"political prisoners in" - Traduction Anglais en Arabe

    • السجناء السياسيين في
        
    • سجناء سياسيين في
        
    • المسجونين السياسيين في
        
    • للسجناء السياسيين في
        
    • المعتقلين السياسيين في
        
    • السجناء السياسيون في
        
    • المساجين السياسيين في
        
    • سجين سياسي في
        
    • سجينا سياسيا في
        
    • مسجونين سياسيين في
        
    The United States called for the unconditional release of all political prisoners in Cuba. UN وتدعو الولايات المتحدة إلى الإفراج بدون شرط عن جميع السجناء السياسيين في كوبا.
    Aung San Suu Kyi and other political prisoners in Myanmar UN أونغ سان سو كي وغيرها من السجناء السياسيين في ميانمار
    Aung San Suu Kyi and other political prisoners in Myanmar UN أونغ سان سون كي وغيرها من السجناء السياسيين في ميانمار
    Currently, there were no political prisoners in Gabon. UN ولا يوجد حالياً أي سجناء سياسيين في غابون.
    He called for the release of political prisoners in Myanmar, for their participation in the political process, for the institution of political and economic reforms and for the enjoyment of human rights. UN ودعا الى اﻹفراج عن المسجونين السياسيين في ميانمار، والى اشتراكهم في العملية السياسية، والى القيام بإصلاحات سياسية واقتصادية، والتمتع بحقوق الانسان.
    For example, the report claimed on the basis of a statement made by defector from the north Sin Tong Hyok that there is a camp for political prisoners in the DPRK and unethical crimes are committed there. UN فعلى سبيل المثال، يزعم التقرير، على أساس إفادة قدمها سين تونغ هيوك، المنشق عن الشمال، أن هناك معسكرا للسجناء السياسيين في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأن جرائم غير أخلاقية ترتكب فيه.
    It is estimated that in 1998 there were approximately 800 political prisoners in Myanmar. UN وقد بلغ عدد السجناء السياسيين في ميانمار عام 1998، حسب التقديرات، 800 سجين تقريباً.
    In Istanbul, some of the people on remand for ordinary crimes testified that they had been tortured or ill-treated while in custody, as did some of the political prisoners in Diyarbakir. UN وفي استنبول شهد بعض الأشخاص المحتجزين على ذمة المحاكمة لجرائم عادية أنهم عذبوا أو أسيئت معاملتهم وهم في الحبس، وقال الشيء نفسه بعض السجناء السياسيين في ديار بكر.
    To date, the total number of political prisoners in Myanmar is estimated to stand at 1,144. UN ويقدر مجموع السجناء السياسيين في ميانمار حتى اليوم بنحو 144 1 سجيناً.
    In its opinion, the solution would be facilitated by demilitarizing Jammu and Kashmir, releasing all political prisoners in Kashmir, and ending the violation of the human rights of the people of Jammu and Kashmir. UN وهي ترى أن الحل المنشود قد يصبح أيسر منالا من خلال إزالة الطابع العسكري عن جامو وكشمير، وإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين في كشمير، وإنهاء انتهاكات حقوق الإنسان لشعب جامو وكشمير.
    The recent release of political prisoners in Myanmar had been a positive step and had raised hopes for a new chapter in its relations with the international community. UN وإن إطلاق سراح السجناء السياسيين في ميانمار كان خطوة إيجابية رفعت الآمال في فتح فصل جديد في علاقاتها مع المجتمع الدولي.
    2001-2004 Independent Expert of the Secretary-General of the Council of Europe on the issue of political prisoners in Armenia and Azerbaijan. UN خبير مستقل لدى الأمين العام لمجلس أوروبا معني بمسألة السجناء السياسيين في أرمينيا وأذربيجان.
    He requested information on the current situation in that regard and also the situation facing political prisoners in Belarus. UN وطلب معلومات بشأن الحالة الراهنة في هذا الصدد وكذلك بشأن حالة السجناء السياسيين في بيلاروس.
    His delegation called for the immediate release of all political prisoners in that country. UN ويدعو وفد بلده إلى الإفراج الفوري عن جميع السجناء السياسيين في ذلك البلد.
    According to the information received, Mr. Al Uteibi has publicly denounced the conditions of detention applied to political prisoners in Saudi Arabia. UN وتشير المعلومات الواردة إلى أن السيد العُتيبي ندد علانية بأوضاع احتجاز السجناء السياسيين في المملكة العربية السعودية.
    Canada welcomed the recent release of political prisoners in Cuba. UN وأعرب عن ترحيب كندا بإطلاق سراح سجناء سياسيين في كوبا في الآونة الأخيرة.
    164. The representative of the State party assured the Committee that there were no political prisoners in Chad and no journalists in detention. UN ٤٦١ - وأكد ممثل الدولة الطرف للجنة عدم وجود سجناء سياسيين في تشاد وعدم احتجاز أي صحفي.
    Also handled precedent-setting cases to establish the effects of solitary confinement on detainees, the right of political prisoners in Robben Island Prison to due process in disciplinary matters and family violence syndrome as a defence. UN كما تولت قضايا شكلت سوابق في مجال إثبات آثار الحبس الانفرادي على المحتجزين، وحقوق المسجونين السياسيين في سجن جزيرة روبن لمراعاة الأصول القانونية فيما يختص بالمسائل التأديبية، ومتلازمة العنف الأسري كدفاع.
    The commemoration of the International Day of Solidarity with South African Political Prisoners, for which we are gathered here today and which the Special Committee has organized every year, has always served to place the tragic plight of political prisoners in South Africa under the full glare of the international spotlight. UN إن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع السجناء السياسيين في جنوب افريقيا، الذي نجتمع هنا من أجله اليوم، والذي دأبت اللجنة الخاصة على تنظيمه سنويا، قد عمل دوما على وضع المحنة المأساوية للسجناء السياسيين في جنوب افريقيا في بؤرة ضوء المسرح الدولي.
    His delegation pointed out that, if under the previous regime there had been thousands of political prisoners in Afghanistan, the current number of such prisoners did not exceed more than a dozen. UN إن الوفد اﻷفغاني يحرص على استرعاء الانتباه إلى أنه كان هناك في ظل الحكم السابق آلاف المعتقلين السياسيين في أفغانستان في حين لا يوجد اليوم في السجون سوى عدد ضئيل يربو على اثنى عشر شخصا.
    The indiscriminate and disproportionate use of Israeli military force against the defenceless civilian population of Palestine, forced detentions, and the torture, maltreatment and humiliation of political prisoners in Israeli prisons, must come to an end. UN ولا بد من التوقف عن الاستخدام العشوائي المفرط للقوة العسكرية الإسرائيلية ضد سكان فلسطين المدنيين العزل، وعن الاعتقالات التعسفية وألوان التعذيب وسوء المعاملة والإذلال التي يتعرض لها السجناء السياسيون في السجون الإسرائيلية.
    The Special Adviser presented a comprehensive assessment of recent developments in Myanmar and reiterated the United Nations call for the release of all political prisoners in the country. UN وقدّم المستشار الخاص تقييما شاملا للتطورات المستجدة مؤخرا في ميانمار وأعاد تأكيد الدعوة التي وجهتها الأمم المتحدة من أجل إطلاق جميع المساجين السياسيين في البلد.
    Today there are no political prisoners in Pakistan. UN ولا يوجد حاليا أي سجين سياسي في باكستان.
    As a result of this, there are currently, according to our estimates, no less than 86 political prisoners in South Africa who have been acknowledged as such by the relevant judicial bodies and who are awaiting a signature from the Head of State for their release. UN ونتيجة لذلك، يوجد في الوقت الحالي، حسب تقديراتنا، ما لا يقل عن ٨٦ سجينا سياسيا في جنوب افريقيــــا، كما سلمت بذلك اﻷجهزة القضائية المختصة، وهم في انتظار توقيع رئيس الدولة لﻹفراج عنهم.
    Finally, he inquired whether there were any political prisoners in Jordan. UN وأخيراً تساءل عما إذا كان هناك أي مسجونين سياسيين في اﻷردن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus