These claimants provided a full range of port services, including piloting and docking of vessels and the handling and storage of cargo. | UN | وكانا يقدمان مجموعة كاملة من خدمات الموانئ بما في ذلك إرشاد السفن وإيصالها إلى أرصفة الميناء ومناولة تخزين بضائع الشحن. |
Also, concessionary tariffs on port services had been granted to those landlocked countries. | UN | كما منحت لتلك البلدان غير الساحلية رسوم ميسرة على خدمات الموانئ. |
p.m. Round-table on quality management of port services | UN | بعد الظهر مائدة مستديرة عن إدارة جودة خدمات الموانئ |
In Ethiopia, the construction of a dry port on the gateway to Djibouti is under way and the Dry port services Administration has been set up. | UN | وفي إثيوبيا، يجري تشييد ميناء جاف عند مدخل جيبوتي وقد أنشئت إدارة خدمات الميناء الجاف. |
Examples included dairy companies or port services. | UN | وشملت الأمثلة المقدمة شركات الألبان أو الخدمات المرفئية. |
We will promote economic partnership, open borders and common port services among the countries of the Horn of Africa. | UN | وسنعزز الشراكة الاقتصادية، الحدود المفتوحة وخدمات الموانئ المشتركة بين بلدان القرن الأفريقي. |
20. In accordance with the Almaty Programme of Action, Ethiopia had taken measures to support the transit and transport sector, including establishing railway corporations, a dry port services enterprise and a maritime affairs authority. | UN | 20 - ووفقاً لبرنامج عمل آلماتي، اتخذت إثيوبيا تدابير لدعم قطاع المرور العابر والنقل، بما في ذلك إنشاء شركات للسكك الحديدية، ومؤسسة لخدمات الموانئ الجافة ومشروعات وسلطة للشؤون البحرية. |
These efforts are now being extended to the field of international transport, as some countries take measures to upgrade port services and deregulate international shipping. | UN | والجهود المبذولة في هذا الصدد آخذة اﻵن في الامتداد إلى ميدان النقل الدولي حيث تتخذ بعض البلدان تدابير لرفع مستوى خدمات الموانئ وتزيل القيود عن النقل البحري الدولي. |
The Model Schedule rests on three pillars, namely international maritime transport services; maritime auxiliary services; and, access to, and use of, port services. | UN | ويقوم الجدول النموذجي على ثلاثة أعمدة هي خدمات النقل البحري الدولي؛ وخدمات الدعم البحري؛ والوصول إلى خدمات الموانئ واستخدامها. |
At Ceyhan, BOTAS provided port services - including loading, mooring and cleaning - to such vessels. | UN | وفي جيهان، وفرت شركة بوتاس خدمات الموانئ - بما في ذلك الشحن والعوامات المثبتة والتنظيف - لتلك السفن. |
Hamilton serves as the main port in the Territory and supports container facilities, whereas port services are provided at St. George's and Ireland Island, a free port. | UN | وتعتبر هاملتون الميناء الرئيسي في الإقليم وتتولى إدارة منشآت الحاويات، بينما تقدم خدمات الموانئ في جزيرة سانت جورج وآيرلندا، وهو ميناء حر. |
Hamilton serves as the main port in the Territory and supports container facilities, whereas port services are provided at St. George’s and Ireland Island, a free port. | UN | وتعتبر هاملتون الميناء الرئيسي في اﻹقليم وتتولى إدارة منشآت الحاويات، بينما تُقدم خدمات الموانئ في جزيرة سانت جورج وآيرلندا، وهو ميناء حر. |
In practice, efficient port services were provided by fully public ports, such as Singapore, and fully private ones, such as Hong Kong. | UN | وفي الممارسة العملية، فإن خدمات الموانئ الكافية توفرها موانئ عامة كليا، كما هو الحال في سنغافورة، وموانئ خاصة كلياً، كما هو الحال في هونغ كونغ. |
With respect to the provision of port services: | UN | وفيما يتعلق بتوفير خدمات الموانئ: |
Work will aim at promoting the development of port services in developing countries so that their ports can become integrated logistics centres for international trade through a programme of research, training and technical cooperation. | UN | وسيستهدف العمل تشجيع تطوير خدمات الموانئ في البلدان النامية حتى تصبح موانئها مراكز متكاملة للسوقيات بالنسبة للتجارة الدولية من خلال برنامج للبحث والتدريب والتعاون التقني. |
Work will aim at promoting the development of port services in developing countries so that their ports can become integrated logistics centres for international trade through a programme of research, training and technical cooperation. | UN | وسيستهدف العمل تشجيع تطوير خدمات الموانئ في البلدان النامية حتى تصبح موانئها مراكز متكاملة للسوقيات بالنسبة للتجارة الدولية من خلال برنامج للبحث والتدريب والتعاون التقني. |
These publications focused on the privatization and deregulation of selected transport modes, subsidies in the transport sector, the pricing policies of port services and the training needs of transport authorities in Western Asia. | UN | وركزت هذه النشرات على التحويل الى القطاع الخاص، وإزالة القيود التنظيمية عن وسائط منتقاة من وسائط النقل، وعلى اﻹعانات المالية في قطاع النقل وسياسات تسعير خدمات الموانئ واحتياجات سلطات النقل من التدريب في غربي آسيا. |
Thus, the loss of port services income in Ceyhan would have been incurred from that date, even in the absence of the trade embargo. | UN | وبالتالي، فإن خسارة الدخل من خدمات الميناء في محطة جيهان مستحقة من ذلك التاريخ حتى وإن لم يكن الحظر التجاري مفروضاً . |
The historical data support BOTAS'claim for the level and price of the port services. | UN | 139- وتدعم البيانات التاريخية مطالبة شركة بوتاس فيما يتعلق بمستوى وأسعار خدمات الميناء. |
The level of infrastructure development and the quality of port services are major factors in the cost of transporting goods. | UN | ويؤثر مستوى تطور البنى التحتية ونوعية الخدمات المرفئية المقدمة تأثيراً قوياً في تكلفة نقل البضائع. |
Inefficient ports and port services could render exporters' goods less competitive in the international market place, and Governments and port authorities thus needed to adopt policies that would contribute to efficient management and sustainable development of ports and related port services. | UN | وقد يؤدي عدم كفاءة الموانئ وخدمات الموانئ إلى التقليل من قدرة سلع المصدرين على المنافسة في اﻷسواق الدولية، ولذلك ينبغي للحكومات ولسلطات الموانئ أن تعتمد سياسات تساهم في كفاءة إدارة الموانئ وخدمات الموانئ ذات الصلة وفي تنميتهما المستدامة. |
Additionally, KOTC was, at the material time, the sole provider of port services for all tankers calling at Kuwait, including tankers that KOTC doesid not own. | UN | 103- وبالإضافة إلى ذلك، كانت الشركة في الفترة المعنية الجهة الوحيدة المقدِّمة لخدمات الموانئ لجميع الناقلات الوافدة إلى الكويت، بما فيها الناقلات التي لم تكن مملوكة للشركة. |
Therefore, the Panel finds that the claimant's loss of port services income from Ceyhan is not compensable. | UN | 146- وبالتالي، يرى الفريق أن خسارة الجهة المطالبة من خدمات ميناء جيهان ليست قابلة للتعويض. |