The workshops succeeded in raising parliamentary awareness of the special role of women in population and development issues. | UN | وقد سمحت حلقات العمل بزيادة وعي البرلمانيين بالدور الخاص الذي تؤديه المرأة في قضايا السكان والتنمية. |
The World Leaders Statement, signed by over 250 leaders and presented yesterday to the Deputy Secretary-General of the United Nations, will certainly help to refocus world attention on the importance and urgency of population and development issues. | UN | إن بيان زعماء العالم الذي وقـَّـع عليـه أكثـر من 250 زعيما، والذي قدم بالأمس إلى نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، سيساعد، يقينا، على إعادة توجيه اهتمام العالم إلى أهمية وإلحاح قضايا السكان والتنمية. |
The Forum has given priority to promoting successful dialogue on population and development issues between youth and parliamentarians. | UN | كما أعطى المنتدى الأولوية لتعزيز الحوار الناجح بشأن مسائل السكان والتنمية بين الشباب والبرلمانيين. |
It is in this spirit that the Southern African Development Community member States have been coming together to address common population and development issues. | UN | وبهذه الروح، تتضامن الدول اﻷعضاء بالجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي من أجل مواجهة مسائل السكان والتنمية. |
Every year we receive a small grant to work on raising awareness in New Zealand about population and development issues. | UN | فكل عام نحصل على منحة صغيرة للعمل على رفع مستوى الوعي في نيوزيلندا بقضايا السكان والتنمية. |
UNFPA country offices reported support to such areas as policy/strategy development, data, 2010 round of censuses, as well as emerging population and development issues. | UN | وأفادت المكاتب القطرية للصندوق بتقديم الدعم من مجالات من قبيل وضع السياسات/الاستراتيجيات، والبيانات، وجولة تعدادات 2010، فضلاً عن القضايا السكانية والإنمائية الناشئة. |
The training includes a focus both on developing partnerships to promote population and development issues and on resource mobilization. | UN | ويشمل التدريب مجالا يركز على إقامة الشراكات للنهوض بمسائل السكان والتنمية وحشد الموارد. |
In addition, the presentation of the UNFPA Caribbean Media Awards, aimed at encouraging excellence in reporting on population and development issues in the region, began in 1999. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدأ في عام 1999 منح جوائز الصندوق لوسائل الإعلام الكاريبية لتشجيع العمل الإعلامي الجاد في المسائل السكانية والإنمائية في المنطقة. |
It will reinforce its support to building national technical capacities to support policy analysis and sustain a policy dialogue in population and development issues emphasizing the links with poverty reduction. | UN | فهو سيزيد من دعمه لبناء القدرات التقنية الوطنية بهدف دعم تحليل السياسات والإبقاء على حوار يتناول قضايا السكان والتنمية ويؤكد الصلة القائمة بينها وبين الحد من الفقر. |
He noted that the experience of the Fund in the PRSP process had been mixed and said that he hoped to see more linkages between population and development issues and poverty in the future. | UN | ولاحظ أن خبرة الصندوق في عملية وضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر كانت مختلطة، وقال إنه يأمل في أن يرى مزيداً من الروابط بين قضايا السكان والتنمية وبين الفقر في المستقبل. |
This new development aims to assist all stakeholders by strengthening advocacy partnerships in order to effectively promote population and development issues to improve quality of life in Samoa. | UN | ويهدف هذا الحدث الجديد إلى مساعدة جميع أصحاب المصلحة بتدعيم شراكات الدعوة من أجل تعزيز قضايا السكان والتنمية بصورة فعالة لتحسين نوعية الحياة في ساموا. |
UNFPA funds and collaborates with the Institute on population and development issues. | UN | ويمول صندوق الأمم المتحدة للسكان المعهد ويتعاون معه بشأن قضايا السكان والتنمية. |
The world as a whole has changed in ways that create important new opportunities for addressing population and development issues. | UN | ولقد تغير العالم ككل بطرق تهيئ فرصا جديدة هامة لمعالجة قضايا السكان والتنمية. |
General debate on the contribution of population and development issues to the theme of the annual ministerial review in 2013 | UN | مناقشة عامة بشأن إسهام مسائل السكان والتنمية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي في عـــــام 2013 |
In this regard, technology transfer and sharing of research findings on population and development issues need to be highlighted. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي أبراز أهمية نقل التكنولوجيا وتقاسم نتائج البحوث بشأن مسائل السكان والتنمية. |
Funds have been used primarily to assist in the preparation of the national reports and to organize consultative meetings and seminars on population and development issues. | UN | واستخدمت اﻷموال أساسا للمساعدة على إعداد التقارير الوطنية ولتنظيم اجتماعات استشارية وحلقات دراسية بشأن مسائل السكان والتنمية. |
5. General debate on the contribution of population and development issues to the theme of the annual ministerial review in 2013. | UN | 5 - مناقشة عامة بشأن إسهام مسائل السكان والتنمية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2013. |
United Nations missions, national government offices, United Nations offices, researchers and the public regularly consult the Population Division regarding data and information on population and development issues. | UN | ويرجع الباحثون والجمهور وبعثات الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الوطنية ومكاتب الأمم المتحدة إلى شعبة السكان بانتظام فيما يخص البيانات والمعلومات المتعلقة بقضايا السكان والتنمية. |
United Nations missions, national Government offices, United Nations offices, researchers and the public regularly consult the Population Division regarding data, information and analyses of population and development issues. | UN | وتتشاور بعثات الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الوطنية ومكاتب الأمم المتحدة والباحثون والجمهور، مع شعبة السكان بشكل منتظم بشأن البيانات والمعلومات والتحليلات المتعلقة بقضايا السكان والتنمية. |
20.7 (a) Increased technical capacity of Latin American and Caribbean member States to monitor population trends and tackle population and development issues for use in social programming. | UN | 20-7 (أ) تعزيز القدرات الفنية للدول الأعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية لأغراض البرمجة الاجتماعية. |
In relative terms, action on population and development issues has improved the lives of our citizens; it has strengthened not only individuals, but families, communities and nations. | UN | والعمل المتعلق بمسائل السكان والتنمية يؤدي نسبيا إلى تحسين حياة مواطنينــا؛ وهــو لا يعــزز اﻷفراد فحسب، بل اﻷسر والمجتمعات المحلية واﻷمم أيضا. |
(a) On-the-job training for a number of OAU staff members on population and development issues at the Cairo Demographic Centre (CDC); | UN | (أ) تدريب موظفي منظمة الوحدة الأفريقية أثناء الخدمة على المسائل السكانية والإنمائية في المركز الديمغرافي بالقاهرة؛ |
Research has been part of the strategy of expanding the knowledge base in population and development issues. | UN | 91 - وما برحت البحوث تشكل جزءا من استراتيجية توسيع نطاق قاعدة المعارف بالقضايا السكانية والإنمائية. |
The Cairo consensus had demonstrated the integrated nature of population and development issues. | UN | فقد أثبت توافق اﻵراء في القاهرة الطابع المتكامل لقضايا السكان والتنمية. |
For the first time, population and development issues were dealt with in a holistic manner and individual human beings were placed at the very heart of the development process. | UN | ولأول مرة يتم تناول مسألتي السكان والتنمية بأسلوب شامل ويوضع الإنسان في جوهر عملية التنمية. |
59. Governments and international organizations should continue in their efforts to integrate non-governmental organizations in the decision-making process and facilitate their contribution to population and development issues. | UN | ٥٩ - وينبغي أن تواصل الحكومات والمنظمات الدولية جهودها الرامية الى إدماج المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرار وتيسير مساهمتها في المسائل المتعلقة بالسكان والتنمية. |
The Programme of Action states that the Economic and Social Council should assist the General Assembly in “promoting an integrated approach” to population and development issues | UN | ويذكر برنامج العمل أنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يساعد الجمعية العامة في " تعزيز اتباع نهج متكامل " لمسائل السكان والتنمية |
For many countries, those reports represent the most comprehensive survey of population and development issues ever assembled. | UN | وتمثل هذه التقارير لكثير من البلدان، أكثر ما تجمع حتى اﻵن من دراسات استقصائية للمسائل السكانية والانمائية شمولا. |
The first one focuses on the incorporation of population and development issues in to the national planning and programming process. | UN | يركز المشروع الأول على دمج الأبعاد السكانية والتنموية في عملية التخطيط والبرمجة الوطنية. |
Issues pertaining to the United Nations development funds and programmes, international macroeconomic and financial issues, social development, global health issues and international population and development issues were among his main lines of responsibility in New York. | UN | ومن أبرز المسؤوليات التي أنيطت به في نيويورك القضايا المتصلة بالصناديق والبرامج الإنمائية التابعة للأمم المتحدة، وقضايا الاقتصاد الكلي والقضايا المالية على الصعيد الدولي، والتنمية الاجتماعية، وقضايا الصحة العالمية وقضايا السكان والتنمية الدولية. |