"political rallies" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجمعات السياسية
        
    • المظاهرات السياسية
        
    • بالتجمعات السياسية
        
    • تجمعات سياسية
        
    Provision of security during public gatherings, including political rallies, sports events, protests and demonstrations UN :: توفير الأمن في أثناء التجمعات العامة، بما فيها التجمعات السياسية والمناسبات الرياضية ومسيرات الاحتجاج والمظاهرات
    However, political rallies during the electoral campaign were relatively small in size and were conducted peacefully. UN ومع ذلك، فقد كانت التجمعات السياسية خلال الحملة الانتخابية صغيره الحجم نسبيا وجرت في أجواء سلمية.
    Provision of security during public gatherings, including political rallies, sports events, protests and demonstrations UN توفير الأمن أثناء التجمعات العامة بما في ذلك التجمعات السياسية والمناسبات الرياضية ومسيرات الاحتجاج والمظاهرات
    After his release he is reported to have founded the organization known as Unión Patriótica de Cuba and organized various political rallies in the municipalities of Baracoa, Cobre, Guantánamo and Holguin and in the provincial capital, Santiago de Cuba. UN وعقب الإفراج عنه، أسَّس منظمة الاتحاد الوطني الكوبي، وقام بتنظيم العديد من المظاهرات السياسية في بلديات باراكووا، وكوبريه، وغوانتانامو، وأولغين، وفي عاصمة محافظة أوريينتيه.
    In this connection, the Prime Minister informed my Special Representative of the Government's intention to clarify the law on political rallies. UN وفي هذا الصدد، أبلغ رئيس الوزراء ممثلتي الخاصة باعتزام الحكومة توضيح القانون المتعلق بالتجمعات السياسية.
    Provision of security during public gatherings, including political rallies, sports events, protests and demonstrations UN :: توفير الأمن أثناء التجمعات العامة، بما فيها التجمعات السياسية والأحداث الرياضية ومسيرات الاحتجاج والمظاهرات
    This means providing electoral expertise throughout the electoral process, in addition to continuing the important function of showing an international presence at political rallies. UN وهذا يعني توفير الخبرة الانتخابية طوال العملية الانتخابية، باﻹضافة الى مواصلة الاضطلاع بالوظيفة الهامة المتمثلة في تحقيق الوجود الدولي في التجمعات السياسية.
    In the middle of the 2012 election campaign, political rallies by presidential candidates were banned in some areas of the capital on grounds of public order. UN ففي عز الحملة الانتخابية لعام 2012، حُظرت في بعض مناطق العاصمة التجمعات السياسية التي ينظمها المرشحان الرئاسيان لأسباب تتعلق بالنظام العام.
    The political rallies held by the 14 presidential candidates proceeded smoothly across the country, with no major incidents, pursuant to the code of conduct established. UN وعملاً بمدونة السلوك التي تم وضعها، مضت وبسلاسة التجمعات السياسية التي عقدها المرشحون الأربعة عشر لمنصب الرئاسة في سائر أرجاء البلد، دون أن تقع أي حوادث كبرى.
    In the western part of the country, members of former militia groups threatened to disrupt the electoral process if 2,000 ex-militiamen were not paid their reintegration allowances in time, and prevented some political rallies from being held in Duekoué and Guiglo. UN وفي الجزء الغربي من البلد، هدد أفراد جماعات الميليشيات السابقة بعرقلة العملية الانتخابية إذا لم تُدفَع في الوقت المحدد لرجال ميليشيات سابقين عددهم 000 2 فرد بدلات إعادة إدماجهم، ومنعوا عقد بعض التجمعات السياسية في دويكويه وغيغلو.
    During the pre-election period, for example, opposition leaders were subjected to frequent harassment and refused permission to address political rallies in these areas, allegedly at the behest of the then-ruling party. UN فخلال فترة ما قبل الانتخابات مثلاً، تعرض زعماء المعارضة للمضايقة بشكل متكرر ولم يُسمح لهم بمخاطبة التجمعات السياسية في هذه المناطق، ويُزعم أن ذلك تم بتوجيه من الحزب الحاكم آنذاك.
    The assaults were reportedly carried out against opposition supporters participating in political rallies on that day, the last Sunday before the Presidential election. UN ويُزعم أن هذه الاعتداءات على أنصار المعارضة المشتركين في التجمعات السياسية قد تمت في ذلك اليوم، وهو آخر يوم أحد قبل الانتخابات الرئاسية.
    79. Many political rallies have been held during the reporting period. UN 79 - نظمت الكثير من التجمعات السياسية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The two Parties shall do what is needed to ensure that no person or group of persons seeks to prevent anyone from participating in meetings, demonstrations or political rallies organized by others to put forward a political position that is different from their own. UN ويضطلع الطرفان بما يلزم لكفالة عدم قيام أي شخص أو مجموعة من اﻷشخاص بمنع أي فرد من المشاركة في الاجتماعات أو المظاهرات أو التجمعات السياسية التي ينظمها آخرون لﻹعلان عن موقف سياسي مختلف عن موقفهم.
    It would seem, however, that the authorities usually proposed alternative locations when they received requests to hold events, such as political rallies, that were likely to disturb public order. UN ولكن يبدو أن السلطات تعودت أن تقترح أماكن أخرى للمسيرات عندما تتلقى طلبات بشأن تنظيم مسيرات من المحتمل أن تؤدي إلى اضطرابات في النظام العام، مثل التجمعات السياسية.
    LCN indicated that, for example, only political rallies of the ruling party are broadcast on television and state radio. UN وأشار المجلس، على سبيل المثال، إلى أن التلفزيون والإذاعة الحكومية لا يبثان سوى التجمعات السياسية للحزب الحاكم(55).
    (b) (i) Decreased restrictions on political rallies UN (ب) ' 1` تخفيض القيود على التجمعات السياسية
    (b) (i) Decreased restrictions on political rallies UN (ب) ' 1` تقليص القيود على التجمعات السياسية
    After his release he is reported to have founded the organization known as Unión Patriótica de Cuba and organized various political rallies in the municipalities of Baracoa, Cobre, Guantánamo and Holguín and in the provincial capital, Santiago de Cuba. UN وعقب الإفراج عنه، أسَّس منظمة الاتحاد الوطني الكوبي، وقام بتنظيم العديد من المظاهرات السياسية في بلديات باراكووا، وكوبريه، وغوانتانامو، وأولغين، وفي عاصمة محافظة أوريينتيه.
    Nevertheless, URNG propaganda activities, including the holding of political rallies at which some participants were armed, were challenged by some sectors which criticized the Government for tolerating such actions. UN ولكن أنشطة الدعاية السياسية التي قام بها الاتحاد، بما فيها المظاهرات السياسية التي كان المشاركون فيها يحملون السلاح، قوبلت بعدم ارتياح من بعض القطاعات، التي انتقدت تغاضي الحكومة عن هذه التصرفات.
    JS10 stated that special attention must be paid to children and youth who were accused of committing criminal offences related to political rallies and political unrest in the Deep South. UN ودعت الرسالة المشتركة 10 إلى توجيه عناية خاصة للأطفال والشباب الذين يُتهمون بارتكاب جرائم تتعلق بالتجمعات السياسية والقلاقل السياسية في أقصى جنوب البلد(93).
    Other minor incidents, such as an act of vandalism against the offices of a political party in Prizren and several cases of bomb hoaxes which disrupted political rallies, occurred during the electoral campaign. UN ووقعت خلال الحملة الانتخابية حوادث بسيطة أخرى، مثل عمل تخريبي ضد مكاتب حزب سياسي في بريزرن وعدة حالات من البلاغات الكاذبة عن وجود قنابل التي عطلت تنظيم تجمعات سياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus