"port state control" - Traduction Anglais en Arabe

    • المراقبة من قبل دولة الميناء
        
    • رقابة دولة الميناء
        
    • مراقبة دولة الميناء
        
    • المراقبة من قبل دول الميناء
        
    • للمراقبة من قبل دولة الميناء
        
    • الرقابية لدولة الميناء
        
    • المراقبة في دول الميناء
        
    • المراقبة من جانب دول الميناء
        
    • دول الميناء بمراقبة
        
    • الرقابة التي تمارسها دولة الميناء
        
    • ومراقبة دولة الميناء
        
    • الرقابة من قبل دولة الميناء
        
    • المراقبة في دولة الميناء
        
    • الدول لمراقبة الموانئ
        
    • مراقبة دول الميناء
        
    To date, eight regional agreements on port State control have been signed and are currently in operation. UN وحتى الآن أبرمت ثمانية اتفاقات إقليمية بشأن المراقبة من قبل دولة الميناء ويجري تنفيذها حالياً.
    One of the strengths of port State control is that the standards it upholds are the same throughout the world. UN ويكمن أحد جوانب قوة المراقبة من قبل دولة الميناء في أن المعايير التي تطبقها هي نفس المعايير في جميع أنحاء العالم.
    Enforcement and compliance of international environmental and safety standards are handled by the port State control. UN وتتولى هيئة رقابة دولة الميناء مسائل الإنفاذ والامتثال للمعايير البيئية ومعايير السلامة الدولية.
    IMO has also provided assistance in the establishment of regional port State control organizations and agreements on port State control. UN وقدمت المنظمة البحرية الدولية المساعدة أيضا في إنشاء منظمات واتفاقات المراقبة الإقليمية لدولة الميناء بشأن مراقبة دولة الميناء.
    It has also been very active in strengthening port State control. UN كما أن لها نشاط كبير أيضاً في تعزيز المراقبة من قبل دول الميناء.
    3. Regional port State control arrangements UN الترتيبات اﻹقليمية للمراقبة من قبل دولة الميناء
    The 1982 Paris Memorandum of Understanding on port State control is the first such agreement. UN ومذكرة التفاهم الموقعة في باريس في عام 1982 بشأن المراقبة من قبل دولة الميناء هي الاتفاق الأول من هذا النوع.
    113. It is expected that port State control inspectors will increasingly target ships flying flags of countries that are not on the White List. UN 113 - ومن المتوقع أن يزداد استهداف مفتشي المراقبة من قبل دولة الميناء للسفن التي ترفع أعلام بلدان غير مدرجة في القائمة.
    Regional port State control cooperation UN التعاون اﻹقليمي في مجال المراقبة من قبل دولة الميناء
    Guidelines would also be provided for port State control in relation to the Y2K problem. UN وستصدر أيضا مبادئ توجيهية عن كيفية إجراء المراقبة من قبل دولة الميناء فيما يتعلق بمشكلة صفري عام ٢٠٠٠.
    D. port State control . 150 - 152 43 UN المراقبة من قبل دولة الميناء النقل البحري
    4.3.2 MARPOL Regulation 10 of Annex VI to MARPOL defines port State control of operational requirements as follows: UN تعرَف المادة 10 من المرفق السادس من الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، المراقبة من قبل دولة الميناء على متطلبات التشغيل كما يلي:
    Somalia should be a party to the Indian Ocean Memorandum of Understanding on port State control and the agreement, under the International Convention on Maritime Search and Rescue, on the Rescue Coordination Centre for the Eastern African subregion. UN ينبغي أن تنضم الصومال إلى مذكرة التفاهم بشأن رقابة دولة الميناء في غرب المحيط الهندي واتفاق تنسيق الإنقاذ البحري لشبه المنطقة في أفريقيا الشرقية، بموجب الاتفاقية الدولية للبحث والإنقاذ في البحر.
    Following two meetings of tripartite experts in September 2008, ILO adopted guidelines that provide practical advice to port State control officers verifying compliance of foreign ships with the requirements of the Convention. UN وعقب اجتماعين للخبراء الثلاثيين في أيلول/سبتمبر 2008، اعتمدت منظمة العمل الدولية المبادئ التوجيهية التي تقدم المشورة العملية لضباط رقابة دولة الميناء الذين يتحققون من امتثال السفن الأجنبية لمتطلبات الاتفاقية.
    The workshops also aimed at encouraging harmonization and coordination of port State control activities and the development of practical recommendations which could be forwarded to IMO for further examination by its relevant committees and subcommittees. UN وتهدف حلقات العمل أيضا إلى تشجيع مواءمة أنشطة رقابة دولة الميناء وتنسيقها، ووضع التوصيات العملية التي يمكن أن تحال إلى المنظمة البحرية الدولية لمزيد من الدراسة من قبل اللجان واللجان الفرعية ذات الصلة.
    New enforcement mechanisms have emerged: port State control and coastal State jurisdiction. UN كما ظهرت آليات إنفاذ جديدة، مثل مراقبة دولة الميناء والولاية القانونية للدولة الساحلية.
    port State control UN 2 - المراقبة من قبل دول الميناء
    233. Most of the world’s oceans will soon be covered by a global network of regional port State control agreements. UN ٢٣٣ - وستغطي شبكة عالمية من الاتفاقات اﻹقليمية للمراقبة من قبل دولة الميناء معظم محيطات العالم قريبا.
    The port State control mechanism builds upon well established arrangements under the various regional memorandums of understanding on port State control. UN وتستند الآلية الرقابية لدولة الميناء إلى ترتيبات مستقرة بموجب مختلف مذكرات التفاهم الإقليمية بشأن الرقابة التي تضطلع بها دولة الميناء.
    It also approved a standard form for the Sulpur Emissions Control Area Compliance Certificate to facilitate in particular port State control. UN وأقرت أيضا استمارة موحدة للشهادة الخاصة بمناطق مراقبة انبعاثات الكبريت من أجل تيسير المراقبة في دول الميناء بوجه خاص().
    No information was provided concerning some of the forms of assistance recommended by the Review Conference, including assistance for port State control, compliance with market and trade-related measures, meeting market requirements and the sharing of vessel information. UN ولم تقدم أي معلومات عن بعض أشكال المساعدة التي أوصى المؤتمر الاستعراضي بتقديمها، ومنها المساعدة المتعلقة بعمليات المراقبة من جانب دول الميناء والامتثال للتدابير المتصلة بالأسواق وبالتجارة وتلبية متطلبات السوق وتبادل المعلومات المتعلقة بالسفن.
    139. Recognizes that maritime safety can also be improved through effective port State control, the strengthening of regional arrangements and increased coordination and cooperation among them, and increased information-sharing, including among safety and security sectors; UN 139 - تقر بأنه يمكن كذلك تحسين السلامة البحرية عن طريق اضطلاع دول الميناء بمراقبة فعالة وتقوية الترتيبات الإقليمية وزيادة التنسيق والتعاون فيما بينها وزيادة تبادل المعلومات بين قطاعات عدة منها قطاعا السلامة والأمن؛
    B. port State control . 110 - 111 30 UN الرقابة التي تمارسها دولة الميناء
    For example, in the prevention of the maritime transport of illegal material there is a close link between each State's implementation of national export control regulations, port State control and international cooperation. UN فمثلا، ثمة علاقة حميمة في منع النقل البحري للمواد غير المشروعة بين تنفيذ كل دولة للقواعد الوطنية لمراقبة الصادرات، ومراقبة دولة الميناء والتعاون الدولي.
    In their joint declaration on interregional action to eliminate sub-standard shipping, the Ministers agreed to strengthen compliance with ILO and IMO standards by enhancing the application of port State control in both regions so as to maximize its deterrent effects. UN واتفق الوزراء، في اﻹعلان المشترك الصادر عنهم بشأن اﻹجراءات اﻷقاليمية لوقف عمليات الشحن غير المطابقة للمعايير، على تعزيز التقيد بمعايير منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية وذلك بتعزيز تطبيق الرقابة من قبل دولة الميناء في كلتا المنطقتين لزيادة آثارها الرادعة إلى الحد اﻷقصى.
    She noted that port State control officers would be intensifying the control of paper charts on ships posing a risk to the marine environment. UN ولاحظت أن المسؤولين عن المراقبة في دولة الميناء سيكثفون العمل على مراقبة الخرائط الورقية بالنسبة للسفن التي تشكل خطرا على البيئة البحرية.
    New Zealand reported that its compliance and enforcement system included port State control for foreign-flagged vessels and cooperation with other States to investigate alleged offences. UN وأفادت نيوزيلندا بأن نظامها للامتثال والإنفاذ يشمل مراقبة دول الميناء للسفن الحاملة أعلاما أجنبية والتعاون مع الدول الأخرى للتحقيق فيما يُدعى ارتكابه من جرائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus