This implies that the port community must have the capability to send, receive and process information electronically. | UN | وهذا يعني أن على أوساط الموانئ أن تكون قادرة على إرسال المعلومات وتلقيها ومعالجتها إلكترونياً. |
The development of a port community information system has been the goal of many ports as a means of improving the accuracy and flow of information. | UN | وإن استحداث نظام معلومات من أجل أوساط الموانئ ما برح هدف كثير من الموانئ كوسيلة لتحسين دقة المعلومات وتدفقها. |
A port community system is one that allows the electronic exchange of information amongst the port community. | UN | ونظام أوساط الموانئ نظام يسمح بتبادل المعلومات الإلكترونية فيما بين أوساط الموانئ. |
The port community and the University of Cotonou will carry out a pilot exercise for the delivery of the Port Certificate. | UN | وسيقوم مجتمع الموانئ وجامعة كوتونو بعملية رائدة لتقديم برنامج شهادة الموانئ. |
There are differences in how port community systems are implemented. | UN | 37- وثمة اختلافات في كيفية تنفيذ النظم الجماعية لمعالجة معلومات الموانئ. |
Most of the port community systems have been developed and are operated by an independent organization specifically established for this purpose by the port community. | UN | وقد وَضعت معظمَ نظم أوساط الموانئ وتسهر على تشغيلها منظمة مستقلة أنشأتها أوساط الموانئ خصيصاً لهذا الغرض. |
The representatives of the Port Authority of Valencia and the International Association of Ports and Harbors (IAPH) made presentations on the development of port community systems. | UN | 7- وقدم كل من ممثل هيئة ميناء فالنسيا وممثل الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ عرضاً بشأن تطوير نظم أوساط الموانئ. |
On the basis of an analysis of this information, guidelines could be prepared that would facilitate the design and implementation of a port community information system. | UN | واستناداً إلى تحليل لهذه المعلومات، يمكن إعداد مبادئ توجيهية تيسِّر تصميم نظام معلومات عن أوساط الموانئ ووضع هذا النظام موضع التنفيذ. |
UNCTAD's technical cooperation work in customs reform is creating the capacity in customs administrations to exchange information electronically with the port community and thus facilitate the development of port community systems. | UN | ويبني التعاون التقني الذي يتيحه الأونكتاد في مجال الإصلاح الجمركي القدرات في ميدان إدارة الجمارك على تبادل المعلومات إلكترونياً مع أوساط الموانئ مما ييسر وضع نظم لأوساط الموانئ. |
Ports are seeking to integrate their various systems to provide more accurate and timely information flows within the port community. | UN | 42- وتسعى الموانئ إلى إدماج نظمها المتنوعة بغية توفير تدفق أدق للمعلومات وفي وقت أنسب في إطار أوساط الموانئ. |
In order to implement this recommendation the secretariat contacted a number of port authorities with experience in setting up electronic platforms to exchange data between members of the port community belonging to the public and private sectors. | UN | 9- وبغرض تنفيذ هذه التوصية، اتصلت الأمانة بعدد من هيئات الموانئ التي لها خبرة في إقامة منصات إلكترونية لتبادل البيانات بين أفراد أوساط الموانئ الذين ينتمون إلى القطاعين العام والخاص. |
The secretariat analysed a number of port community systems and is in the process of preparing preliminary guidelines based on its findings. | UN | 12- قامت الأمانة بتحليل عدد من نظم أوساط الموانئ(1)، وهي تعِد حالياً مبادئ توجيهية أولية تقوم على استنتاجاتها. |
Major developments in the transport field include the continued development of portals and websites for shipping services, port community systems and logistic providers. | UN | 41- وتشمل أهم التطورات في ميدان النقل مواصلة استحداث بوابات ومواقع على الإنترنت عن خدمات النقل البحري ونظم أوساط الموانئ ومقدمي الخدمات اللوجستية. |
The lack of infostructure for connecting parties in the port community is one of the main commonly observed shortcomings. | UN | وتشمل أهم أوجه القصور المألوفة نقص الهياكل الأساسية للمعلومات اللازمة للربط بين أطراف مجتمع الموانئ. |
This initiative requires the involvement of the port community and, more important, strong leadership from the transport ministry. | UN | وتتطلب هذه المبادرة مشاركة مجتمع الموانئ والأهم من ذلك، قيادة قوية من وزارة النقل. |
Experiences with carrier portals suggest that such systems can help improve linkages between carriers, shippers, Customs and port community systems (PCS). | UN | وتبين التجارب المتعلقة ببوابات الناقلين أن هذه النظم يمكن أن تساعد في تحسين الصلات بين الناقلين والمرسلين والجمارك والنظم الجماعية لمعالجة معلومات الموانئ. |
21. UNCTAD should prepare guidelines for the establishment of model port community systems and logistics platforms in developing countries. | UN | 21- ينبغي أن يعد الأونكتاد مبادئ توجيهية فيما يتعلق بإنشاء نظم نموذجية لأوساط المواني ومنصات لوجستية في البلدان النامية. |
To this end, electronic single window and paperless trade systems as well as web-based electronic port community systems have been emphasized as important solutions. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، جرى التشديد على النافذة الإلكترونية الواحدة ونظم التجارة غير الورقية وكذلك على نظم أنشطة الموانئ الإلكترونية الشبكية كحلول هامة. |