It should be noted that the Act states specifically that acts of terrorism are not regarded as political crimes. | UN | ومن الجدير بالذكر أن هذا القانون ينص بوجه خاص على عدم اعتبار أعمال الإرهاب ضمن الجرائم السياسية. |
Doing so would constitute a major step towards ending impunity for political crimes in this country. | UN | وإجراء ذلك التحقيق يشكل خطوة رئيسية نحو إنهاء الإفلات من العقاب على الجرائم السياسية في ذلك البلد. |
This is made worse by the pattern of impunity for political crimes in Pakistan. | UN | ومما يزيد الحال سوءا نمط الإفلات من العقاب على الجرائم السياسية في باكستان. |
Third, there is the issue of children whose parents are charged with political crimes and/or sent to prison. | UN | والشاغل الثالث هو قضية الأطفال الذين وُجِّهت إلى آبائهم تهمة ارتكاب جرائم سياسية و/أو أودعوا السجن. |
Four of the five were political crimes, i.e. crimes against the State rather than crimes against the life or physical integrity of a human being. | UN | فأربعة من هذه الجرائم الخمس هي جرائم سياسية أي جرائم ضد الدولة وليست جرائم ضد حياة الإنسان أو سلامته البدنية. |
When political crimes are involved, it should be borne in mind that the perpetrators will try to protect themselves by dragging in red herrings and that incriminating others is usually part of the preparation and planning of a political crime. | UN | ويتعلق اﻷمر بالجرائم السياسية التي يلزم التذكير بأن مرتكبيها يسعون إلى حماية أنفسهم، واختلاق أدلة زائفة في نفس الوقت، وأن اتهام أشخاص آخرين هو عامة جزء من إعداد وتنفيذ الجريمة السياسية. |
Such an investigation would constitute a major step towards ending impunity for political crimes in Pakistan. | UN | وسيشكل هذا التحقيق خطوة كبرى في سبيل إنهاء إفلات مرتكبي الجرائم السياسية في باكستان من العقاب. |
The Decree provides for the extinction of criminal liability for political crimes and common crimes relating to such crimes that occurred during the armed conflict (art. 2). | UN | وينص المرسوم على انقضاء المسؤولية عن الجرائم السياسية والجرائم العادية المرتبطة بها والتي حدثت أثناء النزاع المسلح. |
" Extradition shall not be granted for political crimes. | UN | " لا يوافَق على التسليم في الجرائم السياسية. |
As a general rule, political crimes are excluded from extraditable offences. | UN | وكقاعدة عامة، تستثنى الجرائم السياسية من الجرائم التي تستوجب تسليم مرتكبيها. |
In this regard, Venezuelan legislators were aware of the difference between political crimes and terrorism. | UN | إن واضعي القوانين في فنـزويلا يدركون في هذا الصدد، الفرق بين الجرائم السياسية والإرهاب. |
It was first abolished for political crimes in 1852 and in 1867 for all crimes, except those of a military nature. | UN | وقد ألغيت أولاً على الجرائم السياسية في عام 1852 وفي عام 1867 على جميع الجرائم، باستثناء الجرائم ذات الطابع العسكري. |
The Political Security is mandated to identify and combat political crimes and acts of sabotage and has detention facilities throughout Yemen. | UN | وجهاز الأمن السياسي مكلف بتحديد الجرائم السياسية وأعمال التخريب ومكافحتها، ويملك مرافق احتجاز في كل أنحاء اليمن. |
As the complainants are related to someone that has perpetrated serious political crimes, they claim that they will be treated accordingly, as enemies of the State. | UN | ونظراً لقرابتهما لشخص ارتكب جرائم سياسية خطيرة، يدعي صاحبا الشكوى أنهما سيعاملان تبعاً لذلك كأعداء للدولة. |
Colombia applies the principle of aut dedere aut judicare except when extradition has been refused for political crimes. | UN | تطبق كولومبيا مبدأ التسليم أو المقاضاة عدا في حالة رفض تسليم المجرمين لارتكابهم جرائم سياسية. |
As the complainants are related to someone that has perpetrated serious political crimes, they claim that they will be treated accordingly, as enemies of the State. | UN | ونظراً لقرابتهما لشخص ارتكب جرائم سياسية خطيرة، يدعي صاحبا الشكوى أنهما سيعاملان تبعاً لذلك كأعداء للدولة. |
Extradition shall not be granted for political crimes. | UN | ولا يوافَق على تسليم مجرمين لارتكابهم جرائم سياسية. |
Australia was concerned by detentions and executions for political crimes or expressions of dissent. | UN | وأعربت عن قلق أستراليا إزاء تطبيق عقوبة الاحتجاز أو الإعدام على ارتكاب جرائم سياسية أو إبداء آراء مخالفة. |
political crimes are regarded as those that are targeted solely at the political order. | UN | فالجرائم الموجهة ضد النظام السياسي هي وحدها التي تعتبر جرائم سياسية. |
Under article 28 of the Constitution of the Republic of El Salvador, " extradition may in no case be imposed for political crimes " . | UN | تنص المادة 28 من دستور جمهورية السلفادور على أن عملية التسليم لا تجوز في أي حال من الأحوال في ما يتعلق بالجرائم السياسية. |
One project the Committee reportedly has under way is preparing a definition of “political crimes”; another is said to concern the future of the Cleric’s Court. | UN | ومن المشروعات التي يقال إن اللجنة تعكف عليها مشروع لإعداد تعريف " للجرائم السياسية " وآخر يتعلق بمستقبل المحكمة الشرعية. |
Further, family members cannot petition the authorities for the release of detainees accused of political crimes as such advocacy is considered an act of treason. | UN | علاوة على ذلك، لا يمكن لأفراد الأسر تقديم شكوى إلى السلطات لإخلاء سبيل المحتجزين المتهمين بجرائم سياسية لأن هذا المسعى يُعتبر خيانة. |
It is requested that an international judicial fact-finding mission be formed within 30 days; it shall be composed of competent and impartial persons to investigate the coup d'état of 21 October 1993 and what the political partners have agreed to call genocide without prejudice to the outcome of the independent national and international investigations, as well as the various political crimes that have been committed since October 1993. | UN | المادة ٣٦: ينبغي القيام خلال مدة أقصاها ٣٠ يوما ببعثة تحقيق قضائية وطنية، مؤلفة من أشخاص ذوي كفاءة ومحايدين للتحقيق في الانقلاب الذي جد في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفيما اتفقت اﻷطراف السياسية على تسميته بإبادة اﻷجناس دون المساس بنتائج التحقيقات الوطنية والدولية المستقلة، وفي مختلف الجرائم ذات الطابع السياسي التي اقترفت منذ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. |
The political crimes for which extradition was not permitted specifically excluded crimes recognized under customary international law, such as genocide, crimes against humanity and war crimes. | UN | والجرائم السياسية التي لا يُسمح فيها بالتسليم تحديداً تستبعد الجرائم التي يعترف القانون الدولي العرفي بها ومنها مثلاً الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب. |