"political rights and freedoms" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحقوق والحريات السياسية
        
    • الحقوق السياسية والحريات
        
    Women's right to vote, above all, is part of the political rights and freedoms that women are implementing. UN وتشتمل مجموعة الحقوق والحريات السياسية التي حصلت عليها المرأة أولا وقبل كل شيء على حق المرأة في الانتخابات.
    Workshop organized on freedom of expression and media in relation to the elections. 10,000 flyers were produced on political rights and freedoms in the light of the elections and distributed to civil society organizations during awareness-raising campaign. UN عقدت حلقة عمل واحدة عن حرية التعبير ووسائط الإعلام في ما يتعلق بالانتخابات. تم إصدار 000 10 منشور عن الحقوق والحريات السياسية في ضوء الانتخابات وتوزيعها على منظمات المجتمع المدني أثناء حملات التوعية.
    70. Since the elections, a number of additional incidents involving the curtailment of political rights and freedoms have been reported. UN 70 - منذ إجراء الانتخابات، أفادت التقارير بوقوع عدد من الحوادث الإضافية التي قيدت فيها الحقوق والحريات السياسية.
    One of the priority categories of individual rights and freedoms in Ukraine provided for in the Constitution is that of political rights and freedoms. UN تعتبر الحقوق والحريات السياسية في أوكرانيا إحدى الفئات ذات اﻷولوية للحقوق والحريات الفردية المنصوص عليها في الدستور.
    43. Despite the recent elections, the anticipated opening of the democratic space and improvements in the observance of political rights and freedoms have not yet materialized. UN 43 - وعلى الرغم من الانتخابات التي جرت مؤخرا، لم يتحقق حتى الآن الانفتاح المتوقع في الساحة السياسية ولم يحدث تحسن في مجال احترام الحقوق السياسية والحريات.
    Mechanisms for the protection of the political rights and freedoms of citizens have been created and are operating effectively. UN وأُنشئت آليات لحماية الحقوق والحريات السياسية للمواطنين وهي تعمل بفعالية.
    political rights and freedoms, unlike personal rights and freedoms, aim to ensure not the individual's independence in society, but rather his active participation in the life of the country. UN وتختلف الحقوق والحريات السياسية عن الحقوق والحريات الشخصية في أنها لا تهدف إلى تحقيق استقلال الفرد في إطار المجتمع، بل إلى تحقيق مشاركته الفاعلة في الحياة العامة بالبلد.
    political rights and freedoms must be respected in order to create an enabling environment conducive to a successful democratic transition. UN ويجب احترام الحقوق والحريات السياسية من أجل تهيئة بيئة مواتية لتحقيق انتقال ديمقراطي ناجح.
    The Azerbaijani Constitution protects the political rights and freedoms of the citizens, and this has prompted the organization of a wide range of non-governmental and voluntary groups. UN ويحمي الدستور الأذربيجاني الحقوق والحريات السياسية للمواطنين، مما شجع على تشكيل طائفة واسعة من الجمعيات غير الحكومية والجمعيات الطوعية.
    In particular, he stressed the need for fundamental political rights and freedoms to be protected during the electoral campaign, if the elections were to be recognized as free and fair. UN وأكﱠد على وجه الخصوص الحاجة إلى حماية الحقوق والحريات السياسية اﻷساسية أثناء الحملة الانتخابية، حتى يمكن الاعتراف بالانتخابات كانتخابات حرة ونزيهة.
    C. political rights and freedoms 133 138 35 UN جيم - الحقوق والحريات السياسية 133-138 37
    34. political rights and freedoms must be respected in order to create an enabling environment conducive to a successful democratic transition. UN 34- وفي سبيل خلق بيئة مخولة تفضي إلى تحول ديمقراطي ناجح، يجب احترام الحقوق والحريات السياسية.
    2. political rights and freedoms 97 21 UN 2- الحقوق والحريات السياسية 97 25
    It is equally essential that the Government take concrete measures to address the current legal environment, which infringes on the exercise of political rights and freedoms, and to ensure that legitimate electoral grievances and disputes are addressed impartially and effectively through appropriate institutions. UN ومن الجوهري بنفس القدر أن تتخذ الحكومة خطوات ملموسة لمعالجة الأوضاع القانونية الحالية التي تعيق ممارسة الحقوق والحريات السياسية ولكفالة أن التظلمات والمنازعات المشروعة المتعلقة بالانتخابات تُعالج بصورة نزيهة وفعالة عن طريق المؤسسات المناسبة.
    C. political rights and freedoms UN جيم - الحقوق والحريات السياسية
    85. During the referendum, political rights and freedoms were respected and upheld to a large degree, notwithstanding some defects in the legal framework and a delay in civic education. UN 85 - حظيت الحقوق والحريات السياسية بالاحترام والتأييد إلى حد كبير خلال عملية الاستفتاء، بالرغم من بعض العيوب التي طالت الإطار القانوني وحدوث تأخر في أنشطة التربية الوطنية.
    15. The Sudan has made some noteworthy progress in human rights promotion and protection, including upholding political rights and freedoms during the South Sudan self-determination referendum. UN 15- لقد حقق السودان بعض التقدم الجدير بالملاحظة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك دعم الحقوق والحريات السياسية أثناء الاستفتاء على تقرير مصير جنوب السودان.
    2. political rights and freedoms UN 2- الحقوق والحريات السياسية
    3. political rights and freedoms UN 3 - الحقوق والحريات السياسية
    Article 8 guarantees to the " citizens of the Republic of Latvia, and those of other nations permanently residing in Latvia, social, economic and cultural rights, as well as those political rights and freedoms which are defined in international human rights instruments [T]o apply these rights also to those citizens of the USSR who express the desire to continue living in the territory of Latvia " . UN وتضمن المادة ٨ " لمواطني جمهورية لاتفيا، ولرعايا الدول اﻷخرى المقيمين بصورة دائمة في لاتفيا، الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية، فضلا عن الحقوق السياسية والحريات المحددة في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان )كما تضمن( تطبيق هذه الحقوق أيضا على رعايا اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الذين يعربون عن رغبتهم في الاستمرار بالعيش في أراضي لاتفيا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus