"population planning" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخطيط السكاني
        
    • بالتخطيط السكاني
        
    • تنظيم السكان
        
    • تخطيط السكان
        
    • والتخطيط السكاني
        
    • للتخطيط السكاني في
        
    In this context, the " Law on population planning " is another legislative instrument and denotes a method of servicing. UN وفي هذا السياق فإن " قانون التخطيط السكاني " هو أداة تشريعية أخرى ويشير إلى طريقة لتقديم الخدمات.
    The population planning Directorate (DPP) coordinates population activities pursuant to the programme of action adopted at the International Conference on Population and Development (ICPD). UN تتولى إدارة التخطيط السكاني مواءمة الأنشطة السكانية المترتبة على برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    The Fund had also continued to promote coordination and collaboration in population planning and programmes. UN وواصل الصندوق أيضا تعزيزه للتنسيق والتعاون بين برامج التخطيط السكاني.
    113. The secretariat continued to promote an integrated approach to population planning within the overall framework of social and economic development of the region. UN ١١٣ - وواصلت اﻷمانة ترويج اتباع نهج متكامل فيما يتعلق بالتخطيط السكاني في اﻹطار العام للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للمنطقة.
    AFASED is a member of the population planning Unit (UPP) set up by Togo at the level of the planning ministry for follow-up to the Conference. UN والرابطة عضو في وحدة تنظيم السكان التي أنشأتها توغو على مستوى وزارة الخطة لمتابعة المؤتمر.
    The current ninth five-year plan included the intensification of reproductive health services and sustaining the ongoing population planning activities as one of the 10 key objectives. UN وتتضمن الخطة الخمسية التاسعة الحالية مضاعفة خدمات الصحة الإنجابية والحفاظ على أنشطة تخطيط السكان الجارية باعتبارها واحدة من الأهداف السياسية العشرة.
    Similar community-based initiatives are being planned in the areas of health and population planning. UN ويجري التخطيط لمبادرات مماثلــة على مستوى المجتـــمعات المحلية في مجالي الصحة والتخطيط السكاني.
    Greater emphasis on the human resources approach would give women a greater role in the eradication of poverty, population planning and economic activities that would give them a more equitable share in the benefits of development. UN وإن زيادة التركيز على النهج المعتمد على الموارد البشرية تعطي المرأة دورا أكبر في القضاء على الفقر وفي التخطيط السكاني واﻷنشطة الاقتصادية مما يعطيها نصيبا أعدل في فوائد التنمية.
    Sub-Saharan Africa is likely to remain the priority region for population planning. UN ٣٠٩ - ومن المرجح أن تبقى افريقيا جنوب الصحراء الكبرى المنطقة ذات اﻷولوية بالنسبة الى التخطيط السكاني.
    Sub-Saharan Africa is likely to remain the priority region for population planning. UN ٣٠٩ - ومن المرجح أن تبقى افريقيا جنوب الصحراء الكبرى المنطقة ذات اﻷولوية بالنسبة الى التخطيط السكاني.
    There is an urgent need for population planning. UN :: توجد حاجة ماسة إلى التخطيط السكاني.
    Among other things, the Division is tasked with planning and development of policies for the population planning Programme in the country and its implementation and monitoring population activities and evaluation of the Programme. UN والشعبة مكلفة، بين أمور أخرى، بتخطيط ورسم سياسات برنامج التخطيط السكاني في البلد وتنفيذها ورصد الأنشطة السكانية وتقييم البرنامج.
    79. UNFPA has been assisting national institutions on population planning in all the regions, both governmental and non-governmental; some of them have turned into laboratories for TCDC. UN ٧٩ - ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بمساعدة المؤسسات الوطنية في مجال التخطيط السكاني في جميع المناطق، وهي مؤسسات حكومية وغير حكومية تحول بعضها الى مختبرات للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Global Programmes: 2003-2005 58 -75 II.2 population planning Figures for 2005 76 -77 UN الثاني-2 أرقام التخطيط السكاني لنهاية عام 2005 (تقديرية)، حسب البلد ونوع السكان 90
    177. Induced abortion is applicable in Turkey since 1983, upon request until the 10th week of the pregnancy in pursuant to the population planning Law No. 2827. UN 177 - ويمارس الإجهاض المتعمد في تركيا منذ عام 1983 بناء على الطلب إلى غاية الأسبوع العاشر من الحمل، وذلك وفقا لقانون التخطيط السكاني رقم 2827.
    population planning UN التخطيط السكاني
    A. Basic data collection and analysis 37. population planning and programme implementation require accurate data on numbers and characteristics of a country's inhabitants, migration patterns, spatial distribution of population, incidence of births and deaths, rate of population increase, fertility and mortality, the formation and dissolution of families and households and the like. UN ٣٧ - يتطلب التخطيط السكاني وتنفيذ البرامج السكانية توافر بيانات دقيقة عن أعداد وخصائص سكان بلد معين، وأنماط الهجرة، وتوزيع السكان في الحيز المكاني، ومعدل حدوث الولادات والوفيات، ومعدل الزيادة السكانية، والخصوبة والوفيات، وتكوين اﻷسر واﻷسر المعيشية وانحلالها وما إلى ذلك.
    The meeting of the Commission was attended by representatives of the national population commissions or population planning units of the member States and adopted a draft resolution and a draft declaration on population and development in Africa for the consideration of the Council of Ministers as well as for the Assembly of Heads of States and Governments which met in Tunis in June 1994. UN وحضر اجتماع اللجنة ممثلو لجان السكان الوطنية أو وحدات التخطيط السكاني بالدول اﻷعضاء واعتمدوا مشروع قرار ومشروع إعلان بشأن السكان والتنمية في افريقيا كي ينظر فيه مجلس الوزراء وكذلك جمعية رؤساء الدول والحكومات التي انعقدت في تونس في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Technical cooperation in population 8.64 The objective of the subprogramme is to strengthen national capabilities for training in population and demography and in the analysis of population data with a view to optimizing population planning and related national policies. UN ٨-٦٤ يتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تعزيز القدرات الوطنية على التدريب في مجال السكان والديموغرافيا وعلى تحليل البيانات السكانية بغية الوصول بالتخطيط السكاني والسياسات الوطنية ذات الصلة الى المستوى اﻷمثل.
    We support the continued UNFPA emphasis on maternal and child health as part of the larger components of population planning and development activities. UN ونؤيد استمرار تشديد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على صحة اﻷم والطفل كجـــزء مــــن المكونات اﻷكبر ﻷنشطة تنظيم السكان والتنمية.
    The Division is responsible for promoting integrated approaches to population planning and assisting members and associate members in the formulation of relevant policies. UN تتولى الشعبة مسؤولية تعزيز اتباع نُهج متكاملة إزاء تخطيط السكان ومساعدة اﻷعضاء واﻷعضاء المشاركين في اللجنة في صياغة السياسات التي تتصل بالسكان.
    Indonesia selected special areas like urban development and population planning to offer training facilities. UN أما اندونيسيا فاختارت مجالات خاصة كالتنمية الحضرية والتخطيط السكاني لتقديم تسهيلات تدريبية.
    The Fund's purpose is to help set up population planning programmes around the globe, and to provide financial assistance for their implementation. UN وهدف الصندوق هو المساعدة في وضع برامج للتخطيط السكاني في كل أرجاء المعمورة، وتقديم المساعدة المالية لتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus