"population in that" - Traduction Anglais en Arabe

    • السكان في تلك
        
    • السكان المنتمين إلى تلك
        
    • السكان في هذه
        
    • السكان في ذلك
        
    • السكان في هذا
        
    This appeared to be the principal factor explaining why beggars constituted as much as a fifth of the population in that era. UN ويوضح هذا العامل الرئيسي، فيما يبدو، السبب الذي جعل الشحاذين يمثلون نسبة كبيرة بلغت خمس عدد السكان في تلك الفترة.
    The army's intention is said to isolate the population in that area from Karenni insurgents of the Kayinni National Progressive Party (KNPP). UN ويقال إن نية الجيش هي عزل السكان في تلك المنطقة عن المتمردين الكارانيين التابعين للحزب التقدمي الوطني الكاييني.
    The population in that area continues to be subject to chronic internal and external irradiation because of the long-lived radioactive nuclides present in the environment. UN ومازال السكان في تلك المنطقة يتعرضون لإشعاعات داخلية وخارجية مزمنة بسبب وجود النويدات المشعة لفترات طويلة في البيئة.
    Data obtained by the Casen survey in 1996 indicated that approximately 47,000 children between the ages of 6 and 14 worked in the three months preceding the survey, which is equivalent to 1.9% of the population in that age group. UN وتشير البيانات الواردة في الدراسة الاستقصائية الوطنية حول الخصائص الاجتماعية والاقتصادية في عام 1996 أن زهاء 000 47 طفل تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و14 سنة عملوا خلال الشهور الثلاثة التي سبقت الدراسة، وهو رقم يعادل نسبة 1.9 في المائة من السكان المنتمين إلى تلك الفئة العمرية.
    * The rate of contribution in any age group is the percentage of the workforce to the total population in that age group. UN * معدل المساهمة في أي فئة عمرية هو النسبة المئوية للقوى العاملة من إجمالي السكان في هذه الفئة العمرية.
    This, in effect, amounts to a blockade and, reportedly, the population in that area continues to be deprived of basic requirements. UN وهذا اﻷمر هو في الواقع بمثابة حصار وقد أُفيد بأن السكان في تلك المنطقة ما زالوا محرومين من الحاجات اﻷساسية.
    The prospects for improving the living conditions of the population in that area are real, thanks to restored stability and the possibility of international organizations resuming assistance programmes. UN وأصبحت احتمالات تحسين ظروف معيشة السكان في تلك المنطقة احتمالات حقيقية بفضل استعادة الاستقرار وفتح المجال أمام المنظمات الدولية لتستأنف برامج مساعدتها.
    The army's purpose is apparently to isolate the population in that area from Karenni insurgents of the Kayinni National Progressive Party (KNPP). UN ومن الواضح أن الغرض الذي يسعى إليه الجيش هو عزل السكان في تلك المنطقة عن المتمردين الكاريني الذين ينتمون لحزب كاريني الوطني التقدمي.
    Total population in that age group and the information on its labour force participation is given by gender for each of selected years. UN ويرد مجموع السكان في تلك الفئة العمرية والمعلومات بشأن مشاركة هذه الفئة في قوة العمل مصنفَيْن حسب الجنس لكل سنة من السنين المختارة.
    Also, as a result of the unsettled political and military situation in the northern governorates of Iraq, the resolution lays down special arrangements for the provision of assistance to the population in that area, adding considerably to the complexity of the operation. UN كما أنه نتيجة للحالة السياسية والعسكرية غير المستقرة في محافظات العراق الشمالية يبين القرار ترتيبات محددة لتقديم المساعدة إلى السكان في تلك المنطقة، مما يضاعف كثيرا من تعقيد العملية.
    2 (Calculated using the number of people married, widowed, divorced or separated by sex and age group (Table 3.12) divided by the total population in that sex and age group (Table 3.4). UN (2) (حسب باستعمال عدد الناس المتزوجين والأرامل والمطلقين أو المنفصلين موزعين بحسب الجنس والفئة العمرية (الجدول 3-12) مقسما على مجموع السكان في تلك الفئة من الجنس والعمر الجدول 3-4).
    10. He was also interested in knowing how occupation of the Syrian Golan Heights had affected the achievement of the Millennium Development Goals for the population in that area. UN 10 - وقال إنه مهتم أيضاً أن يعرف كيف أثّر احتلال مرتفعات الجولان السوري على إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية من أجل السكان في تلك المنطقة.
    According to a national child labour survey carried out by the Ministry of Labour in 2006, more than 265,881 children and adolescents aged from 15 to 17 were active workers, representing 13.4 per cent of the population in that category. UN وحسب الإحصاء الوطني لعمل الأطفال والمراهقين الذي أجرته وزارة العمل، كان يعمل فعلا عام 2006 أكثر من 881 265 من الأطفال والمراهقين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 17 عاما، وهو ما يمثل نسبة 13.4 في المائة من السكان في تلك الشريحة العمرية.
    1 (Calculated using the number of people married by sex and age group (Table 3.12) divided by the total population in that sex and age group (Table 3.4). UN (1) (حُسب باستعمال عدد الناس المتزوجين بحسب الجنس والفئة العمرية (الجدول 3-12)مفسما على مجموع السكان في تلك الفئة من الجنس والعمر (3-4).
    3 (Calculated using the number of people living together by sex and age group (Table 3.12) divided by the total population in that sex and age group (Table 3.4) UN (3) (محسوبا باستعمال عدد الناس الذين يعيشون معا بلا زواج بحسب الجنس والفئة العمرية (الجدول 3-12) مقسما على مجموع السكان في تلك الفئة من الجنس والعمر (الجدول 3-4).
    a Defined as the number of pupils of the theoretical school age for primary education enrolled either in primary or secondary school, expressed as a percentage of the total population in that age group. UN (أ) يُعرف بأنه عدد التلاميذ البالغين سن الدراسة المفترضة للتعليم الابتدائي المقيدين في المدارس الابتدائية أو الثانوية، ويعبَّر عنه كنسبة مئوية من مجموع السكان المنتمين إلى تلك الفئة العمرية.
    a Defined as the number of pupils of the theoretical school age for primary education enrolled either in primary or in secondary school, expressed as a percentage of the total population in that age group. UN (أ) يُعرف بأنه عدد التلاميذ البالغين سن الدراسة المفترضة للتعليم الابتدائي المقيدين في المدارس الابتدائية أو الثانوية، ويعبَّر عنه كنسبة مئوية من مجموع السكان المنتمين إلى تلك الفئة العمرية.
    a Defined as the number of pupils of the theoretical school age for primary education enrolled either in primary or in secondary school, expressed as a percentage of the total population in that age group. UN (أ) يُعرف بأنه عدد التلاميذ البالغين سن الدراسة المفترضة للتعليم الابتدائي المقيدين في المدارس الابتدائية أو الثانوية، ويعبَّر عنه كنسبة مئوية من مجموع السكان المنتمين إلى تلك الفئة العمرية.
    58. According to available data, the net primary enrolment rate in 1970 was just 49 per cent of the total population in that age group. UN 58- ووفقاً للبيانات المتاحة، بلغ صافي معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي 49 في المائة فقط من مجموع السكان في هذه الفئة العمرية في عام 1970.
    The first significant change was an increase in the population in relation to the figure recorded by the 1984 census, the population in that year being 2 416 809. UN وأول تغير ذي دلالة كان حدوث زيادة في عدد السكان بالنسبة إلى عددهم المسجل في تعداد عـام 1984، حيث بلغ عدد السكان في ذلك العام 809 416 2 نسمة.
    Parliaments have to enact laws on access to public information that truly oblige State institutions to be both accountable and open to the demands of the population in that area. UN ويتعين على البرلمانات سن قوانين بشأن إمكانية الحصول على المعلومات العامة، تلزم مؤسسات الدولة فعلا بالخضوع للمساءلة وقبول مطالب السكان في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus