"popular participation" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركة الشعبية
        
    • والمشاركة الشعبية
        
    • مشاركة شعبية
        
    • للمشاركة الشعبية
        
    • بالمشاركة الشعبية
        
    • المشاركة الجماهيرية
        
    • بمشاركة شعبية
        
    • الاشتراك الشعبي
        
    • مشاركة السكان
        
    • مشاركة الجماهير
        
    • بالمشاركة الجماهيرية
        
    • مشاركة الشعب
        
    • والمشاركة الجماهيرية
        
    We consider that in both elections and governance popular participation is a prerequisite for development and prosperity. UN إننا نرى أن المشاركة الشعبية في الانتخابات والحكم على حد سواء، شرط أساسي للتنمية والرخاء.
    The Government's concentration has become primarily focused on increasing popular participation for all parts of society. UN وقد أصبح تركيز حكومة بلادي منصبا أساسا على زيادة المشاركة الشعبية من جانب كل أجزاء المجتمع.
    Finally, concrete projects supporting popular participation could be designed. UN وأخيرا يمكن تصميم مشاريع عملية تدعم المشاركة الشعبية.
    The Organic Law on Provincial and Local Level Government allows for the promotion of equal opportunity and popular participation at all levels of government. UN يسمح القانون الأساسي بشأن الحكومات الإقليمية والمحلية بتعزيز تكافؤ الفرص والمشاركة الشعبية على جميع المستويات الحكومية.
    Action was also being undertaken to raise awareness and promote popular participation. UN ويجري أيضا العمل من أجل زيادة الوعي الجماهيري وتشجيع المشاركة الشعبية.
    In its member states, FAO had emphasized popular participation and the involvement of women in implementing sustainable development. UN وأكدت المنظمة في الدول اﻷعضاء فيها على المشاركة الشعبية وعلى اشتراك المرأة في تنفيذ التنمية المستدامة.
    Broadening popular participation should include strengthening the role of women in development and in the decision-making process. UN وزيادة المشاركة الشعبية يجب أن تشمل تدعيم دور المرأة في التنمية وفي عملية صنع القرار.
    This was observed in municipal administrations in Bolivia immediately after the promulgation of the popular participation Act. UN وكانت هذه حال أول إدارة بلدية في بوليفيا تأتي في أعقاب سن قانون المشاركة الشعبية.
    Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy UN تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية
    Strengthening popular participation and good governance in Africa UN تعزيز المشاركة الشعبية والحوكمة الرشيدة في أفريقيا
    1.2.3 Electoral institutions and frameworks are in place and legislation enacted to encourage popular participation in political processes UN 1-2-3 أصبحت المؤسسات والأُطر الانتخابية تؤدي عملها وتم سن قانون لتشجيع المشاركة الشعبية في العمليات السياسية
    Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy UN تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية
    Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy UN تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية
    Foster the development of mature community-based democratic institutions that facilitate popular participation of citizens in the process of national development; UN تشجيع إنشاء مؤسسات مجتمعية ناضجة وديمقراطية تيسر المشاركة الشعبية للمواطنين في عملية التنمية الوطنية؛
    Additionally, the process should be one that encourages and facilitates popular participation and public scrutiny of government policies. UN وفضلاً عن ذلك ينبغي لهذه العملية أن تشجع وتيسر المشاركة الشعبية والمراقبة العامة للسياسات الحكومية.
    Additionally, the process should be one that encourages and facilitates popular participation and public scrutiny of government policies. UN وفضلاً عن ذلك ينبغي لهذه العملية أن تشجع وتيسر المشاركة الشعبية والمراقبة العامة للسياسات الحكومية.
    Strengthening of popular participation, equity, social justice and non-discrimination as essential foundations of democracy: draft resolution UN تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسس الديمقراطية: مشروع قرار
    First meeting of the Committee on Governance and popular participation UN الاجتماع الأول للجنة شؤون الحكم والمشاركة الشعبية
    In Cuba, there was genuine popular participation in government, and in that respect women exercised their rights fully. UN وفي كوبا مشاركة شعبية حقيقية في الحكومة، وفي هذا الصدد، تمارس المرأة حقوقها على النحو اﻷوفى.
    This includes opening up channels for popular participation in political and economic decision-making. UN وهذا يشمل فتح قنوات للمشاركة الشعبية في عملية اتخاذ القرارات السياسية والاقتصادية.
    The Second Industrial Development Decade for Africa and the Second Transport and Communications Decade for Africa are specific programmes which are directly related to popular participation. UN وتجدر اﻹشارة الى أن العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا والعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا هما برنامجان محددان يتصلان مباشرة بالمشاركة الشعبية.
    * Encouraging popular participation in national economic development and the decision-making processes; UN :: تشجيع المشاركة الجماهيرية في عمليات التنمية الاقتصادية الوطنية وصنع القرار؛
    Several countries reported hundreds of events, projects and initiatives, with broad popular participation. UN وأبلغت بلدان عديدة عن إقامة مئات المناسبات والمشاريع والمبادرات بمشاركة شعبية واسعة.
    In the context of popular participation in development, ECA has been addressing the following issues: strengthening development management with a focus on the promotion of popular participation in development, enhancing dialogue between Governments and civil society, and strengthening the capacities of organizations of civil society. UN وفي سياق الاشتراك الشعبي في التنمية، تعالج اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا المسائل التالية: تعزيز تطوير اﻹدارة مع التشديد على تعزيز الاشتراك الشعبي في التنمية، وتحسين الحوار بين الحكومات والمجتمع المدني، وتعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني.
    This includes popular participation in prevention as regards health and the environment, community investment and organization of hospital wards. UN يشمل هذا الشق مشاركة السكان في الأنشطة الوقائية في مجالا الصحة والبيئة، والاستثمار المجتمعي، وتنظيم قاعات المستشفيات.
    The dialogue raised awareness about the Mechanism as the unique governance flagship of the African Union and led to policy recommendations for improving popular participation in transformative governance on the continent vis-à-vis Agenda 2063. UN وساهم الحوار في التعريف بالآلية باعتبارها الأداة الرئيسية الوحيدة المعنية بالحوكمة في الاتحاد الأفريقي وأسفر عن وضع توصيات بشأن السياسات من أجل تحسين مشاركة الجماهير في الحوكمة التحويلية في القارة فيما يتعلق بالخطة الأفريقية صوب العام 2063.
    29. In a few countries, expanded contact with civil society organizations is discouraged and the movement for popular participation is still somewhat weak. UN 29 - وفي بلدان قليلة، لا يشجع الاتصال الموسع مع منظمات المجتمع المدني وما زالت الحركة المنادية بالمشاركة الجماهيرية ضعيفة إلى حد ما.
    Reaffirms that democracy is based on the freely expressed will of the people to determine their own political, economic, social and cultural systems and their full participation in all aspects of their lives, and that in order to achieve this, full popular participation, equity, social justice and non-discrimination should be strengthened; UN 2- تؤكد من جديد أن الديمقراطية تقوم على أساس التعبير الحر عن إرادة الشعب في تحديد نظمه السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى أساس مشاركة الشعب مشاركة كاملة في جميع جوانب حياته، وأن بلوغ ذلك يستدعي تعزيز المشاركة الشعبية الكاملة والانصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز؛
    The design and implementation of extension, training and popular participation systems take into consideration gender-specific issues. UN ويراعى في تصميم وتنفيذ نظم اﻹرشاد والتدريب والمشاركة الجماهيرية القضايا ذات الصلة بالنوعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus