Political Constitution of the UNITED MEXICAN STATES | UN | الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة |
Quetzaltenango Analysis of reforms to the Political Constitution of the Republic of Guatemala | UN | تحليل الإصلاحات التي أجريت على الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا |
This is enshrined in the Political Constitution of the Republic of Mexico. | UN | وهذا متجسد في الدستور السياسي لجمهورية المكسيك. |
Article 37 of the Political Constitution of the United Mexican States, which establishes the rules governing the loss of nationality, states: | UN | والمادة ٣٧ من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية، التي تضع القواعد الناظمة لفقدان الجنسية، تنص على ما يلي: |
No states of exception have been declared and the rights and freedoms guaranteed by the Political Constitution of the State have been placed under no restriction. | UN | ولم تعلن حالات استثناء دستوري، كما أن الحقوق والحريات التي يكفلها الدستور السياسي للدولة لم تتعرَّض لأي تقييد. |
We are all physically diverse and, in our new Political Constitution of the Bolivian State, we recognize the diversity of the people of my country. | UN | إننا جميعا نتميز بالتنوع في تركيبتنا الجسدية، ويعترف الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية بتنوع الناس في بلدنا. |
The new Political Constitution of the Bolivian State has another new element. | UN | يتميز الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية بميزة أخرى جديدة. |
The new Political Constitution of the Bolivian State also declares that war will never be waged with any neighbouring country because war is not a solution for our peoples. | UN | كذلك يعلن الدستور السياسي للدولة البوليفية منع إعلان الحرب على أي دولة من دول الجوار لأن الحرب ليست الحل لشعوبنا. |
To the credit of the conscience of our peoples and social movements, we reject any declaration of war under the new Political Constitution of the Bolivian State. | UN | والفضل في رفضنا لأي إعلان حرب، بموجب الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية، يعود إلى وعي شعوبنا وحركاتنا الاجتماعية. |
Law on the Need for Reforms to the Political Constitution of the State | UN | قانون ضرورة تعديل الدستور السياسي للدولة |
Law on the Need for Reforms to the Political Constitution of the State, No. 2010. | UN | القانــــون 2010 الخــاص بضرورة تعديل الدستور السياسي للدولة |
Political Constitution of the United Mexican States | UN | الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية |
Draft Decree adding a second paragraph to Article 123 of the Political Constitution of the United Mexican States. | UN | مشروع مرسوم بإضافة فقرة ثانية إلى المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية. |
Reforming paragraph V of section A of Article 123 of the Political Constitution of the United Mexican States. | UN | تعديل الجزء الخامس من البند ألف من المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية. |
It became an independent State in 1841 when it issued its second constitution, the Political Constitution of the State of El Salvador. | UN | وصارت دولة مستقلة في عام 1841 لما أصدرت دستورها الثاني، وهو الدستور السياسي لدولة السلفادور. |
Under article 27 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala, extradition is governed by the provisions of international treaties. | UN | وفقا لأحكام المادة 27 من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا، ينظم تسليم المجرمين بما هو منصوص عليه في المعاهدات الدولية. |
It became an independent State in 1841 when it issued its second constitution, the Political Constitution of the State of El Salvador. | UN | وصارت السلفادور دولة مستقلة في عام 1841 عندما أصدرت دستورها الثاني، وهو الدستور السياسي لدولة السلفادور. |
It should be pointed out that special care has been taken to enable all citizens to enjoy those rights, which are guaranteed by the Political Constitution of the Republic. | UN | وتجدر الاشارة إلى الاهتمام الخاص بتمكين جميع المواطنين من التمتع بهذه الحقوق، التي يكفلها الدستور السياسي للجمهورية. |
The Political Constitution of the Republic duly guarantees that right, and consequently ensures that it is complied with. | UN | ويضمن الدستور السياسي للجمهورية، حسب اﻷصول، هذا الحق ويكفل بالتالي الامتثال له. |
422. In 1965 the new Political Constitution of the Republic restored the legal structures of the country. | UN | ٢٢٤- وفي عام ٥٦٩١، صدر الدستور السياسي الجديد للجمهورية، بغية إعادة الهياكل القانونية في البلد. |
The Declaration, in conjunction with ILO Convention No. 169, the national development plan and the new Political Constitution of the State, constitutes the basis of indigenous rights in Bolivia. | UN | ويشكل الإعلان، إلى جانب الاتفاقية 169 لمنظمة العمل الدولية والخطة الإنمائية الوطنية والدستور السياسي الجديد للدولة، الأساس الذي تقوم عليه حقوق الشعوب الأصلية في البلد. |