"population growth rates" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدلات النمو السكاني
        
    • معدلات نمو السكان
        
    • ومعدلات النمو السكاني
        
    • معدلات نمو سكاني
        
    • معدل النمو السكاني
        
    • معدل نمو السكان
        
    • بمعدلات النمو السكاني
        
    • معدلات للنمو السكاني
        
    • لمعدلات نمو السكان
        
    • لمعدلات النمو السكاني
        
    • ومعدل النمو السكاني
        
    The combination of high population growth rates and poverty impose a lot of pressure on the limited natural resource base, particularly land, resulting in incidences of food insecurity in some parts of the country. UN ويفرض المزيج المتكون من ارتفاع معدلات النمو السكاني والفقر الكثير من الضغوط على قاعدة الموارد الطبيعية المحدودة، لا سيما الأرض، مما يؤدي إلى حالات انعدام الأمن الغذائي في بعض أنحاء البلد.
    High population growth rates prevail in many developing countries, most of which are least developed. UN وستسود معدلات النمو السكاني المرتفعة في بلدان نامية كثيرة معظمها من أقل البلدان نموا.
    In 31 of 53 countries, economic growth was well above population growth rates. UN وكانت معدلات النمو الاقتصادي في ٣١ بلدا، من أصل ٥٣ بلدا، أعلى كثيرا من معدلات النمو السكاني فيها.
    Annual population growth rates by subregion, 1970 and 1990 Northern Southern UN معدلات نمو السكان حسب المنطقة دون اﻹقليمية ١٩٧٠ و ١٩٩٠
    The reason most commonly given for this perception is that current population growth rates threaten economic and social development. UN والسبب الذي يعطى بصورة عامة لهذا التصور هو أن معدلات نمو السكان الحالية تهدد التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Thanks to widespread growth in the voluntary use of family planning, nearly all regions are experiencing lower fertility and lower population growth rates. UN فبفضل النمو الواسع في الاستخدام الطوعي لتخطيط اﻷسرة، تشهد جميع المناطق تقريبا انخفاضا في الخصوبة ومعدلات النمو السكاني.
    Likewise, in Asia, a significant number of countries consider their population growth rates to be too high. UN وبالمثل يرى عدد كبير من البلدان في آسيا أن معدلات النمو السكاني فيه أعلى مما ينبغي.
    In Oceania, both Australia and New Zealand remain satisfied with their population growth rates. UN وفي أوقيانوسيا، ما زال كل من استراليا ونيوزيلندا راضيا عن معدلات النمو السكاني فيه.
    As a result, fertility is falling and population growth rates are slowing in all parts of the developing world. UN ونتيجة لذلك، أخذت الخصوبة في الانخفاض كما تتباطأ معدلات النمو السكاني في جميع أرجاء العالم النامي.
    On the other hand, it should be noted, the West Bank and the Gaza Strip have also had relatively very high population growth rates. UN لكن لا بد أن نذكر هنا أن معدلات النمو السكاني تعتبر نسبيا مرتفعة ارتفاعا كبيرا جدا في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    The unemployment rate has been magnified by the effect of high population growth rates and the large number of young people entering the labour market every year. UN كما تضخم معدل البطالة باﻷثر الناجم عن ارتفاع معدلات النمو السكاني وزيادة عدد صغار السن الوافدين إلى سوق العمل كل سنة.
    The world's poorest countries tend to have the highest population growth rates. UN وتنحو أفقر بلدان العالم إلى تسجيل أعلى معدلات النمو السكاني.
    However, it is important to note that these assessments are predicated upon the expectation that population growth rates will continue to decline. UN بيد أنه من الأهمية ملاحظة أن هذه التقييمات تستند إلى توقع استمرار معدلات النمو السكاني في الانخفاض.
    Indeed, the level of poverty had increased in recent years, driven in part by high population growth rates and the very narrow base of recent growth, concentrated as it has been in the extractive sector. UN فمستوى الفقر قد ارتفع في واقع الأمر في السنوات الأخيرة بسبب الارتفاع الكبير في معدلات النمو السكاني إلى حد ما والضيق الشديد لقاعدة النمو الذي تحقق مؤخرا والذي تركز في قطاع الاستخراج.
    2. population growth rates of the world, more developed and less developed regions, and major areas . 6 UN معدلات نمو السكان في العالم، وفي المناطق اﻷكثر نموا، وفي المناطق اﻷقل نموا، وفي اﻷقاليم الرئيسية
    The goal for primary school completion has been even more challenging because of high population growth rates and continuing high rates of school drop-outs. UN بل أن بلوغ هدف إكمال مرحلة التعليم الابتدائي كان أكثر صعوبة بسبب ارتفاع معدلات نمو السكان واستمرار ارتفاع معدلات التسرب من المدارس.
    Between 1991-01, population growth rates came down from 3 per cent per annum to 2.2 per cent. UN وقد انخفضت معدلات نمو السكان من 3 في المائة في السنة إلى 2.2 في المائة في الفترة ما بين 1991 و 2001.
    population growth rates exceeded economic growth in 32 African countries during the 1980s. UN وقد فاقت معدلات نمو السكان النمو الاقتصادي في ٣٢ بلدا افريقيا خلال الثمانينات.
    The population growth rates for nationals of the GCC countries are among the highest in the world, averaging more than 3.5 per cent annually. UN ومعدلات النمو السكاني بينهم هي من أعلى المعدلات في العالم، إذ يزيد متوسطها عن 5ر3 في المائة سنوياً.
    Similarly, figure I indicates those countries that have high annual population growth rates that are still on the rise. UN وبالمثل، يشير الشكل اﻷول إلى البلدان التي لديها معدلات نمو سكاني سنوية عالية ولا تزال في ارتفاع.
    The population growth rates for Bahrainis and non-Bahrainis were 2.5 per cent and 3.1 per cent respectively in 2001 UN بلغ معدل النمو السكاني للبحرينيين 2.5 كما بلغ معدل النمو السكاني لغير البحرينيين 3.1 وذلك وفقاً لإحصائيات عام 2001.
    Indeed, during the 1980s, the economic growth rates had barely kept ahead of the population growth rates in the developing countries as a whole. UN فخلال فترة الثمانينات كان معدل النمو الاقتصاي لا يكاد يزيد في الواقع عن معدل نمو السكان في البلدان النامية مجتمعة.
    However, the evidence available does not support the view that levels of emigration from developing to developed regions are related to regional population growth rates. UN غير أن اﻷدلة المتاحة لا تدعم الرأي القائل بأن معدلات الهجرة من المناطق النامية إلى المناطق المتقدمة النمو ذات صلة بمعدلات النمو السكاني اﻹقليمي.
    Youthful populations predominate in countries that are considered to be the least developed, including Mali, the Niger and Somalia, which also have the highest population growth rates (United Nations, 2013c). UN وتشكل فئات الشباب الأغلبية في البلدان التي تعتبر الأقل نموا، بما في ذلك الصومال ومالي والنيجر، التي تتمتع أيضا بأعلى معدلات للنمو السكاني (الأمم المتحدة، 2013 ج).
    Labour market conditions remained poor throughout the region in 2002, regardless of policies, largely because poor economic growth was coupled with continuing high population growth rates averaging around 2.5 per cent. UN وظلت أحوال سوق العمل غير مرضية في كافة بلدان المنطقة في عام 2002، بغض النظر عن السياسات المتبعة، ومن أهم أسباب ذلك أن ضعف النمو الاقتصادي اقترن بالارتفاع المستمر لمعدلات النمو السكاني.
    Table 12 Birth rates, mortality rates and population growth rates (0/00) UN معدل الولادات، ومعدل الوفيات، ومعدل النمو السكاني (لكل 000 1نسمة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus