"political voice" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصوت السياسي
        
    • صوت سياسي مسموع
        
    • صوتاً سياسياً
        
    • والصوت السياسي
        
    • صوتا سياسيا
        
    Poverty is defined as much by a lack of political voice as by a lack of money to pay for services. UN ويُعرَّف الفقر بأنه الافتقار إلى الصوت السياسي بقدر ما هو الافتقار إلى المال اللازم لدفع قيمة الخدمات.
    Several factors conspire to marginalize political voice and civic participation among the urban poor. UN فالعديد من العوامل تتضافر لتهميش الصوت السياسي والمشاركة المدنية لفقراء المدن.
    The political voice of those who were affected by global trading rules had to be heard. UN وينبغي أن يوضع في الاعتبار الصوت السياسي لمَن يتأثرون بالقواعد التجارية العالمية.
    They are routinely excluded from policy making and denied a political voice. UN وهن مستبعدات بشكل روتيني من رسم السياسات ومحرومات من أن يكون لهن صوت سياسي مسموع.
    Indeed, the costs and risks of excessive or arbitrary government interference in markets may affect small informal businesses as much as (or even more than) foreign investors and large enterprises, because the former have less of a political voice, fewer possibilities to institute legal proceedings and the fewest internal resources to handle regulatory compliance burdens. UN 28- وبالفعل، يمكن أن تؤثر تكاليف ومخاطر التدخل الحكومي المفرط أو المتعسف في الأسواق على الأعمال التجارية الصغيرة غير الرسمية بقدر ما يؤثر (بل وأكثر مما يؤثر) على المستثمرين الأجانب ومؤسسات الأعمال الكبيرة، لأن للأعمال التجارية الكبيرة صوتاً سياسياً أضعف وفرصاً أقل في رفع دعاوى قضائية، وموارد داخلية أقل لتحمل أعباء الامتثال للأنظمة القانونية.
    In Kenya, there exist gender gaps with regard to accessibility to and control of resources, economic opportunities, power and political voice. UN ففي كينيا، توجد فجوات جنسانية في ما يتعلق بإمكانية الوصول إلى الموارد والتحكم فيها، والفرص الاقتصادية والسلطة والصوت السياسي.
    This practice has given women a political voice and made possible its gradual translation into women’s equal rights to resources, especially land. UN وهذه الممارسة أعطت المرأة صوتا سياسيا ومكنت من ترجمته تدريجيا إلى حق المرأة المتكافئ في الموارد وخاصة الأرض.
    39. Several factors conspire to marginalize political voice and civic participation among the urban poor. UN 39- وثمة عوامل عديدة تتضافر لتهميش الصوت السياسي والمشاركة المدنية لفقراء الحضر.
    It is vital in obtaining decent jobs, understanding and invoking legal rights, overcoming deprivation and raising the political voice of marginalized social groups. UN وفي إطار الحصول على وظيفة لائقة، يكون من الحيوي فهم الحقوق القانونية وإعمالها، والتغلب على الحرمان، والعمل على رفع الصوت السياسي للفئات الاجتماعية المهمشة.
    The Women's Commission is recognized by all Chiefs in Saskatchewan as the political voice for the advancement of the rights of First Nations women and children and is committed to improving quality of life for First Nations women, children and families. UN ويعترف جميع الرؤساء في ساسكاتشوان باللجنة النسائية بوصفها الصوت السياسي للنهوض بحقوق نساء واطفال الأمم الأولى وهي تلتزم بتحسين نوعية حياة نساء الأمم الأولى واطفالها وعائلاتها.
    Poor access by migrants to good education and health care, lack of political voice, work in the informal sector, migration policies and deep-rooted social and racial barriers often limit the opportunities available to them and the outcomes of their move. UN وعادة ما تحد قلة فرص حصول المهاجرين على التعليم والرعاية الصحية الجيدين وانعدام الصوت السياسي والعمل في القطاع غير النظامي وسياسات الهجرة وكذلك العوائق الاجتماعية والعرقية العميقة الجذور، من الفرص المتاحة للمهاجرين ومن نتائج انتقالهم.
    31. On the contrary, he continues to receive information from representatives of the Bubi people about the persistence of various forms of discrimination such as military roadblocks that hamper their movement and prevent access to markets, and the refusal to recognize the existence of MAIB, which is the political voice of the Bubis. UN 31- على العكس، ما زال يتلقى معلومات من ممثلي البوبي بخصوص استمرار أشكال مختلفة من التمييز، مثل وضع حواجز على الطريق تعيق حركتهم، وتمنع الوصول إلى الأسواق، ورفض الاعتراف بوجود حركة تقرير مصير في جزيرة بيوكو التي هي الصوت السياسي لسكان البوبي.
    The deprivations that persons living in poverty encounter throughout their lives -- lack of access to quality education, reduced access to information, limited political voice and social capital -- translate into lower levels of legal literacy and awareness of their rights, creating social obstacles to seeking redress. UN وما يواجهه مَن يعيشون في فقر من صور الحرمان - يتمثل في انعدام فرص الحصول على التعليم الجيد، وتضاؤل إمكانيات حصولهم على المعلومات، ومحدودية الصوت السياسي ورأس المال الاجتماعي - ويترجم إلى مستويات دنيا من المعرفة القانونية والوعي بحقوقهم، مما يخلق عقبات اجتماعية تحول دون التماس الإنصاف.
    4. Such efforts had received an influential impetus from the Commission on the Measurement of Economic Performance and Social Progress (Sarkozy Commission), which recommended that political voice and governance alongside other dimensions of well-being should be measured by official statistical offices through the development of reliable and robust indicators. UN 4 - وتلقت هذه الجهود تحفيزا قويا من اللجنة المعنية بقياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي (لجنة ساركوزي)()، التي أوصت بأن تقيس المكاتب الإحصائية الرسمية الصوت السياسي والحوكمة إلى جانب الأبعاد الأخرى للرفاه من خلال وضع مؤشرات قوية وموثوق بها.
    Finally, though some cities have adopted ways to incorporate the political voice of poor urban dwellers into decision-making, they are still the exception and not the rule in a context where votes alone are not enough to ensure sustained and structural change for the urban poor. UN وأخيرا، مع أن بعض المدن تبنت أساليب لإسماع صناع القرارات الصوت السياسي لسكان المدن الفقراء، فإنها ما تزال الاستثناء وليس القاعدة في سياق لا تكفي فيه الأصوات لإحداث تغيير دائم وبنيوي في حياة فقراء المدن().
    Finally, though some cities have adopted ways to incorporate the political voice of poor urban-dwellers into decision-making, they are still the exception and not the rule in a context where votes alone are not enough to ensure sustained and structural change for the urban poor. UN وأخيراً، فمع أن بعض المدن قد اعتمدت طرقاً لإسماع صناع القرار الصوت السياسي لسكان الحضر الفقراء، فإنها لا تزال هي الاستثناء وليست القاعدةَ في سياق لا تكفي فيه الأصوات وحدها لضمان إحداث تغيير دائم وبنيوي في حياة فقراء الحضر().
    Finally, though some cities have adopted ways to incorporate the political voice of poor urban-dwellers into decision-making, they are still the exception and not the rule in a context where votes alone are not enough to ensure sustained and structural change for the urban poor. UN وأخيراً، فمع أن بعض المدن قد اعتمدت طرقاً لإسماع صناع القرارات الصوت السياسي لسكان الحضر الفقراء، فإنها لا تزال هي الاستثناء وليست القاعدةَ في سياق لا تكفي فيه الأصوات وحدها لضمان إحداث تغيير دائم وبنيوي في حياة فقراء الحضر().
    Generally excluded from social services normally provided by the State such as education and basic medical care, they have had no significant political voice in Khartoum. UN فقد استبعدت بوجه عام عن الخدمات الاجتماعية التي تُقدمها الدولة في العادة مثل التعليم والرعاية الطبية الأساسية ولم يكن لها صوت سياسي مسموع في الخرطوم.
    Indeed, it is Europe’s economic achievements that give it a political voice in the world. But, as the current crisis indicates, the best-performing EU economies are those with (relatively) flexible labor markets, reasonable tax rates, and open access to professions and business. News-Commentary ويعتمد الدعم العام لفكرة "أوروبا" بشكل كبير على نجاحها الاقتصادي. والواقع أن الإنجازات الاقتصادية التي حققتها أوروبا هي التي منحتها صوتاً سياسياً في العالم. ولكن كما تشير الأزمة الحالية فإن أفضل اقتصادات الاتحاد الأوروبي أداءً هي تلك التي تتمتع بأسواق عمالة مرنة (نسبيا)، ومعدلات ضريبية معقولة، والقدرة المفتوحة على الوصول إلى المهن والأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus