"political document" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوثيقة السياسية
        
    • وثيقة سياسية
        
    The Committee may also discuss the contents and structure of the focused political document to be produced as an outcome of the Conference. UN كما يجوز للجنة أيضا مناقشة مضمون وهيكل الوثيقة السياسية المركزة التي ستصدر كوثيقة ختامية للمؤتمر.
    The political document adopted by the Millennium Summit sets the guidelines for the development of the United Nations in the coming years. UN إن الوثيقة السياسية التي أصدرها مؤتمر قمة الألفية تنص على الخطوط الإرشادية لتطوير الأمم المتحدة في السنوات القادمة.
    The precepts and principles enshrined in that important political document are as valid today as ever before. UN والقواعد والمبادئ الواردة في تلك الوثيقة السياسية الهامة سارية الآن مثلما كانت في أي وقت مضى.
    In Rwanda, she asked President Kagame to continue to encourage the signing of a political document to successfully conclude the Kampala Dialogue. UN وفي رواندا، طلبت مبعوثتي الخاصة من الرئيس كاغامي أن يستمر في تشجيع التوقيع على وثيقة سياسية لاختتام حوار كمبالا بنجاح.
    It further explained that the Charter was a political document and that legislative texts would be based on it. UN كما تبين أن الميثاق يشكل وثيقة سياسية سيُستند إليها في إعداد النصوص التشريعية.
    We also announced that, to that end, the Conference organizers would draft a political document to be called the Nuremberg Declaration on Peace and Justice. UN وأعلنّا أيضا أنه لبلوغ تلك الغاية، سيقوم منظمو المؤتمر بصوغ وثيقة سياسية تحت اسم إعلان نورمبرغ بشأن السلام والعدل.
    Plans for the summit include the adoption of the final political document and the signing of the CICA secretariat statute. UN وتتضمن خطط مؤتمر القمة اعتماد الوثيقة السياسية الختامية والتوقيع على النظام الأساسي للأمانة العامة لمؤتمر آسيا.
    Today we add our voice in support of this important political document that is the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN واليوم نضيف صوتنا إلى الأحداث المؤيدة لهذه الوثيقة السياسية الهامة، أي الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية.
    The precepts and principles enshrined in that important political document, endorsed 10 years ago by national parliaments from around the globe, are as valid today as ever before. UN والقواعد والمبادئ الواردة في هذه الوثيقة السياسية الهامة، التي أيدتها قبل 10 أعوام البرلمانات الوطنية في جميع أرجاء العالم، صالحة اليوم كما كانت في أي وقت مضى.
    26. Ministers agreed that the political document should be short, concise, focused and action-oriented. UN 26 - وافق الوزراء على أن الوثيقة السياسية يجب أن تكون قصيرة وموجزة ومركّزة وعملية المنحى.
    Intergovernmental process A, " Elements of the political document of the Summit " UN العملية الحكومية الدولية ألف، " عناصر الوثيقة السياسية لمؤتمر القمة "
    7. The segment will begin with a presentation by the Chairman on the results of the discussion on possible elements for a political document. UN 7 - وسيبدأ هذا الجزء بعرض يقدمه الرئيس عن النتائج التي تمخضت عنها مناقشة العناصر التي يمكن أن تتضمنها الوثيقة السياسية.
    Interactive dialogue on the " elements " of the political document UN حوار تفاعلي بشأن " عناصر " الوثيقة السياسية
    Intergovernmental process A, " Elements of the political document of the Summit " UN العملية الحكومية الدولية ألف، " عناصر الوثيقة السياسية لمؤتمر القمة "
    The Programme of Action is a political document that addresses only part of the problem. UN فبرنامج العمل وثيقة سياسية لا تتصدى إلا لجزء من المشكلة.
    Mr. Sadi was not so sure that the Framework for Action was a uniquely political document that did not entail legal obligations. UN وأعرب عن خشيته من أن يكون إطار العمل مجرد ّ وثيقة سياسية لا تترتب عليها التزامات قانونية.
    After the general debate, an interactive dialogue will be organized to discuss possible elements for a political document. UN وعقب المناقشة العامة، سينظم حوار تفاعلي لمناقشة العناصر التي يمكن أن تتضمنها وثيقة سياسية.
    After the general debate, an interactive dialogue, with ministerial participation, will be organized to further discuss possible elements for a political document. UN وعقب المناقشة العامة، ينظم حوار تفاعلي بمشاركة الوزراء لمواصلة مناقشة العناصر التي يمكن أن تتضمنها وثيقة سياسية.
    It is not just another political document that we will be drafting. UN وليس مجرد وثيقة سياسية أخرى سنقوم بصياغتها.
    10. Also decides that the Conference will result in a concise, focused, forward-looking and action-oriented political document; UN 10 - تقرر أيضا أن تصدر عن المؤتمر وثيقة سياسية موجزة مركزة تطلعية عملية المنحى؛
    10. Also decides that the Conference will result in a concise, focused, forward-looking and action-oriented political document; UN 10 - تقرر أيضا أن تصدر عن المؤتمر وثيقة سياسية موجزة ومركزة واستشرافية وعملية المنحى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus