"population and environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • السكان والبيئة
        
    • السكانية والبيئية
        
    • والسكان والبيئة
        
    • بالسكان والبيئة
        
    • السكان والتنمية
        
    Increasing attention is being given to the critical role of women in population and environment programmes and in achieving sustainable development. UN وقد وجه اهتمام متزايد إلى الدور الهام للمرأة في برامج السكان والبيئة وفي تحقيق التنمية المستدامة.
    The Ministry of population and environment (MOPE) has instituted special awards for environment conservation. UN وقد رصدت وزارة السكان والبيئة جوائز خاصة لصون البيئة.
    Because of ecotourism's perceived " gentle " effect on the local population and environment, the concept is supported within the community. UN ونظرا لﻷثر الطيب الذي يتوقع أن تتركه السياحة البيئية على السكان والبيئة المحلية، فقد وجد المفهوم تأييدا في أوساط المجتمعات المحلية.
    Towards this end, efforts by the United Nations system have been put into training and developing methodologies and analytical tools to enhance understanding of the interactions between population and environment variables. UN وتحقيقا لهذا الهدف، فإن الجهود التي بذلتها منظومة اﻷمم المتحدة قد وضعت في منهجيات للتدريب والتطوير، وفي أدوات تحليلية لتوسيع الفهم في الفعاليات القائمة بين المتغيرات السكانية والبيئية.
    One of these is the Stockholm initiative calling for a review of the functions of the United Nations system in a changing world, particularly its capacity to cope with questions of peace, development, population and environment. UN وأحد هذه المقترحات هو مبادرة ستكهولم الداعية إلى استعراض وظائف منظومة اﻷمم المتحدة في عالم متغير لا سيما قدرتها على التصدي لمسائل السلم والتنمية والسكان والبيئة.
    An increasing number of non-governmental organizations are engaged in activities relating to population and environment in the wake of the two conferences. UN ويشارك عدد متزايد من المنظمات غير الحكومية في الأنشطة المتصلة بالسكان والبيئة في أعقاب المؤتمرين.
    The Fund is also expanding its programme in the area of population and environment. UN كما يقوم الصندوق بتوسيع برنامجه في مجال السكان والتنمية.
    Consistent with the framework and priorities set forth in Agenda 21, the following actions, inter alia, are recommended to help achieve population and environment integration: UN وتمشيا مع الاطار واﻷولويات المبينة في جدول أعمال القرن ٢١، يوصى بالاجراءات التالية، في جملة أمور، للمساعدة في تحقيق التكامل بين السكان والبيئة:
    One reason for this is that the data available for studying population and environment issues have been gathered for purposes other than the analysis of population-environmental interrelationships. UN وأحد الأسباب وراء ذلك تتمثل في أن البيانات المتاحة لدراسة القضايا السكانية والبيئية تُجمع لأغراض أخرى غير تحليل العلاقات المترابطة بين السكان والبيئة.
    Secretary of the Ministry of population and environment of Nepal UN أمين وزارة السكان والبيئة في نيبال
    Through its quarterly publication entitled “People and the Planet”, it was building awareness of the relationship between population and environment. UN ويعمل الصندوق، من خلال منشوره الفصلي المعنون " البشر والكوكب " ، على خلق الوعي بالعلاقة بين السكان والبيئة.
    African decision makers are increasingly aware of the fundamental importance of human resource development and capacity-building, and the need to integrate population and environment issues into their development strategy. UN ويتزايد إدراك صانعي القرارات اﻷفارقة لﻷهمية اﻷساسية لتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات، والحاجة إلى إدماج قضايا السكان والبيئة في استراتيجياتهم الانمائية.
    Pilot projects to develop population and environment educational materials and technical support for the development or reshaping of national education or training programmes are being designed. UN ويجري اﻵن تصميم مشاريع رائدة ووضع مواد تعليمية في مجالي السكان والبيئة وتقديم دعم تقني للتنمية أو إعادة تشكيل التعليم الوطني أو البرامج التدريبية.
    A number of computer-aided tools are being developed to integrate population and environment information. UN ٢٩ - ويجري استحداث عدد من أدوات المساعدة الحاسوبية كي تضم معلومات عن السكان والبيئة.
    One of the tasks of the Population Programme Service is to provide advice to countries on the development of country programmes and projects in the population and environment sector. UN وتتمثل إحدى مهام دائرة البرامج السكانية في إسداء المشورة إلى البلدان بشأن وضع برامج ومشاريع قطرية في قطاع السكان والبيئة.
    The Ministry of population and environment in Nepal had commissioned a baseline survey on migration which had been carried out by the Central Department of Population Studies at Tribhuvan University. UN وكلفت وزارة السكان والبيئة في نيبال اﻹدارة المركزية للدراسات السكانية في جامعة تريبهوفان بإجراء دراسة استقصائية أساسية عن الهجرة.
    The IIASA IUSSP UNU global science panel report on population and environment was completed for the World Summit on Sustainable Development. UN وأكمل الفريق العالمي المعني بالشؤون العلمية، المشترك بين المعهد والاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية وجامعة الأمم المتحدة، تقريره عن السكان والبيئة المعد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    population and environment issues are so intertwined that piecemeal solutions will not suffice. UN وتعتبر المواضيع السكانية والبيئية متشابكة إلى الحد الذي نجد فيه أن الحلول التدريجية لن تكفي.
    It encouraged regional efforts to integrate population and environment concerns. UN وشجع الجهود اﻹقليمية على دمج المشاغل السكانية والبيئية.
    9. The Meeting underscored that community participation was essential to the success of development, population and environment programmes. UN ٩ - وأكد الاجتماع على أن المشاركة المجتمعية ضرورية لنجاح برامج التنمية والسكان والبيئة.
    Similarly, regarding population and environment, 40 countries have adopted specific policies, and 22 countries have enacted laws/legislation. UN وبالمثل فقد اعتمد 40 بلدا سياسات محددة وسنّ 22 بلدا قوانين وتشريعات، وذلك فيما يتعلق بالسكان والبيئة.
    L. Government views on population and environment relationships UN لام - آراء الحكومات بشأن العلاقات المتبادلة بين السكان والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus