polish territory by the CIA for secret flights for extraordinary renditions of terrorist suspects, Cuba noted that Poland has not yet replied to the two communications sent by the European Commission requesting clarification on these allegations. UN وفي إشارة إلى تقرير مجلس أوروبا بشأن الاستخدام المزعوم للأراضي البولندية من جانب وكالة المخابرات المركزية الأمريكية لتنظيم رحلات سرّية لتسليم أشخاص يشتبه في ضلوعهم في أعمال إرهابية، لاحظت كوبا أن بولندا لم ترد بعد على رسالتين موجهتين من المفوضية الأوروبية للحصول على إيضاحات بشأن هذه المزاعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus