"political and security developments" - Traduction Anglais en Arabe

    • التطورات السياسية والأمنية
        
    • للتطورات السياسية والأمنية
        
    • بالتطورات اﻷمنية والسياسية
        
    • السياسية والأمنية المستجدة
        
    The report provides an update on the main political and security developments during the period under review. UN ويوفر هذا التقرير آخر ما استجد من التطورات السياسية والأمنية الرئيسية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    II. Summary of key political and security developments in Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية والأمنية الرئيسية في العراق
    II. Summary of key political and security developments in Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية والأمنية الرئيسية في العراق
    II. Summary of key political and security developments in Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية والأمنية الرئيسية في العراق
    The report also provides a summary of key political and security developments and regional and international events related to Afghanistan. UN ويتضمن التقرير أيضا موجزا للتطورات السياسية والأمنية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية ذات الصلة بأفغانستان.
    The Special Representative briefed the Council on the latest political and security developments in the country. UN وقدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس عن آخر التطورات السياسية والأمنية في البلاد.
    II. Summary of key political and security developments in Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية والأمنية الرئيسية في العراق
    II. Summary of key political and security developments in Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية والأمنية الرئيسية في العراق
    :: Weekly situation reports to United Nations Headquarters on political and security developments UN :: إعداد تقارير حالة أسبوعية لمقر الأمم المتحدة عن التطورات السياسية والأمنية
    Through its Bureau, it continued to monitor political and security developments in its region. UN واستمرت، عن طريق مكتبها، في رصد التطورات السياسية والأمنية في منطقتها.
    Periodic reports to Headquarters on political and security developments and on cross-border issues in the subregion UN :: تقديم تقارير دورية إلى المقر عن التطورات السياسية والأمنية والقضايا العابرة للحدود في المنطقة دون الإقليمية
    Through its Bureau, it continued to monitor political and security developments in the region. Contents UN وواصلت اللجنة، عن طريق مكتبها، رصد التطورات السياسية والأمنية في المنطقة.
    Through its Bureau, the Committee continued to monitor political and security developments in the subregion. UN وواصلت اللجنة من خلال مكتبها رصد التطورات السياسية والأمنية في المنطقة دون الإقليمية.
    Options for additional field offices will be explored and depend on political and security developments. UN وسيجري بحث خيارات إنشاء مكاتب ميدانية إضافية، ويتوقف ذلك على التطورات السياسية والأمنية.
    It also provides a summary of key political and security developments and regional and international events related to Afghanistan. UN ويتضمن التقرير أيضا موجزا لأهم التطورات السياسية والأمنية والأحداث الإقليمية والدولية ذات الصلة بأفغانستان.
    The presidential campaign has been subdued overall and has been overshadowed by the recent political and security developments. UN كانت حملة الانتخابات الرئاسية ضعيفة بوجه عام وقد طغت عليها التطورات السياسية والأمنية الأخيرة.
    The report covers political and security developments and aspects relating to the deployment and operations of AMISOM. UN ويشمل التقرير التطورات السياسية والأمنية والجوانب المتصلة بنشر بعثة الاتحاد الأفريقي وعملياتها.
    political and security developments in Somalia in recent months have rekindled hope. UN إن التطورات السياسية والأمنية التي شهدها الصومال خلال الأشهر الأخيرة بعثت الآمال في النفوس من جديد.
    It also provides a summary of key political and security developments and regional and international events relating to Afghanistan. UN ويتضمن التقرير أيضاً موجزاً لأهم التطورات السياسية والأمنية والأحداث الإقليمية والدولية ذات الصلة بأفغانستان.
    A new Policy Analysis Unit will carry out integrated analysis and forecasting of key political and security developments. UN وستقوم وحدة جديدة لتحليل السياسات بإجراء تحليل متكامل للتطورات السياسية والأمنية الرئيسية والتنبؤ بها.
    II. Summary of key political and security developments in Iraq UN ثانياً - موجز للتطورات السياسية والأمنية الرئيسية في العراق
    (a) Hold consultations with the Special Representative of the Secretary-General on the situation regarding the political and security developments in Burundi and his efforts in this regard, and additional ways in which the United Nations might further underpin his efforts; UN )أ( إجراء مشاورات مع الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن الحالة فيما يتعلق بالتطورات اﻷمنية والسياسية في بوروندي وبالجهود التي يبذلها في هذا الصدد، والوسائل اﻹضافية التي يمكن بها لﻷمم المتحدة أن تقدم مزيدا من الدعم لجهوده؛
    On this visit to Najaf, he also held a meeting with Sayyid Moqtada al-Sadr, during which they discussed the latest political and security developments in the country and the challenges of national reconciliation and reconstruction. UN وخلال زيارته هذه إلى النجف، اجتمع أيضا إلى سيد مقتدى الصدر وناقشا التطورات السياسية والأمنية المستجدة في البلد وتحديات المصالحة الوطنية والتعمير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus