"pornography and prostitution" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد الإباحية والبغاء
        
    • الإباحية والدعارة
        
    • الصور الإباحية والبغاء
        
    pornography and prostitution are the vehicles that fuel demand, and demand is the reason trafficking occurs. UN وتشكل المواد الإباحية والبغاء الوسائل التي تغذي الطلب، والطلب هو سبب الاتجار بالأشخاص.
    We say no to the abuse of children for pornography and prostitution. UN ونعلن رفضنا لاستغلال اﻷطفال في إنتاج المواد الإباحية والبغاء.
    A. Disaggregated data on the sale of children, child pornography and prostitution 56 18 UN ألف - بيانات مصنفة خاصة ببيع الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية والبغاء 56 21
    It encouraged Japan to address child pornography and prostitution by ratifying the Hague Convention on Child Abduction and hoped that Japan would introduce a moratorium on the death penalty. UN وشجعت اليابان على التصدي لاستغلال الأطفال في المواد الإباحية والبغاء من خلال التصديق على اتفاقية لاهاي المتعلقة باختطاف الأطفال، وأعربت عن أملها في أن تأخذ اليابان بوقف اختياري لعقوبة الإعدام.
    German cities were awash in pornography and prostitution with even starving children being bought and sold like sex toys. Open Subtitles وغرقت المدن الألمانية في أبحر من الإباحية والدعارة حتى الأطفال تعرضوا فيها للبيع والشراء باعتبارهم ألعاب جنسية.
    The Penal Law was amended in 2006, so that Section 15 now applies the principal of extraterritoriality to pornography and prostitution offences committed against minors. UN وعُدل قانون العقوبات في سنة 2006 وبذلك يُطبِّق البند 15 الآن مبدأ الحصانة من الاختصاص المحلي على جرائم الصور الإباحية والبغاء ضد القُصر.
    50. The Committee encourages the State party to continue its efforts to prevent and combat the commercial sexual exploitation of children, especially the use of children in pornography and prostitution and the trafficking of children. UN 50- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تواصل جهودها لمنع ومكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، ولا سيما استخدام الأطفال في المواد الإباحية والبغاء والاتجار بالأطفال.
    103. It was regrettable that millions of children were being subjected to the worst forms of exploitation by being forced into hazardous labour, drug trafficking, pornography and prostitution. UN 103 - ومما يؤسف له أن ملايين الأطفال يتعرضون لأسوأ أشكال الاستغلال بإرغامهم على القيام بأعمال خطرة والاتجار بالمخدرات وإنتاج المواد الإباحية والبغاء.
    Please provide information on assessments relating to the National Plan for the Prevention and Punishment of Trafficking in Persons and Comprehensive Protection for Victims and on the challenges in combating trafficking in connection with the various forms of exploitation, such as pornography and prostitution. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن التقييمات المتعلقة بالخطة الوطنية لمنع الاتجار والمعاقبة عليه وعن التحديات التي تلاقيها مكافحة الاتجار فيما يتصل بشتى أشكال الاستغلال، كالاستغلال في إنتاج المواد الإباحية والبغاء.
    Please provide information on assessments relating to the National Plan for the Prevention and Punishment of Trafficking in Persons and Comprehensive Protection for Victims and on the challenges in combating trafficking in connection with the various forms of exploitation, such as pornography and prostitution. UN ويرجى تقديم معلومات عن التقييمات المتعلقة بالخطة الوطنية لمنع الاتجار بالأشخاص ومعاقبته وتوفير الحماية الشاملة لضحاياه، وعن التحديات التي تلاقيها مكافحة الاتجار فيما يتصل بشتى أشكال الاستغلال، كالاستغلال في إنتاج المواد الإباحية والبغاء.
    13. The Committee urges the State party to speed up the process of adoption of the comprehensive strategy to fight against child trafficking, pornography and prostitution and the related five-year national strategy plan, and to ensure that they are properly incorporated into the National Child Protection Policy. UN 13- تحث اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بعملية اعتماد الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية والبغاء والخطة الاستراتيجية الوطنية الخمسية ذات الصلة وضمان إدراجهما كما ينبغي ضمن السياسة الوطنية لحماية الطفل.
    In a climate where women and girls are regularly victimized for the sexual pleasure of men, how can women the world over legitimately make any significant gains in the movement to end violence against them? The advances that are being made by the women's movement are sabotaged by the explosion of pornography and prostitution and their resulting effects of female exploitation. UN وفي مناخ تتعرض فيه المرأة والفتاة بانتظام للوقوع ضحايا للمتعة الجنسية للرجل، كيف يمكن للمرأة في جميع أنحاء العالم أن تحقق بصورة مشروعة أي مكاسب هامة في الحركة من أجل إنهاء العنف ضدها؟ ومن شأن تفجر المواد الإباحية والبغاء وما ينجم عن ذلك من آثار فيما يتعلق باستغلال الإناث أن يؤدي إلى تخريب الإنجازات التي تحققها الحركة النسائية.
    42. Ms. Astiasarán Arias (Cuba) said that the current economic and financial crisis had had devastating effects on children, who had been hit by the increase of hunger, poverty, inequality and social exclusion, as well as child labour, trafficking in organs, child pornography and prostitution. UN 42 - السيدة استياساران آرياس (كوبا): قالت إن الأزمة المالية والاقتصادية الحالية كانت لها آثار مدمرة على الأطفال الذين يعانون من ازدياد الجوع والفقر وعدم المساواة والاستثناء الاجتماعي. وبالإضافة إلى ذلك يعانون من عمالة الأطفال وكذلك من الاتجار بالأعضاء البشرية، والاستغلال في المواد الإباحية والبغاء.
    On 12 June 2002, the executive branch introduced in the Chamber of Deputies a bill that, inter alia, extends the definition of the offence of money-laundering to include other underlying offences, such as those included in the act defining terrorist conduct, the act on the control of firearms and the legislation on child pornography and prostitution, and also amends the subjective elements of the definition of the offence in question. UN قدمت الهيئة التنفيذية في 12 حزيران/يونيه 2002 عبر مجلس النواب مشروع قانون يقوم، في جملة أمور، بتوسيع نطاق التعريف الجنائي لعملية غسل الأموال ليشمل جرائم أخرى ضمن هذا الإطار، مثل الجرائم المشمولة في القانون الذي يحدد السلوك الإرهابي، وفي القانون المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية وجرائم استغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والبغاء.
    12. The Committee notes with concern that the comprehensive strategy to fight against child trafficking, pornography and prostitution, and the five-year national strategy plan developed and validated by all actors in 2008 has not yet been adopted, and that in the absence of such a strategy, most of the efforts to prevent and combat offences under the Optional Protocol are carried out by civil society organizations. UN 12- تلاحظ اللجنة بقلق تأخّر اعتماد الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية والبغاء وكذلك الخطة الاستراتيجية الوطنية الخمسية التي وضعتها وأقرتها جميع الجهات الفاعلة في عام 2008، وأنه في غياب هذه الاستراتيجية فإن منظمات المجتمع المدني هي التي تقود بمعظم الجهود لمنع الجرائم المندرجة في إطار البروتوكول الاختياري ومكافحتها.
    Regarding recommendation 69.12 of the first UPR cycle, on working to eliminate sexual violence, UNCT stated that while no specific action had been taken under the " Stamp it out " campaign during the present review cycle, the Ministry of Labour, Human Services and Social Security had carried out awareness campaigns regarding sexual abuse, child pornography and prostitution. UN ٣٠- وفيما يتعلق بالتوصية 69-12 الصادرة عن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل فيما يتعلق بالقضاء على العنف الجنسي، ذكر الفريق القطري أنه لم تتخذ أي إجراءات محددة في إطار حملة " القضاء على العنف الجنسي " خلال دورة الاستعراض الدوري الحالية، غير أن وزارة العمل والخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي قد نفذت حملات توعية بشأن الاعتداء الجنسي واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والبغاء(73).
    That research was commendable since many Governments appeared to formulate policy on pornography and prostitution without defining either phenomenon. UN وهذا البحث جدير بالإطراء إذ يبدو أن العديد من الحكومات تضع سياستها عن الإباحية والدعارة دون تعريف أي من تلك الظاهرتين.
    23. AB-APD reported about an uncovered child pornography and prostitution ring in 2001 with high-ranking members of society implicated. UN 23- وأبلغت رابطة الأشخاص ذوي الإعاقة في أنتيغوا وبربودا عن وجود شبكة سرية لاستخدام الأطفال في الصور الإباحية والبغاء في عام 2001 وأن أفراداً أصحاب مكانة عالية رفيعة في المجتمع متورطون فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus