"population ageing and" - Traduction Anglais en Arabe

    • شيخوخة السكان
        
    • شيوخة السكان
        
    • لشيخوخة السكان
        
    • بشيخوخة السكان
        
    • بشيوخة السكان
        
    • وشيوخة السكان
        
    These publications provide a global and regional overview and national information about population ageing and prospects through 2050. UN ويقدم هذان المنشوران نظرة عامة عالمية وإقليمية، ومعلومات وطنية عن شيخوخة السكان وتوقعاتها حتى عام 2050.
    Sustained in-migration over lengthy periods can therefore slow population ageing and lower dependency ratios. UN ولذلك، يمكن لاستمرار الهجرة إلى بلد فترات زمنية طويلة إبطاء شيخوخة السكان وتخفيض نسب الإعالة.
    The most significant demographic concern of the developed countries relates to low fertility and its consequences, including population ageing and the decline in the size of the working-age population. UN ويرتبط أهم الشواغل الديمغرافية في البلدان المتقدمة النمو بالخصوبة المنخفضة وما يترتب عليها من نتائج، منها شيخوخة السكان وانخفاض حجم السكان الذين هم في سن العمل.
    It includes references to lifelong individual development, multigenerational relationships and the interplay of population ageing and development. UN وتشمل الخطة إشارات إلى تنمية الفرد مدى الحياة، والعلاقات بين اﻷجيال، والتفاعل بين شيوخة السكان والتنمية.
    In all major areas, the low scenario produces the most pronounced population ageing and the high scenario leads to the least pronounced. UN وفي جميع المناطق الرئيسية، يُنتج السيناريو المنخفض المستوى الأكثر بروزاً لشيخوخة السكان ويُؤدي السيناريو المرتفع إلى انتاج المستوى الأقل بروزاً.
    Its mission is to facilitate collaborative studies and exchange of information on population ageing and longevity. UN وتتجلى مهمته في تيسير الدراسات التعاونية وتبادل المعلومات المتعلقة بشيخوخة السكان وطول العمر.
    The Pan American Health Organization continues to work on a research agenda on population ageing and the development of regional training programmes. UN وتواصل منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية العمل لوضع جدول أعمال لﻷبحاث المتعلقة بشيوخة السكان وإنشاء برامج تدريب إقليمية.
    The topics covered include population size and growth, fertility and contraception, mortality, international migration, population ageing and urbanization. UN وتتضمن المواضيع التي يناقشها حجم السكان والنمو السكاني والخصوبة ووسائل منع الحمل، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية، وشيوخة السكان والتوسع الحضري.
    Under such a scenario, the prospects for mainstreaming population ageing and enhancing the promotion and protection of the rights of older persons would remain bleak. UN وفي ظل هذا السيناريو، ستظل آفاق تعميم مراعاة مسألة شيخوخة السكان والنهوض بتعزيز وحماية حقوق كبار السن قاتمة.
    population ageing and development: Ten years after Madrid. UN شيخوخة السكان والتنمية: بعد مرور عشر سنوات على مدريد.
    The demographic transition and post-transition challenges, including population ageing and mortality reduction, are among the most important challenges facing the world today. UN ويعتبر التحول الديمغرافي وتحديات ما بعد الفترة الانتقالية، بما في ذلك شيخوخة السكان والحد من الوفيات، من أبرز التحديات التي تواجه العالم اليوم.
    Population ageing is shaping our world and it is time for both a consistent, strong and positive narrative on global population ageing and for accountable policies to match. UN إن شيخوخة السكان تشكل عالمنا تشكيلاً، وقد حان الوقت لتوفير أمرين معاً، هما: رؤية متسقة قوية إيجابية تتعلق بشيخوخة السكان على الصعيد العالمي، ووضع سياسات مسؤولة مناسبة لذلك.
    The wallchart on population ageing and Development 2012 presents the latest available data on 16 indicators, including demographic, social and economic characteristics of the older population at the national, regional and world levels. UN وتعرض اللوحة البيانية الجدارية عن شيخوخة السكان والتنمية لعام 2012 أحدث البيانات المتاحة بشأن 16 مؤشرا تشمل الخصائص الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية للمسنين على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    population ageing and the Non-communicable Diseases. UN شيخوخة السكان والأمراض غير المعدية.
    :: Articulate and agree upon indicators for the framework that reflect the reality of population ageing and older people's lives, and are based on data disaggregated by sex and age, without upper age limits UN :: وضع واعتماد مؤشرات للإطار تعكس حقيقة شيخوخة السكان وحياة الأشخاص المسنين وتستند إلى بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس والسن دون تحديد سن قصوى
    The Report provides a description of global trends in population ageing and includes key indicators of the ageing process for each of the major areas, regions and countries of the world. UN ويتضمن التقرير وصفا لاتجاهات شيخوخة السكان في العالم، ومؤشرات عن عملية الشيوخة في كل بلدان العالم وأقاليمه ومناطقه الرئيسية.
    Most developing countries still have enough lead-time to prepare for the challenges of population ageing and longevity, if they start now. UN ولا يزال أمام معظم البلدان النامية الوقت الكافي للإعداد لمواجهة تحديات شيوخة السكان وطول العمر إذا شرعت في العمل الآن.
    The increasing number of elderly in society calls for changes in the way society views population ageing and older persons. UN وتزايد عدد المسنين ي المجتمع يدعو إلى إدخال تغييرات في الطريقة التي ننظر بها إلى شيوخة السكان وإلى المسنين.
    A special issue of the Yearbook dedicated to population ageing and the situation of elderly persons had been completed and was expected to be released shortly. UN وانتهى العمل في نسخة خاصة من " الكتاب السنوي " مخصصة لشيخوخة السكان وحالة المسنين، ومن المتوقع أن تصدر قريبا.
    The number of persons with disabilities is growing as a result both of population ageing and the spread of non-communicable diseases such as diabetes, heart disease and dementia. UN وعدد الأشخاص ذوي الإعاقة آخذ في الازدياد نتيجة لشيخوخة السكان وانتشار الأمراض غير المعدية مثل السكري وأمراض القلب والخَرَف.
    Instrumental indicators aim at evaluating the availability, scope and coverage of programmes and policies, which Governments have adopted to address issues of population ageing and improve the well-being of older persons. UN فالمؤشرات الإرشادية تهدف إلى تقييم مدى توافر البرامج والسياسات التي تنفذها الحكومات لمعالجة المسائل المتعلقة بشيخوخة السكان ورعاية كبار السن ونطاق تغطية تلك البرامج والسياسات.
    Demographic Yearbook 1991: Special Issue on population ageing and the Situation of Elderly Persons UN الحولية الديموغرافية لعام ١٩٩١: عدد خاص معني بشيوخة السكان وحالة المسنين
    62. Strengthening the national capacity of developing countries to address the challenges of youthful populations and population ageing and to meet the needs of both young and old is essential. UN 62 - إن تعزيز القدرات الوطنية للبلدان النامية على مواجهة التحديات المرتبطة بالشباب وشيوخة السكان وتلبية احتياجات كل منهما أمر أساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus