The Popular Front for the Liberation of Palestine has not made its figures public. | UN | ولم تعلن الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين خسائرها. |
The Popular Front for the Liberation of Palestine claimed responsibility. | UN | وأعلنت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين مسؤوليتها عن الحادث. |
Both the terrorist organizations Popular Front for the Liberation of Palestine and Hamas claimed responsibility for the bombing. | UN | وأعلنت كل من المنظمتين الإرهابيتين الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين وحماس مسؤوليتها عن هذا التفجير. |
Both Hasan Fataftah and Samir Shallaldah are said to be Popular Front for the Liberation of Palestine (PLP) activists. | UN | ويقال إن حسن فتافتة وسمير شلالدة كليهما من ناشطي الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين. |
The siege on Yarmouk is imposed by Government forces including elements from Palestine Branch 235 and the Popular Front for the Liberation of Palestine. | UN | وتفرض هذا الحصارَ على اليرموك قوات حكومية تشمل عناصر من فرع فلسطين 235 والجبهة الشعبية لتحرير فلسطين. |
A number of organizations claimed responsibility for the military operation, including Islamic Jihad and the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) military wing. | UN | وادعى المسؤولية عن هذه العملية العسكرية عدد من المنظمات منها الجهاد الإسلامي والجناح العسكري للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين. |
He is said to be an activist of the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP). | UN | ويقال إنه من ناشطي الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين. |
The Popular Front for the Liberation of Palestine claimed responsibility for the attack and called for a continuation of the armed struggle against Israel. | UN | وأعلنت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين مسؤوليتها عن الهجوم ودعت إلى مواصلة الكفاح المسلح ضد إسرائيل. |
The Popular Front for the Liberation of Palestine claimed responsibility for the attack. | UN | وادعت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
The Popular Front for the Liberation of Palestine, headquartered in Damascus, Syria, and operating from Palestinian Authority-controlled territory, claimed responsibility for the bombing. | UN | وأعلنت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين ومقرها في دمشق بسوريا وتعمل من الأراضي التي تقع تحت سيطرة السلطة الفلسطينية، مسؤوليتها عن الهجوم. |
The Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) was responsible for the death of nine people, while the DFLP was responsible for the death of two. | UN | وكانت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين مسؤولة عن مصرع تسعة أشخاص والجبهة الديمقراطية لتحرير فلسطين عن مصرع اثنين. |
A leaflet signed by the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) in which it claimed responsibility for the attack was found nearby. | UN | وعثر في منطقة مجاورة على منشور يحمل توقيع الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين أعلنت فيه مسؤوليتها عن الهجوم. |
Palestinian sources believed that the ban was due to the men being members of the Popular Front for the Liberation of Palestine. | UN | وتعتقد المصادر الفلسطينية أن سبب هذا الحظر هو انتماء هذين الرجلين إلى الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين. |
It was further reported that prisoners were pressured to confess to membership in Hamas or the Popular Front for the Liberation of Palestine. | UN | وذكر أيضا أن السجناء يتعرضون للضغط للاعتراف بعضويتهم في منظمة حماس أو الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين. |
The following day security forces launched a campaign to arrest members and supporters of the Popular Front for the Liberation of Palestine, the organizers of the protest. | UN | وفي اليوم التالي، شنت قوات الأمن حملة لإلقاء القبض على أعضاء في الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين ومؤيدين لها ومنظمي مظاهرة الاحتجاج. |
Reportedly, on the same day, several Palestinians were arrested and subsequently put into administrative detention, all on suspicion of being Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) activists. | UN | وأفيد أن عدة فلسطينيين أُلقي القبض عليهم في اليوم نفسه ووُضعوا رهن الاحتجاز اﻹداري، وجميعهم يُشتبه في أنهم من ناشطي الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين. |
The source reports that in all of these orders the only reason given for detention was his being a senior PFLP (Popular Front for the Liberation of Palestine) activist. | UN | ويفيد المصدر أن السبب الوحيد المقدم تبريرا لاحتجازه في جميع هذه اﻷوامر هو أنه من كبار الناشطين في الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين. |
Israeli security forces identified the source of the rocket fire as Ahmed Jibril's Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP), a Damascus-based Palestinian terrorist organization operating in southern Lebanon. | UN | وحددت قوات الأمن الإسرائيلية مصدر إطلاق الصواريخ بأنه الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين التي يتزعمها أحمد جبريل، وهي منظمة إرهابية فلسطينية مقرها في دمشق وتمارس نشاطها في جنوب لبنان. |
The Popular Front for the Liberation of Palestine took responsibility for the attack, announcing from Damascus that the organization would continue its struggle as long as the occupation and settlements continued to exist. | UN | وأعلنت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين مسؤوليتها عن الحادث، في بيان أصدرته في دمشق قالت فيه إن المنظمة ستواصل نضالها ما دام الاحتلال مستمرا والمستوطنات قائمة. |
The Damascus-based Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) and the Democratic Front for the Liberation of Palestine (DFLP) declared that they, too, would continue their armed struggle against Israel. | UN | وأعلنت أيضا كل من الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين والجبهة الديمقراطية لتحرير فلسطين، ومركزهما دمشق، أنهما ستواصلان الكفاح المسلح ضد اسرائيل. |
The Al-Aqsa Martyrs Brigades, the terrorist unit of Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat's own Fatah movement, and the Popular Front for the Liberation of Palestine both claimed responsibility for the attack. | UN | وقد أعلنت كل من كتائب شهداء الأقصى، وهي الوحدة الإرهابية التابعة لحركة فتح التي يرأسها رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات، والجبهة الشعبية لتحرير فلسطين مسؤوليتها عن الهجوم. |
24. On 12 September, it was reported that the GSS had uncovered in Kalkiliya a cell of the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) that was responsible for the murder of two Israeli hikers in Wadi Kelt in July. | UN | ٤٢ - وفي ١٢ أيلول/سبتمبر، أفادت التقارير أن جهاز اﻷمن العام كشف النقاب في قلقيلية عن خلية تابعة للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين مسؤولة عن قتل إسرائيليين كانا يتنزهان في وادي قلط في تموز/يوليه. |