"political declaration on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإعلان السياسي بشأن
        
    • الإعلان السياسي المتعلق
        
    • والإعلان السياسي بشأن
        
    • بالإعلان السياسي بشأن
        
    • إعلان سياسي بشأن
        
    • البيان السياسي بشأن
        
    • الإعلان السياسي المعني
        
    • للإعلان السياسي بشأن
        
    • إعلان سياسي حول
        
    • إعلان سياسي عن
        
    Political Declaration on Africa's development needs UN الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    GE.03-63907 Political Declaration on PREVENTION OF PROLIFERATION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION AND THEIR MEANS OF DELIVERY UN الإعلان السياسي بشأن منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها
    The adoption by consensus of a Political Declaration on international migration and development at the 2013 High-level Dialogue was recognized as a milestone in the consideration of migration by the world body. UN وجرى التسليم باعتماد الإعلان السياسي بشأن الهجرة الدولية والتنمية، بتوافق الآراء، في الحوار الرفيع المستوى لعام 2013، باعتباره معلما بارزا على طريق بحث المنظمة الدولية لشؤون الهجرة.
    The Political Declaration on non-communicable diseases particularly recognizes the fundamental conflict of interest between the tobacco industry and public health. UN ويسلم الإعلان السياسي المتعلق بالأمراض غير المعدية بوجه خاص بتضارب المصالح الأساسي بين دوائر صناعة التبغ والصحة العامة.
    Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Commission on Narcotic Drugs: implementation of the Political Declaration on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN لجنة المخدرات: تنفيذ الإعلان السياسي بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    The Group therefore called for the urgent and full implementation of all commitments made to date, particularly those contained in the Political Declaration on Africa's development needs. UN ولهذا تطالب المجموعة بالتنفيذ العاجل والتام لجميع الالتزامات المضطلع بها حتى الآن، ولا سيما تلك الواردة في الإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    :: Implement the various commitments contained in the Political Declaration on HIV/AIDS UN :: تنفيذ الالتزامات المختلفة الواردة في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Let us unequivocally renew our vow to fulfil the goals of the Political Declaration on HIV/AIDS. UN فلنجدد التزامنا الثابت بتحقيق أهداف الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    That is the only way that the Political Declaration on Africa's development needs adopted on 22 September 2008 at the level of heads of State or Government can be meaningful and achieved. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي من خلالها يكون الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي تم اعتماده في 22 أيلول/سبتمبر على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات إعلانا مجديا ويمكن تحقيقه.
    It was strengthened by the Political Declaration on HIV/AIDS, a global consensus adopted last year. UN وقد عززه الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ذلك التوافق العالمي الذي اعتمد في العام الماضي.
    This resolution was subsequently reaffirmed in the Political Declaration on HIV/AIDS in 2006. UN وأعيد التأكيد لاحقا على هذا القرار في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2006.
    :: Seminar for parliamentarians on provisions in the Political Declaration on the Prevention of Drug Abuse, Illicit Drug Trafficking and Organized Crime in West Africa and the regional action plan to address the growing problem of illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse in West Africa UN :: تنظيم حلقة دراسية للبرلمانيين عن الأحكام الواردة في الإعلان السياسي بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة في غرب أفريقيا وخطة العمل الإقليمية لمعالجة مشكلة تزايد الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا
    The adoption in 2009 of the Political Declaration on Combating Illicit Drug Trafficking, Organized Crime, Terrorism and other Serious Crime in the Caribbean further affirms the region's ongoing commitment to the issue. UN واعتماد الإعلان السياسي بشأن مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة والإرهاب والجرائم الخطيرة الأخرى في منطقة البحر الكاريبي في عام 2009 يؤكد كذلك على التزام المنطقة المستمر حيال المسألة.
    66. In its resolution 63/1, the General Assembly adopted the Political Declaration on Africa's development needs. UN 66 - وقد اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 63/1، الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية.
    Recalling further the Political Declaration on Africa's Development Needs adopted in 2008, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية، المعتمد في عام 2008،
    In this regard, we seek support to utilize existing international forums to have biennial meetings of small island developing States ministers of health and appropriate non-health sectors to address issues relating to implementing the Political Declaration on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases. UN ونلتمس الدعم في هذا الصدد للاستفادة من المنتديات الدولية القائمة لعقد اجتماعات كل سنتين لوزراء الصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والقطاعات المناسبة غير المعنية بالصحة لتناول المسائل ذات الصلة بتنفيذ الإعلان السياسي المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    We will continue developing the cooperation between the United Nations and the European Union and welcome the Political Declaration on crisis management. UN وسنواصل تطوير التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي كما نرحب بالإعلان السياسي بشأن إدارة الأزمات.
    Political Declaration on Africa's development needs UN إعلان سياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    The Ministers called for the full implementation as a matter of urgency of the " Political Declaration on Africa's Development needs " adopted by GA resolution 63/1 of 22 September 2008, as reaffirmed by the Doha Declaration on financing for development, and of all commitments made to Africa by the international community. UN 313 - وجه الوزراء نداء من اجل التطبيق الكامل، كقضية عاجلة، لـ " البيان السياسي بشأن الاحتياجات التنموية لأفريقيا " الذي تبناه قرار الجمعية العامة رقم 1/63، بتاريخ 22 أيلول/سبتمبر 2008، وفقا لما يؤكده بيان الدوحة بصدد تمويل التنمية وكافة التعهدات التي قطعها المجتمع الدولي على نفسه تجاه أفريقيا.
    The measure of hope is clearly linked to the progress achieved over the past few years, particularly since the adoption of the Political Declaration on HIV/AIDS of 2006, specifically with respect to access to care, distribution of antiretroviral treatment and financing of HIV programmes. UN والأمل يرتبط بوضوح بالتقدم المحرز خلال السنوات القليلة الماضية، لا سيما منذ اعتماد الإعلان السياسي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006، خاصة فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى الرعاية وتوزيع العلاج بمضادات الفيروسات العكسية وتمويل البرامج المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The expert meeting had an opportunity to review the documentation prepared by the Centre for the second session of the Preparatory Committee and discussed the initial draft of a Political Declaration on cities and other human settlements in the new millennium. UN وأُتيحت لاجتماع الخبراء الفرصة لمراجعة الوثائق التي أعدها المركز للدورة الثانية للجنة التحضيرية وناقش مشروع أولي للإعلان السياسي بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    Despite the adoption of a Political Declaration on the marking and tracing of small arms and light weapons, the disarmament machinery remained at a standstill, despite the initiatives taken at various levels to relaunch it. UN وعلى الرغم من اعتماد إعلان سياسي حول وسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ظلت آلية نزع السلاح تراوح مكانها بالرغم من المبادرات المتخذة على مختلف المستويات لإعادة انطلاقها.
    It was planned that one of the outcomes of the conference would be a Political Declaration on a pan-African vision for scaling up renewable energy. UN ومن المعتزم أن تكون إحدى نتائج المؤتمر إعلان سياسي عن رؤية البلدان الأفريقية بشأن اعتماد الطاقة المتجددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus