population data obtained from the World Bank's world development indicators databank. | UN | وقد استمدت البيانات السكانية من مصرف بيانات مؤشرات التنمية العالمية في البنك الدولي. |
Governments have recognized the importance of population data and analysis as a basis for development strategies, policies and programmes. | UN | وأقرت الحكومات بأهمية البيانات السكانية وتحليلها بوصفها أساساً لاستراتيجيات وسياسات وبرامج التنمية. |
PRB, World population data Sheet, 2006. | UN | مكتب المراجع السكانية، صحيفة البيانات السكانية العالمية، ٢٠٠٦. |
It calls for the collection and analysis of population data to guide equitable policy decisions. | UN | وهو يدعو إلى جمع بيانات السكان وتحليلها حتى تكون موجهاً لاتخاذ قرارات سياسية عادلة. |
The results of this activity are used throughout the United Nations system by all entities requiring population data. | UN | ونتائج هذا النشاط تستفيد منه جميع الهيئات التي تطلب بيانات سكانية في منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
Regional estimates of domestic resource flows were extrapolated based on 1998 population data and summed to yield a global total of government and non-governmental organization expenditures for population activities. | UN | واستقرئت التقديرات الإقليمية لتدفقات الموارد المحلية بناء على البيانات السكانية لعام 1998 ثم جمعت للحصول على المجموع العالمي لنفقات الحكومات والمنظمات غير الحكومية على الأنشطة السكانية. |
(ii) Group training: two training workshops on population data analysis and research; | UN | `2 ' التدريب الجماعي: حلقتا عمل تدريبيتان بشأن تحليل البيانات السكانية وإجراء البحوث بشأنها؛ |
(ii) Group training: two training workshops on population data analysis and research; | UN | ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين بشأن تحليل البيانات السكانية وإجراء البحوث بشأنها؛ |
UNHCR has embarked on a serious effort to enhance its procedures, tools and systems for registration and population data management activities. | UN | وباشرت المفوضية جهدا جديا من أجل تعزيز إجراءاتها وأدواتها ونظمها المتعلقة بأنشطة التسجيل وإدارة البيانات السكانية. |
It will also address the analysis and dissemination of population data through training on and the use of information technology tools and platforms. | UN | ويتناول أيضا تحليل البيانات السكانية ونشرها من خلال التدريب على أدوات وبرامج تكنولوجيا المعلومات واستخدامها. |
This has been complemented with training in the collection, processing and analysis of population data. | UN | وقد استكمل هذا بالتدريب على جمع وتجهيز وتحليل البيانات السكانية. |
Many countries lack the national mechanism for the collection, storage and processing of relevant country-specific population data. | UN | ٢٤١ - ويفتقر عدد كبير من البلدان إلى اﻵلية الوطنية التي تقوم بجمع وتخزين وتجهيز البيانات السكانية ذات الصلة ببلد بعينه. |
The document should recommend that the use of modern information-handling technologies be promoted to develop databases, facilitate the processing and analysis of population data and improve the exchange of information. | UN | وينبغي أن توصي الوثيقة بتعزيز استخدام التكنولوجيات الحديثة لمعالجة المعلومات، من أجل إعداد قواعد البيانات، وتيسير تجهيز وتحليل البيانات السكانية وتحسين تبادل المعلومات. |
In many developing countries, the paucity of population data and the insufficiency of research capabilities had adversely affected the possibility of meaningfully integrating population perspectives into development plans and strategies. | UN | وفي كثير من البلدان النامية، أثرت شحة البيانات السكانية وعدم توافر القدرات في مجال البحوث تأثيرا غير موات في إمكانية دمج المنظورات السكانية بصورة هادفة في الخطط والاستراتيجيات اﻹنمائية. |
This was in addition to the collaboration between the two organizations on the utilization of population information, including urban population data, in development planning in Pakistan and Viet Nam. | UN | ويشكل هذا العمل إضافة إلى التعاون بين المنظمتين لاستخدام المعلومات السكانية، بما فيها البيانات السكانية للمناطق الحضرية، في التخطيط للتنمية في باكستان وفييت نام. |
The workshop was attended by representatives from the national statistical offices of 20 English-speaking countries in Africa directly involved in the preparation and analysis of population data. | UN | وحضر حلقة العمل ممثلون من المكاتب الإحصائية الوطنية من 20 بلدا ناطقا بالإنكليزية في أفريقيا يشاركون مباشرة في إعداد البيانات السكانية وتحليلها. |
In virtually all countries, the available population data are evaluated and, if necessary, adjusted for incompleteness and errors. | UN | وفي كل البلدان تقريبا، تُقيَّم بيانات السكان المتاحة وتُعدل إن اقتضى الحال لعلاج نقصانها أو الأخطاء التي تشوبها. |
She said that she would work on the matter of providing appropriately disaggregated population data. | UN | وقالت إنها سوف تعمل على توفير بيانات سكانية موزعة بحسب الجنس. |
The strategy was based on an analysis of successful country programme experiences in building national capacities in population data, gender equity, and reproductive health. | UN | وتستند الاستراتيجية إلى تحليل تجارب البلدان التي نجحت البرامج فيها في بناء قدرات وطنية في مجال البيانات المتعلقة بالسكان والمساواة بين الجنسين والصحة الإنجابية. |
Such gaps in baseline population data were a major impediment to establishing an effective response. | UN | وقد شكلت هذه الثغرات في البيانات الديمغرافية المرجعية عقبة كبرى اعترضت سبيل بلورة استجابة فعالة. |
population data obtained from the World Bank's world development indicators databank. | UN | والبيانات السكانية مستمدة من مصرف بيانات مؤشرات التنمية العالمي في البنك الدولي. |
11. The following table contains population data according to the nationality and ethnicity, mother tongue, religious belief and sex. | UN | 11- ويتضمن الجدول التالي بيانات عن السكان مصنفة بحسب الجنسية والانتماء العرقي واللغة الأم والمعتقد الديني ونوع الجنس(). |
Pressing needs include an increase in the number and quality of human resources; integrating new methods and technologies; strengthening civil registration and other administrative data sources, as well as migration statistics; disseminating data and democratizing data use; and making sure that population data inform policy decisions. | UN | وتشمل الاحتياجات الملحة الزيادة في عدد الموارد البشرية ونوعيتها؛ وإدماج أساليب وتكنولوجيات حديثة؛ وتعزيز التسجيل المدني وغيره من مصادر البيانات الإدارية، بالإضافة إلى إحصاءات الهجرة؛ ونشر البيانات وإضفاء الطابع الديمقراطي على استعمال البيانات؛ وضمان الاسترشاد بالبيانات السكانية عند اتخاذ القرارات في مجال السياسة العامة. |
We support countries to promote and protect human rights and in using population data for policies and programmes to reduce poverty and to ensure that every pregnancy is wanted, every childbirth is safe and every young person's potential is fulfilled. | UN | وهو يدعم البلدان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، واستخدام بياناتها السكانية في إعداد السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الفقر وكفالة أن يكون كل حمل مرغوبا فيه، وكل ولادة آمنة، وكل شاب وشابة متمتعا بكامل إمكاناته. |
population data presented here are projections of population based on the Population Census for 1995 conducted by the National Statistical and Census Institute. | UN | وبيانات السكان المقدمة هنا هي تقديرات للسكان تستند إلى التعداد السكاني لعام 1995 الذي أجراه المعهد الوطني للإحصاء والتعداد. |
The population data describe the individual in terms of social setting, education and production. | UN | فالبيانات السكانية تصف الفرد في مجتمعه الكياني والتعليمي والإنتاجي. |