Identifying and disposing of POPs wastes, including transfer of EST for destruction of such waste | UN | تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك التكنولوجيات السليمة بيئياً لتدمير هذه النفايات |
Parties are obliged to develop strategies to identify, manage, and dispose of POPs wastes. | UN | وتضطر الأطراف إلى تطوير استراتيجيات لتحديد وإدارة والتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
National strategies for the elimination of POPs wastes were developed. | UN | تم وضع إستراتيجيات وطنية للتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
Logically, such plans should cover all toxic and hazardous wastes, with POPs wastes, including DDT, taken into consideration as one component; | UN | وبديهياً، يجب أن تغطي هذه الخطط جميع النفايات السمية والخطرة إضافة إلى نفايات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك الـ دي. |
Recommendations for a regional approach for the environmentally sound management of POPs wastes were developed. | UN | تم وضع توصيات بنهج إقليمي للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
Such plans should cover all hazardous wastes, with wastes consisting of, containing or contaminated with POPs wastes treated as one component. | UN | ينبغي أن تغطي تلك الخطط كل النفايات الخطرة، على أن تُعالج النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو الملوثة بنفايات لملوثات عضوية ثابتة كجزء واحد. |
B2. POPs wastes in Africa, Asia, Caribbean, Central and Eastern Europe | UN | باء 2 - نفايات الملوثات العضوية الثابتة في أفريقيا وآسيا والكاريبي ووسط وشرق أوروبا |
China: Environmentally Sound Management and Disposal of Obsolete POPs Pesticides and Other POPs wastes | UN | الصين: الإدارة السليمة بيئياً لمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة منتهية الصلاحية وغيرها من نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها |
Repackaged pesticide POPs wastes should be fixed with wooden structures and/or straps in sea containers before shipping. | UN | 96 - ينبغي تثبيت نفايات الملوثات العضوية الثابتة من مبيدات الآفات المعاد تعبئتها بهياكل و/أو شدات خشبية في الحاويات البحرية قبل شحنها. |
B2 POPs wastes (PCBs) in West Africa, South America and the Mediterranean B3 | UN | نفايات الملوثات العضوية الثابتة (مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور) في غرب أفريقيا وأمريكا الجنوبية والبحر المتوسط |
A number of representatives welcomed the progress made by the Technical Working Group of the Basel Convention in the preparation of technical guidelines for the environmentally sound management of POPs wastes and encouraged cooperation with the Basel Convention secretariat in the process of their finalization, considering this activity to be of high priority. | UN | 85 - رحب عدد من الممثلين بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل في إعداد مبادئ توجيهية تقنية لإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة إدارة سليمة بيئياً وشجعوا على التعاون مع أمانة اتفاقية بازل في عملية وضع الصيغة النهائية لها. |
Governments might find it advisable to include within the convention comprehensive provisions on mercury wastes as well as strong linkages to related activities and processes under the Basel Convention, in an analogous manner to the way in which the Stockholm Convention deals with POPs wastes. | UN | 252 - وقد تجد الحكومات أن من المحبذ أن تتضمن الاتفاقية أحكاماً شاملة بشأن نفايات الزئبق وروابط قوية بالأنشطة والعمليات المنصوص عليها في اتفاقية بازل، على نحو طريقة تعامل اتفاقية استكهولم مع نفايات الملوثات العضوية الثابتة.() 3-4-2-3 الاعتبارات الخاصة بالموارد |
Some of the focal areas have strong synergies with Basel Convention objectives, most notably persistent organic pollutant (POPs) wastes in the POPs focal area, solid wastes as they pertain to prevention, stabilization and reduction of greenhouse gases from waste management facilities in the climate change focal area, and environmentally sound management of wastes in the international waters focal area. | UN | وبعض مجالات التركيز لها أوجه تآزر قوية مع أهداف اتفاقية بازل، وبالأخص نفايات الملوثات العضوية الثابتة في المجال المحوري للملوثات العضوية الثابتة، والنفايات الصلبة بقدر ما تتعلق بمنع وتثبيت وتقليل غازات الاحتباس الحراري من مرافق إدارة النفايات في مجال التركيز الخاص بتغير المناخ، والإدارة السليمة بيئياً للنفايات في مجال التركيز الخاص بالمياه الدولية. |
Share knowledge and experience in all aspects related to the management and elimination of POPs wastes and related wastes (obsolete pesticides) and provide a discussion platform | UN | التشارك في المعارف والخبرات في جميع الجوانب المتعلقة بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة والنفايات ذات الصلة والتخلص منها (مبيدات الآفات المتقادمة) وتوفير منبر للمناقشات |
The Parties of the Basel Convention, working with the Stockholm Convention Parties and the Global Environment Facility (GEF), could review national capacity needs to deal with POPs wastes in an environmentally sound manner, enhance national capacity to comply with relevant provisions of the two conventions and to implement the technical guidelines on POPs wastes. | UN | ويمكن أن تقوم الأطراف في اتفاقية بازل بالتعاون مع الأطراف في اتفاقية استكهولم ومرفق البيئة العالمية باستعراض احتياجات القدرة الوطنية من أجل التعامل مع نفايات الملوثات العضوية الثابتة بطريقة سليمة بيئيا، وتعزيز القدرة الوطنية علي اتباع النصوص ذات الصلة في الاتفاقيتين، وتنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
China: Environmentally Sound Management and Disposal of Obsolete POPs Pesticides and Other POPs wastes (UNIDO); total $42.7m, GEF $11.2m | UN | الصين: الإدارة السليمة بيئياً لمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة منتهية الصلاحية وغيرها من نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها (اليونيدو)؛ المجموع 42.7 مليون دولار؛ المرفق 11.2 مليون دولار |
For the following sections 1 - 6, detailed information can be obtained from " Destruction and Decontamination Technologies for PCBs and other POPs wastes under the Basel Convention, a Training Manual for Hazardous Waste Project Managers, Volumes A and B " by the Secretariat of the Basel Convention (UNEP, 2002). | UN | وبالنسبة للأجزاء التالية 1 - 6، يمكن الحصول على معلومات مفصلة من " تكنولوجيات التدمير والتنقية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة بموجب اتفاقية بازل " دليل تدريبي لمديري مشروع النفايات الخطرة، المجلدان ألف وباء من إعداد أمانة اتفاقية بازل (برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2002). |
It contains: control measures for listed chemicals, including prohibitions or restrictions on production, use, import, and export of intentionally produced POPs; measures to reduce or eliminate releases from unintentionally produced POPs; and provisions for the treatment of POPs wastes and stockpiles. | UN | وهي تتضمن: تدابير رقابية على المواد الكيميائية المدرجة بالقائمة، بما في ذلك فرض حظر أو تقييد على إنتاج الملوثات العضوية الثابتة، واستخدامها، واستيرادها، وتصديرها؛ وتدابير للحد من إطلاق الملوثات العضوية الثابتة غير المنتجة عن قصد أو التخلص منها، كما تتضمن أحكاماً بشأن معاملة نفايات الملوثات العضوية الثابتة ومخزوناتها. |
Governments might find it advisable to include within the protocol comprehensive provisions on mercury wastes as well as strong linkages to related activities and processes under the Basel Convention, in an analogous manner to the way in which the Stockholm Convention deals with POPs wastes. | UN | 223 - وقد تجد الحكومات أن من المحبذ أن يتضمن البروتوكول أحكاماً شاملة بشأن نفايات الزئبق وروابط قوية بالأنشطة والعمليات المنصوص عليها في اتفاقية بازل، على نحو طريقة تعامل اتفاقية استكهولم مع نفايات الملوثات العضوية الثابتة.() |
Recommendations on how to undertake national inventories of POPs wastes were made. | UN | تم وضع توصيات بشأن كيفية عمل قوائم جرد وطنية لنفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
Such plans should cover all hazardous wastes, with wastes consisting of, containing or contaminated with POPs wastes treated as one component, | UN | ينبغي أن تغطي تلك الخطط كل النفايات الخطرة، على أن تُعالج النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بنفايات لملوثات عضوية ثابتة كجزء واحد. |