"population and the environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • السكان والبيئة
        
    • والسكان والبيئة
        
    • بالسكان والبيئة
        
    • والسكان والتنمية
        
    Their destruction, using the open detonation method, will have harmful consequences for the population and the environment. UN وسيكون لتدميرها باستخدام أسلوب التفجير في مكان مفتوح عواقب ضارة على السكان والبيئة.
    The waste had afflicted the population and the environment, although it remained difficult to assess the full impact of the tragedy. UN وهذه النفايات أصابت السكان والبيئة برغم أنه لا يزال من الصعب تقييم الأثر الكامل المترتب على تلك المأساة.
    Agenda 21 leaves to the International Conference on Population and Development further consideration of the interrelationships between population and the environment. 3.24. UN وقد ترك جدول أعمال القرن ٢١ للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية مهمة مواصلة النظر في العلاقات القائمة بين السكان والبيئة.
    Part three examines the linkages between population and the environment with regard to land, forests and water. UN والجزء الثالث يتولى بحث الصلات الموجودة بين السكان والبيئة فيما يتعلق باﻷراضي واﻷحراج والمياه.
    An understanding of the various challenges in today's world, such as disease, poverty, famine, population and the environment, is also emphasized. UN كما يركز على فهم مختلف التحديات التي يواجهها عالم اليوم، مثل الأمراض والفقر والجوع والسكان والبيئة.
    A report by the Division on governmental views of the relationship between population and the environment is being completed. UN ويجري اﻵن استكمال تقرير أعدته الشعبة عن آراء الحكومات بشأن العلاقة بين السكان والبيئة.
    Lastly, it had made its expertise in radiological protection of the population and the environment available to those countries which had requested it. UN وأخيرا وضعت خبرتها، فيما يتعلق بحماية السكان والبيئة من اﻹشعاع، تحت تصرف البلدان التي تطلبها.
    With financial support from UNFPA, the Division has also launched a project designed to develop a better understanding of the relationships between population and the environment. UN وقد شرعت الشعبة، بدعم مالي من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في مشروع يستهدف تحقيق فهم أفضل للعلاقات بين السكان والبيئة.
    The project is to set a research agenda for the investigation of the relationships between population and the environment. UN ومن المقرر أن يضع المشروع جدول أعمال بحثي لدراسة العلاقات بين السكان والبيئة.
    III. POPULATION AND THE ENVIRONMENT: LAND, FORESTS AND UN السكان والبيئة: اﻷرض والغابات والمياه
    III. POPULATION AND THE ENVIRONMENT: LAND, FORESTS AND WATER UN ثالثا - السكان والبيئة: اﻷرض والغابات والمياه
    M. Population and the environment: setting the UN السكان والبيئة: تحديد برنامج البحث
    M. Population and the environment: setting the research agenda UN ميم - السكان والبيئة: تحديد برنامج البحث
    55. Research linking population and the environment is growing in importance. UN ٥٥ - وأهمية البحوث التر تربط بين السكان والبيئة آخذة في التزايد.
    Indeed, the Programme of Action recognizes that the interrelationship between population and the environment must address not only population size and rapid growth rates, but also the crucial issue of wasteful production and consumption patterns. UN بل إن برنامج العمل يسلم بأن العلاقة المترابطة بين السكان والبيئة يجب ألا تعالج حجم السكان وسرعة معدلات النمو فحسب، وانما أيضا المسألة الحاسمة المتمثلة في أنماط الانتاج والاستهلاك المهدرة.
    Interlinkages between population and the environment UN أوجه الترابط بين السكان والبيئة
    Biosafety correlates to the obligation under the Convention to ensure that physical protection measures are taken, which prevent the accidental release of pathogenic microorganisms and strengthen personal protection, with a view to protecting population and the environment. UN تتصل السلامة البيولوجية بالالتزام الذي تنص عليه الاتفاقية بوجوب اتخاذ تدابير حماية مادية تحول دون إطلاق الأحياء المجهرية المسبِّبة للأمراض عن قصد وتعزيز الحماية الشخصية، بغية حماية السكان والبيئة.
    The draft resolutions on Chernobyl reflected the most acute needs of the affected countries, and the implementation of the draft resolutions could be of interest to the Scientific Committee, particularly in respect of the conduct of scientific research on the effects of radiation on the population and the environment. UN وتعكس المشاريع المعنية بتشيرنوبيل أَِمَس احتياجات البلدان المتضررة. ومن شأن تنفيذ المشاريع ذات الصلة يكون موضع اهتمام اللجنة، ولا سيما من حيث إجراء أبحاث بشأن تأثير الإشعاع على السكان والبيئة.
    I would note that the necessary balance between population and the environment requires the resolution of such terrible, pressing problems as hunger and poverty, without minimizing other political and social problems. UN وأود أن ألاحظ أن التوازن الضروري بين السكان والبيئة يقتضي حل المشاكل الرهيبة الملحة، مثل الجوع والفقر، دون التقليل من شأن المشاكل السياسية والاجتماعية الأخرى.
    It also concerns the techniques and procedures capable of reducing the impacts of the dangers and risks to the economy, as well as the population and the environment. UN كما أنها تتعلق بالتقنيات والإجراءات الكفيلة بتقليص آثار المضار والمخاطر على الاقتصاد والسكان والبيئة.
    Thus, a project is under way which examines the linkages between women, population and the environment in Kenya, Mexico and Malaysia. UN وفي هذا اﻹطار يجري الاضطلاع بمشروع يدرس الصلات بين المرأة والسكان والبيئة في كينيا والمكسيك وماليزيا.
    1. The present annex provides a concise summary of the sources, coverage and quality of data regarding population and the environment. UN 1 - يقدم هذا المرفق ملخصا موجزا بمصادر البيانات ونطاقها ونوعيتها فيما يتعلق بالسكان والبيئة.
    For example, UNFPA currently supports research projects dealing with women, population and the environment; the relationship between population pressures, poverty and environmentally endangered areas; sustainability in the context of the interrelationship of environment, consumption and population; and environmental refugees. UN ومن ذلك على سبيل المثال قيام الصندوق حاليا بدعم مشاريع البحوث التي تعالج موضوع المرأة والسكان والتنمية والعلاقة بين الضغوط السكانية والفقر والمناطق المعرضة للخطر بيئيا والاستدامة في سياق الترابط بين البيئة والاستهلاك والسكان واللاجئين البيئيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus